Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

इला (ilA)

 
Shabda Sagara English

इला

Feminine.

(

-ला

)

1.

The

wife

of

BUDDHA,

and

daughter

of

IKSHWAKU.

2.

The

earth.

3.

A

cow.

4.

Speech.

Etymology

इल्

to

send,

and

टाप्

affixes

also

इडा.

Capeller Eng English

इला

feminine

=

इड्

+

speech,

earth,

cow

name

of

a

goddess

(

personif.

of

worship

and

sacrifice

),

a

daughter

of

Manu

or

Dakṣa,

epithet

of

Durgā.

Yates English

इला

(

ला

)

Feminine.

The

wife

of

Buddha

earth

cow

speech.

*इला

(

ला

)

1.

Feminine.

Idem.

Spoken Sanskrit English

इला

-

ilA

-

Feminine

-

iDA

इडाप्राशित्र

-

iDAprAzitra

-

Neuter

-

iDA

and

prAzitra

इडा

-

iDA

-

Feminine

-

goddess

iDA

or

iLA

पश्विडा

-

pazviDA

-

Feminine

-

iDA

part

at

the

animal

sacrifice

षडिड

-

SaDiDa

-

Adjective

-

containing

six

times

the

word

iDA

पुरोडाशाडा

-

puroDAzADA

-

Feminine

-

iDA

portion

of

the

sacrificial

cake

Wilson English

इला

Feminine.

(

-ला

)

1

The

wife

of

BUDDHA,

and

daughter

of

IKṢVĀKU.

2

The

earth.

3

A

cow.

4

Speech.

Etymology

इल

to

send,

and

टाप्

affixes

also

इडा.

Monier Williams Cologne English

इ॑ला

feminine.

(

closely

connected

with

इ॑डा

and

इ॑रा,

qq.v.

)

flow

speech

the

earth,

et cetera.

See

इडा.

Monier Williams 1872 English

इला

इला,

f.

flow,

speech,

the

earth,

&c.

see

इडा.

—इला-गोल,

अम्,

n.

the

earth,

the

globe.

—इला-

तल,

अम्,

n.

the

fourth

place

in

the

circle

of

the

zodiac

the

surface

of

the

earth.

—इला-दध,

अस्,

m.,

N.

of

a

certain

sacrifice.

—इलान्-द,

अम्,

n.

‘granting

refreshment

or

food,

N.

of

a

ceremony

or

of

a

verse

N.

of

a

Sāman.

—इला-वृत,

अस्,

m.,

N.

of

a

son

of

Agnīdhra,

who

received

the

Varṣa

इला-वृत

as

his

kingdom

(

अम्

),

n.

one

of

the

nine

Varṣas

or

divisions

of

the

known

world,

comprehending

the

highest

and

most

central

part

of

the

old

continent.

Apte Hindi Hindi

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

पृथ्वी

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

भाषण

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

आहार

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

गाय

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

"एक

देवी

का

नाम,

मनु

की

पुत्री"

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्-अच्,

टाप्

"

बुध

की

पत्नी

तथा

पुरूरवा

की

माता

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

इल्-क-टाप्

पृथ्वी

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

इल्-क-टाप्

गाय

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

इल्-क-टाप्

वक्तृता

इला

स्त्रीलिङ्गम्

-

"इल्+अच्,

लस्य

इत्वं

वा"

सामगान

में

प्रयुक्त

स्तोभ

नामक

संगीत

Shabdartha Kaustubha Kannada

इला

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಗೋವು

/ಹಸು

इला

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ವಾಕ್ಕು

/ಮಾತು

इला

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಭೂಮಿ

इला

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಬುಧನ

ಪತ್ನಿ

निष्पत्तिः

इल

(

उत्क्षेपे

)

-

"कः"

(

३-१-१३५

)

विस्तारः

"इला

कलत्रे

सौम्यस्य

धरित्र्यां

गवि

वाचि

च"

-

मेदि०

L R Vaidya English

iqA(

lA

)

{%

f.

%}

1.

The

earth

2.

speech

3.

a

cow

4.

name

of

the

wife

of

Budha.

