| YouTube Channel

ईड् (ID)

 
Capeller Eng
English
1 ईड् ई॑ट्टे
pp.
ईळित॑ praise, implore, beg for (acc. ,
gen.
, or
dat.
). प्र, उपप्र, प्रति, सम् & प्रसम् praise, honour,
worship.
2 ई॑ड्
f.
praise, veneration.
Yates
English
ईड् (ल ङ) ईट्टे 2.
d. To praise.
(क) 10.
a. ईडयति
r. Idem.
Apte
English
ईड् [īḍ], 2 Ā. (ईट्टे, इडाञ्चक्रे, ऐडिष्ट, ईडितुं, ईडित)
To praise
अग्निमीडे पुरोहितम्
Rv.*
1.1.1
शालीनतामव्रजदीड्यमानः
R.*
18.17
नेडिषे यदि काकुत्स्थम्
Bk.*
9.57, 18.15.
To implore, request, ask for (with two
acc.
)
उपस्थाय मातरमन्नमैट्टे
Rv.*
3.48.3.
Caus.
To ask.
To praise.
ईड् [īḍ],
f.
Refreshment, libation.
Praise, extolling
Rv.*
8.39.1.
Apte 1890
English
ईड् {c2c} A. (ईट्टे, ईडांचक्रे, ऐडिष्ट, ईडितुं, ईडित) 1 To praise
अग्निमीडे पुरोहितं Rv. 1. 1. 1
शालीनतामव्रजदीड्यमानः R. 18. 17
नेडिषे यदि काकुत्स्थं Bk. 9. 57, 18. 15.
2 To implore, request, ask for (with two acc.)
उपस्थाय मातरमन्नमैट्ट Rv. 3. 48. 3.
Caus. 1 To ask.
2 To praise.
ईड् f. Refreshment, libation.
Monier Williams Cologne
English
1. ईड्
cl.
2. Ā. ई॑ट्टे (2. sg. pres. ईडिषे,
Ved.
ईळिषे pf. ईडे॑ fut. ईडिष्यते
aor.
ऐडिष्ट.
inf.
ईडितुम्,
Ved.
ईळे,
&c.
) to implore, request, ask for (with two
acc.
)
to praise,
RV.
AV.
VS.
R.
BhP.
&c.
:
Caus.
P.
ईडयति, to ask
to praise,
BhP.
2. ईड्
f.
praise, extolling,
RV.
viii, 39, 1.
Monier Williams 1872
English
ईड् 1. ईड्, cl. 2. A. ईट्टे (2nd sing. pres.
ईडिषे, Ved. ईऌइषे), ईडाञ्-चक्रे, ईडिष्यते,
ऐडिष्ट, ईडितुम्, Ved. ईऌए, &c., to implore, request,
ask for (with two acc.)
to praise: Caus. P. ईडयति,
यितुम्, to ask
to praise.
ईड् 2. ईड्, ईट्, f., Ved. = इड्, refreshment,
libation.
Macdonell
English
ईड् ĪḌ, Ⅱ. Ā. ī́ṭ-ṭe, praise
beseech (ac.) 🞄for (ac., g., d.): pp. īḷitá, praised. pra, prati, sam, praise.
Benfey
English
ईड् ईड् (a change of इष्ट्, a denom-
inative based on 2. इष्), ii. 2, Ātm. and
i. 10, Par.
1. To implore, Chr. 296, 1
= Rigv. i. 112, 1.
2. To praise, Rām.
3, 9, 8.
Apte Hindi
Hindi
ईड्
"अदा*आ*, " - -
स्तुति करना
L R Vaidya
English
Iq {% vt. 2A (pp. ईडित) %} To praise, शालीनतामव्रजदीद्यमानः R.xviii.17, Bt.ix.57, xviii.15.
Bopp
Latin
ईड् 2. P. 10. A. laudare, celebrare. In Vêdis invenitur
forma ईल् cl. 2. A. mutato ड् in ल्, nisi vice versâ ईड्
ortum est ex ईल्. Ros. Sp. p. 10. 1.: त्वाम्…मर्तास
ईलते te homines celebrant.