Bhutasankhya Sanskrit

१,

अंशुमान्,

अचला,

अब्ज,

अमृतांशु,

अवनि,

आदि,

आस्य,

इन्दु,

इला,

उडुपति,

उर्वरा,

उर्वी,

ऋक्षेश,

एक,

एणधर,

औषधीश,

क,

कलाधर,

कलि,

कु,

कुमुदाकरप्रिय,

क्षपाकर,

क्षमा,

क्षिति,

क्षोणि,

क्षोणी,

क्षमा,

गो,

गोत्र,

गोत्रा,

ग्लौ,

चन्द्र,

चन्द्रमस्,

जगती,

जैवातृक,

ज्या,

तनु,

दाक्षायणीप्राणेश,

धरणी,

धरा,

धरित्री,

नायक,

निशाकर,

निशेश,

पितामह,

पृथिवी,

पृथ्वी,

प्रालेयांशु,

ब्रह्मा,

भुवन्यु,

भू,

भूमि,

मही,

मुख,

मृगलाञ्छन,

मृगाङ्क,

मेदिनी,

रजनीकर,

रजनीश,

रात्रिप,

रात्रीश,

रुग्ण,

रूप,

लपन,

वक्त्र,

वदन,

वसुधा,

वसुन्धरा,

वाक्,

विधु,

विरञ्चि,

विश्वम्भरा,

शशधर,

शशभृत्,

शशलाञ्छन,

शशाङ्क,

शशि,

शशी,

शीतकर,

शीतकिरण,

शीतद्युति,

शीतमयूख,

शीतरश्मि,

शीतांशु,

शुभ्रभानु,

श्वेत,

श्वेतांशु,

सितरश्मि,

सुधांशु,

सोम,

स्थिरा,

हरिणधृत्,

हरिणाङ्क,

हिमकर,

हिमगु,

हिमरश्मि,

हिमांशु

E Bharati Sampat Sanskrit

(

स्त्री

)

इल(

उत्क्षेपे

)+कः।

‘इगुपधज्ञाप्रीकिरः

कः’

३.१.१३५।

१.गौः।

२.वाक्

३.भूमिः।

४.बुधपत्नी

‘इला

कलत्रे

सौम्यस्य

धरित्र्यां

गवि

वाचि

च’

मेदिनी०।

Bopp Latin

इला

f.

(

r.

इल्

s.

)

1

)

vacca.

2

)

terra.

3

)

sermo,

lo-

quela.

AM.

(

गोभूवाचः

),

cf.

इडा.

4

)

in

Vêdis

cibus.

Ros.

Sp.

p.

24.

3.

Anekartha-Dvani-Manjari Sanskrit

इला

स्त्री

इला,

भूमि,

गो

इला

भूमिर्मता

गौश्च

संज्ञा

संविच्च

नाम

verse

3.1.1.8

page

0014

Indian Epigraphical Glossary English

ilā

(

IE

7-1-2

),

‘one’.

Wordnet Sanskrit

Synonyms

इला

(Noun)

वैवस्वतमनुकन्या।

"पुरूरवाः

इलायाः

पुत्रः

आसीत्।"

Synonyms

पृथिवी,

भूः,

भूमिः,

अचला,

अनन्ता,

रसा,

विश्वम्भरा,

स्थिरा,

धरा,

धरित्री,

धरणी,

क्षौणी,

ज्या,

काश्यपी,

क्षितिः,

सर्वसहा,

वसुमती,

वसुधा,

उर्वी,

वसुन्धरा,

गोत्रा,

कुः,

पृथ्वी,

क्ष्मा,

अवनिः,

मेदिनी,

मही,

धरणी,

क्षोणिः,

क्षौणिः,

क्षमा,

अवनी,

महिः,

रत्नगर्भा,

सागराम्बरा,

अब्धिमेखला,

भूतधात्री,

रत्नावती,

देहिनी,

पारा,

विपुला,

मध्यमलोकवर्त्मा,

धारणी,

गन्धवती,

महाकान्ता,

खण्डनी,

गिरिकर्णिका,

धारयित्री,

धात्री,

अचलकीला,

गौः,

अब्धिद्वीपा,

इडा,

इडिका,

इला,

इलिका,

इरा,

आदिमा,

ईला,

वरा,

आद्या,

जगती,

पृथुः,

भुवनमाता,

निश्चला,

श्यामा

(Noun)

मर्त्याद्यधिष्ठानभूता।

"पृथिवी

पञ्चमम्

भूतम्"

Synonyms

गौः,

माहेषी,

सौरभेयी,

उस्रा,

माता,

शृङ्गिणी,

अर्जुनी,

अघ्न्या,

रोहिणी,

माहेन्द्री,

इज्या,

धेनुः,

अघ्ना,

दोग्ध्री,

भद्रा,

भूगिमही,

अनडुही,

कल्याणी,

पानवी,

गौरी,

सुरभिः,

मबा,

निलिनाचिः,

सुरभी,

अनड्वाही,

अधमा,

बहुला,

मही,

सरस्वती,

उस्रिया,

अही,

अदितिः,

इला,

जगती,

शर्करी

(Noun)

ग्राम्यपशुविशेषः,

यः

सास्नालाङ्गुलककुदखुरविषाणी

तथा

तस्याः

दुग्धं

मनुष्याय

पुष्टीकारकम्

इति

मन्यन्ते।

"हिन्दुधर्मीयाणां

कृते

गौः

अवध्या

अस्ति।"

Synonyms

सरस्वती,

प्रज्ञा,

भारती,

वागीश्वरी,

वाग्देवी,

वीणावादिनी,

शारदा,

हंसवाहिनी,

गिरा,

इला,

ब्राह्मी,

इरा,

ज्ञानदा,

गीर्देवी,

ईश्वरी,

वाचा,

वचसामीशा,

वर्णमातृका,

गौः,

श्रीः,

वाक्येश्वरी,

अन्त्यसन्ध्येश्वरी,

सायंसन्ध्यादेवता,

गौरी

(Noun)

विद्यायाः

वाण्यः

अधिष्ठात्री

देवता।

"सरस्वत्याः

वाहनं

हंसः

अस्ति।"

Synonyms

पार्वती,

अम्बा,

उमा,

गिरिजा,

गौरी,

भगवती,

भवानी,

मङ्गला,

महागौरी,

महादेवी,

रुद्राणी,

शिवा,

शैलजा,

हिमालयजा,

अम्बिका,

अचलकन्या,

अचलजा,

शैलसुता,

हिमजा,

शैलेयी,

अपर्णा,

शैलकुमारी,

शैलकन्या,

जगद्जननी,

त्रिभुवनसुन्दरी,

सुनन्दा,

भवभामिनी,

भववामा,

जगदीश्वरी,

भव्या,

पञ्चमुखी,

पर्वतजा,

वृषाकपायी,

शम्भुकान्ता,

नन्दा,

जया,

नन्दिनी,

शङ्करा,

शताक्षी,

नित्या,

मृड़ानी,

हेमसुता,

अद्रितनया,

हैमवती,

आर्या,

इला,

वारुणी

(Noun)

शिवस्य

पत्नी।

"पार्वती

गणेशस्य

माता

अस्ति।"

Mahabharata English

Ilā,

the

daughter

of

Manu

Vaivasvata

and

the

mother

of

Purūravas.--§

139

(

Manu

Vaivasvata

):

I,

75,

3141

(

the

eighth

child

of

Manu

Vaivasvata

).--§

140

(

Purūravas

):

I,

75,

3143

(

at

one

time

the

father

and

the

mother

of

Purūravas

).--§

156

(

Pūruvaṃś.

):

I,

95,

3760

(

daughter

of

Manu

and

mother

of

Purūravas

).--§

748b

(

Tārakavadhop.

):

XIII,

86,

4209

(

presented

Skanda

with

a

great

many

of

flowers

and

fruits

).-§

768b

(

Kṛshṇa

Vāsudeva

):

XIII,

147,

6831

(

Manoś

ca

vaṃśaja

Ilā

Sudyumnaś

ca

bhavishyati,

wife

of

Budha

and

mother

of

Purūravas

).

Cf.

Sudyumna.

Purana English

इला

/

ILĀ

I.

Daughter

of

vaivasvata

manu.1

)

Genealogy.