Lanman
English
√īḍ (ī́ḻe, ī́ḻiṣe, ī́ṭṭe [628, 630]
perf. īḻé
īḻitá). supplicate
call upon
praise.
[Whitney, 54.]
Kridanta Forms
Sanskrit
ईड् (ई꣡डँ॒ स्तुतौ - अदादिः - सेट्)
ल्युट् = ईडनम्
अनीयर् = ईडनीयः - ईडनीया
ण्वुल् = ईडकः - ईडिका
तुमुँन् = ईडितुम्
तव्य = ईडितव्यः - ईडितव्या
तृच् = ईडिता - ईडित्री
क्त्वा = ईडित्वा
ल्यप् = प्र ईड्य
क्तवतुँ = ईडितवान् - ईडितवती
क्त = ईडितः - ईडिता
शानच् = ईडानः - ईडाना
ईड् (ई꣡डँ꣡ स्तुतौ - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = ईडनम्
अनीयर् = ईडनीयः - ईडनीया
ण्वुल् = ईडकः - ईडिका
तुमुँन् = ईडयितुम्
तव्य = ईडयितव्यः - ईडयितव्या
तृच् = ईडयिता - ईडयित्री
क्त्वा = ईडयित्वा
ल्यप् = प्र ईड्य
क्तवतुँ = ईडितवान् - ईडितवती
क्त = ईडितः - ईडिता
शतृँ = ईडयन् - ईडयन्ती
शानच् = ईडयमानः - ईडयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
ईड्
मूलधातुः:
ईड
धात्वर्थः:
स्तुतौ
गणः:
अदादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
ईडे
धातुः:
ईड्
मूलधातुः:
ईड
धात्वर्थः:
गतौ
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
ईडयति
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
प्रशंस्, श्लाघ्, स्तु, नु, प्रस्तु, अभिशंस्, आशंस्, अभिष्टु, अनुप्रथ्, अभिनन्द्, गॄ, आगॄ, अभिगॄ, अनुमद्, ईड्, कीर्तय, परिवन्द्, प्रतिशंस्, प्रवच्
verb
अन्यस्य गुणानां प्रकर्षेण वर्णनानुकूलः व्यापारः।
"मोहनः रामस्य गुणान् प्राशंसत्।"
Capeller
German
ईड् ई॑ट्टे preisen, loben, jemand (Acc.)
anflehen um (Acc., Gen. , Dat.) ई॑ड्य
u. ईळे॑न्य preisenswert. प्र, प्रति, सम्
preisen, laben.
Grassman
German
√īḍ, 1〉 jemand [A.] anflehen um eine Sache [A., G., D.]
2〉 jemand [A.] bitten, auffordern, etwas zu thun oder zu gewähren [D. des Inf. oder eines Substantivs der That]
3〉 jemand [A.] flehen, anrufen
4〉 verehren (durch Opferhandlungen), preisen (durch Lieder). Das nächste Object (der Angeflehte u. s. w.) ist stets ein Gott oder ein göttlich verehrtes Wesen (zweifelhaft {911, 21}. _{911, 22}, wo viśvā́vasum Object ist)
selten fehlt dies Object, ist aber dann aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen ({321, 1}
{607, 2}
{609, 4}
{524, 1}
{197, 6}
{711, 2}). Nur einmal {366, 6} steht 5〉 der Gott im Dativ in dem Sinne: ihm etwas [A.] weihen.
prá, verehren, preisen.
úpa prá, preisen.
práti, preisen.
Stamm ī́ḍ:
-ḍé [1. s. me.] 1〉 rāyé {423, 3}
sakhítvám {235, 15}b. 2〉 iṣṭáye {112, 1}. 3〉 {414, 1}. 4〉 {235, 15}a
{261, 2}
{639, 21}.
-ṭṭe 1〉 rayím {609, 4}. 2〉 dūtíāya {712, 13}. 5〉 te (agnáye) yajñám {366, 6}. úpa prá {286, 5}.