Descended

from

viṣṇu

in

this

order:-brahmā--marīci--kaśyapa--vaivasvata

manu--ilā.

vaivasvata

manu

was

the

son

of

kaśyapa

by

his

wife

aditi,

and

ilā

the

daughter

of

vaivasvata

manu

by

his

wife,

śraddhā.

ikṣvāku,

the

ancestral

father

of

the

solar

dynasty

of

Kings

was

brother

of

ilā.2

)

vaivasvata

manu

and

śraddhā

had,

for

a

long

time

no

children.

manu

got

performed

once

by

agastya

a

yajña

to

propitiate

the

mitrāvaruṇas

so

that

a

son

might

be

born

to

him

(

manu

).

Soon

a

daughter

was

born

to

him

and

she

was

called

ilā.

Then

manu

asked

Vasiṣtha

why

a

daughter

was

born

to

him

instead

of

a

son

for

whom

the

yajña

was

performed

by

agastya.

At

once,

Vasiṣtha

by

his

will-power

turned

the

girl

ilā

into

a

boy,

and

the

boy

was

named

sudyumna.

(

bhāgavata

).3

)

sudyumna

again

turned

into

woman.

Once

śunaka

and

some

other

sages

went

to

the

great

forest

kumāra

Vana

near

kailāsa

to

salute

Sri

Parameśvara

ignorant

of

the

fact

that

just

then

pārvatī

and

Parmeśvara

were

enjoying

themselves.

The

sudden

appearance

of

śunaka

and

others

was

not

relished

by

the

divine

couple,

who

were

then

naked.

They

therefore,

pronounced

the

curse

that

anybody

who

entered

the

forest

in

future

would

be

turned

into

a

woman.

(

bhāgavata

).

sudyumna,

now

a

young

man,

went

for

hunting

one

day.

sudyumna

who

was

ignorant

of

this

curse

entered

this

forest

with

his

friends

while

hunting.

At

once

all

of

them

were

transformed

into

women.

Grief-stricken,

they

stayed

in

the

forest

for

some

days,

and

then

started

for

the

palace.

sudyumna

bearing

the

name

ilā

walked

at

the

head

of

the

party

as

a

beautiful

woman.

On

the

way

budha

met

ilā,

they

fell

in

love

with

each

other

and

got

married.

A

son,

purūravas

was

born

to

budha

by

ilā.

(

bhāgavata

).

4

)

Transformation

again

ilā

expressed

to

vasiṣṭha,

her

grief

at

having

been

turned

into

a

woman,

the

sage

requested

Śrī

Parameśvara

to

restore

her

to

her

former

form

as

a

man.

śiva

said

that

ilā

would

be

a

man

and

a

woman

every

alternate

month,

throughout

life.

During

the

month

when

she

was

a

man

he

would

engage

himself

in

matters

of

Government,

and

the

next

month,

when

a

woman,

she

would

stay

in

the

inner

apartments

in

the

palace.

brahmāṇḍa

purāṇa,

Chapter

32

says

that

ikṣvāku,

brother

of

purūravas

ruled

the

state

till

the

latter

became

a

major.

As

soon

as

purūravas

attained

majority

sudyumna

handed

over

to

him

the

reins

of

Government

and

retired

to

the

forest

for

tapas,

and

during

this

period

he

was

taught

the

Navākṣara

mantra

by

sage

nārada.

sudyumna

adored

devī

with

this

mantra.

She

appeared

to

him

and

blessed

him

with

the

state

of

salvation.

(

bhāgavata

).

purūravas

married

urvaśī,

and

ruled

the

country.

(

bhāgavata,

9th

skandha

devī

bhāgavata,

First

skandha

M.B.

Ādi

Parva,

Chapter

75

and

Anuśāsana

Parva,

Chapter

147,

Verse

26

).

इला

/

ILĀ

II.

A

river.

At

the

birth

of

subrahmaṇya

this

river

paid

homage

to

him

with

fruits

and

roots.

(

M.B.

anuśāsana

parva,

Chapter

86,

Verse

24

).

dharmaputra

along

with

the

brahmins

bathed

in

this

river.

(

M.B.

Vana

Parva,

Chapter

156,

Verse

8

).

Amarakosha Sanskrit

इला

स्त्री।

भूमिः

समानार्थकाः

भू,

भूमि,

अचला,

अनन्ता,

रसा,

विश्वम्भरा,

स्थिरा,

धरा,

धरित्री,

धरणि,

क्षोणि,

ज्या,

काश्यपी,

क्षिति,

सर्वंसहा,

वसुमती,

वसुधा,

उर्वी,

वसुन्धरा,

गोत्रा,

कु,

पृथिवी,

पृथ्वी,

क्ष्मा,

अवनि,

मेदिनी,

मही,

विपुला,

गह्वरी,

धात्री,

गो,

इला,

कुम्भिनी,

क्षमा,

भूतधात्री,

रत्नगर्भा,

जगती,

सागराम्बरा,

इडा,

भूत,

इरा,

रोदस्,

रोदसी

2।1।3।3।5

सर्वंसहा

वसुमती

वसुधोर्वी

वसुन्धरा।

गोत्रा

कुः

पृथिवी

पृथ्वी

क्ष्मावनिर्मेदिनी

मही॥

विपुला

गह्वरी

धात्री

गौरिला

कुम्भिनी

क्षमा।

भूतधात्री

रत्नगर्भा

जगती

सागराम्बरा।

अवयव

==>

भूरन्ध्रम्,

मृद्

==>

अतिनिम्नप्रदेशः,

कुमुदयुक्तदेशः,

सर्वसस्याढ्यभूमिः,

निर्जलदेशः,

हलाद्यकृष्टभूमिः,

शरावत्याः_अवधेः_प्राग्दक्षिणदेशः,

शरावत्याः_अवधेः_पश्चिमोत्तरदेशः,

भारतस्य_पश्चिमसीमाप्रदेशः,

भारतभूमेः_मध्यदेशः,

विन्ध्यहिमाद्रिमध्यदेशः,

नडाधिकदेशः,

कुमुदबहुलदेशः,

बहुवेदसदेशः,

बालतृणबहुलदेशः,

सपङ्कदेशः,

जलाधिकदेशः,

अश्मप्रायमृदधिकदेशः,

वालुकाबहुलदेशः,

सिकतायुक्तदेशः,

नद्यम्बुभिः_सम्पन्नदेशः,

वृष्ट्यम्बुभिः_सम्पन्नदेशः,

स्वधर्मपरराजयुक्तदेशः,

सामान्यराजयुक्तदेशः,

नद्यादिसमीपभूमिः,

पाषाणादिनिबद्धा_भूः,

गृहरचनापरिच्छिन्नदेशः,

गृहरचनावच्छिन्नवास्तुभूमिः,

ग्रामादिसमीपदेशः,

पर्वतः,

मेखलाख्यपर्वतमध्यभागः,

पर्वतसमभूभागः,

अद्रेरधस्थोर्ध्वासन्नभूमिः,

यागार्थं_संस्कृतभूमिः,

स्वभूमिः,

पर्वतादयः,

विजनः,

अश्वेन_दिनैकाक्रमणदेशः,

भयङ्करयुद्धभूमिः,

प्रेतभूमिः,

यज्ञे_स्तावकद्विजावस्थानभूमिः,

ऊषरदेशः,

देशः,

जन्मभूमिः

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी

इला

स्त्री।

गौः

समानार्थकाः

माहेयी,

सौरभेयी,

गो,

उस्रा,

मातृ,

शृङ्गिणी,

अर्जुनी,

अघ्न्या,

रोहिणी,

इडा,

इला,

सुरभि,

बहुला

3।3।42।2।3

दण्डोऽस्त्री

लगुडेऽपि

स्याद्गुडो

गोलेक्षुपाकयोः।

सर्प

मांसात्पशू

व्याडौ

गोभूवाचस्त्विडा

इलाः॥

अवयव

==>

क्षीरशयः

पति

==>

वृषभः

स्वामी

==>

गवां_स्वामिः

वृत्तिवान्

==>

गोपालः

==>

श्रेष्ठा_गौः,

गोभेदः,

द्विवर्षा_गौः,

एकवर्षा_गौः,

चतुर्वर्षा_गौः,

त्रिवर्षा_गौः,