-ḍate 2〉 vóḍhave {368, 3}
ūtáye {610, 5}
vā́jasātaye {683, 12}. 3〉 {856, 4}. 4〉 {36, 1}
{240, 3}
{443, 2}
{683, 6}.
-ḍiṣva 4〉 {643, 1}.
-ḍāmahai [1. p. Impv.] 4〉 {879, 2}.
īḍ:
-ḍe [1. s. me.] 1〉 suastím {351, 3}
níyatam (?) {299, 9}
vásūnaam {651, 14}. 2〉 yā́tave {44, 4}. 3〉 {663, 24}
{664, 6}
{861, 10}
{911, 21}. 4〉 {1, 1}
{329, 1}
{457, 4}
{846, 2}. prá {569, 1}.
-ṭṭe 1〉 bhágam {134, 5}
jyótis {321, 3}
mārḍīkám {607, 2}
vásūnām {540, 5}. 2〉 ávase {321, 1}. 4〉 {84, 18}
{930, 10}.
-ḍate [3. p.] 2〉 ávase {247, 2}
{643, 25}
devávītaye {457, 7}
iṣṭáye {511, 4}
dūtíāya {527, 2}
{896, 3}. 3〉 {526, 5}
{561, 4} (Subj. gíras)
{847, 6}
{909, 2}. 4〉 {15, 7}
{128, 8}
{244, 2}
{261, 14}
{355, 7}
{362, 3}
{363, 1}
{368, 2}
{375, 3}
{455, 2}
{524, 1}
{663, 20}
{669, 16}
{906, 6}
{948, 4}. práti {592, 6}.
-ḍāmahe [Co.] 3〉 {911, 22}.
-ḍata [3. p. Conj.] 4〉 {96, 3}.
-ḍīta [3. s. Opt.] 2〉 ávase {371, 1}. 3〉 {375, 4}. 4〉 {457, 46}.
-ḍiṣva [2. s. Impv.] 2〉 ávase {680, 14}. 4〉 {501, 10}
{639, 2}
{663, 22}.
Perf. īḍ:
-ḍé [3. s.] 4〉 {299, 3}. [Page231]
Part. ī́ḍāna:
-āya 3〉 {197, 6}.
-ās [N. p. m.] 1〉 devā́n suastáye {892, 14}.
[f.] 4〉 {382, 1}.
-ayā 4〉 {711, 2}.
Part. II. īḍitá:
-ás 3〉 {13, 4}
{139, 7}
{142, 4}
{359, 3}
{523, 3}
{841, 12}
{910, 4}.
-ā́ [du.] 3〉 {359, 7}
{850, 4}.
Part. IV. īḍénia und ī́ḍia, s. besonders.
ī́ḍ, f., Verehrung, Preis [von īḍ].
-ḍā́ {659, 1}.
230, 15.b v. u.: {355, 7}
īḍ,
Stamm ī́ḍ:
-ṭṭe 2〉 vā́jāya {180, 2}
-ḍate 4〉 {14, 5}
īḍ:
-ḍe {261, 12}
{289, 12}
-ḍate prá {355, 7}.
Part. īḍitá:
-ás {895, 4}.
Burnouf
French
*ईड् ईड्। ईड्डे 2, 2p. ईडिषे, 3p.
ईट्टे
p. ईडाञ्चक्रे
f2. ईधिष्ये
a1.
एडिषि
pp. ईडित। Louer, célébrer
rendre un culte
de louanges: अग्निम् à Agni
honorer: हविषा avec le
beurre du sacrifice. Ce verbe a ordinairement un sens religieux. -- Cf.
ईऌ, ईल् et इल्।
ईडयामि 10, louer, célébrer, etc.
ईडा
f.
louange. Cf. इडा, इऌआ, इला।
ईडिडिषे dés. désirer louer: इन्द्रम् je veux chanter
Indra.
ईड्य pf. de ईड् digne de louanges.
Stchoupak
French
ईड्-
ईडिरे (parf. )
ईड्यते ऐडयन् (impf. du caus.)
ईडित- ईडितुम् -- louer
prier, implorer
caus. louer.