वन्ध्या_गौः,

अकस्मात्_पतितगर्भा_गौः,

कृतमैथुना_गौः,

वृषयोगेन_गर्भपातिनी,

गर्भग्रहणयोग्या_गौः,

प्रथमं_गर्भं_धृतवती_गौः,

अकोपजा_गौः,

बहुप्रसूता_गौः,

दीर्घकालेन_प्रसूता_गौः,

नूतनप्रसूता_गौः,

सुशीला_गौः,

स्थूलस्तनी_गौः,

द्रोणप्रिमितदुग्धमात्रा_गौः,

बन्धनस्थिता_गौः,

प्रतिवर्षं_प्रसवित्री_गौः,

अजातशृङ्गगौः

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी,

चलसजीवः,

मनुष्येतरः,

जन्तुः,

स्तनपायी

इला

स्त्री।

वचनम्

समानार्थकाः

व्याहार,

उक्ति,

लपित,

भाषित,

वचन,

वचस्,

गो,

इडा,

इला,

इरा

3।3।42।2।3

दण्डोऽस्त्री

लगुडेऽपि

स्याद्गुडो

गोलेक्षुपाकयोः।

सर्प

मांसात्पशू

व्याडौ

गोभूवाचस्त्विडा

इलाः॥

==>

शपथः,

द्विरुक्तिः,

अप्रियवचः,

भयदर्शकवाक्यम्,

सनिन्दाभाषणम्,

परस्त्रीनिमित्तं_पुंसः_परपुरुषनिमित्तं_स्त्रियाश्च_आक्रोशनम्,

सम्भाषणम्,

प्रयोजनशून्योन्मत्तादिवचनम्,

बहुभाषणम्,

अनुशोचनोक्तिः,

अन्योन्यविरुद्धवचनम्,

परस्परभाषणम्,

शोभनवचनम्,

गोपनकारिवचनम्,

शापवचनम्,

प्रेम्णा_मिथ्याभाषणम्,

सन्देशवचनम्,

अकल्याणवचनम्,

शुभवचनम्,

सान्त्वनवचनम्,

युक्त्यामिलितवचनम्,

कर्कशवचनम्,

अश्लीलवचनम्,

प्रियसत्यवचनम्,

विरुद्धार्थवचनम्,

अशक्त्यादिना_सम्पूर्णोच्चारितम्,

शीघ्रोच्चारितवचः,

श्लेष्मनिर्गमसहितवचनम्,

निन्दावचनम्,

मिथ्यावचनम्,

स्पष्टवचनम्,

अप्रकटवचनम्,

असत्यवचनम्,

सत्यवचनम्,

अवध्यब्राह्मणादेर्दोषोक्तिः,

पटुवचनम्,

साकल्यवचनम्,

आसङ्गवचनम्,

आक्रोशनम्,

जनवादः,

वल्गुवाक्

पदार्थ-विभागः

,

गुणः,

शब्दः

Kalpadruma Sanskrit

इला,

स्त्रीलिङ्गम्

(

इलति

विष्णुवरात्

पुंस्त्वं

प्राप्नोति

इति

।इल

+

+

टाप्

)

वैवस्वतमनुकन्या

सा

चविष्णुवरात्

पुंस्त्वं

प्राप्य

सुद्युम्ननाम्ना

ख्याता

पश्चात्शङ्करशप्तकुमारवनं

प्रविश्य

पुनः

स्त्रीत्वं

गता

।बुधस्तां

भार्य्यात्वेन

स्वीकृत्य

पुरूरवसं

जनयामास

।ततस्तस्याः

पुरोहितो

वशिष्ठः

शङ्करमाराध्य

तस्यैमासं

स्त्रीत्वं

मासं

पुंस्त्वं

दत्तवान्

इति

श्रीभाग-वतं

कर्द्दमप्रजापतिपुत्त्र

इलः

कार्त्तिकेयजन्मदेशंप्रविश्य

स्त्री

भूत्वा

इलानाम्ना

ख्यातः

ततः

पार्ब्बती-माराध्य

मासं

स्त्रीत्वं

मासं

पुंस्त्वञ्च

प्राप्तवान्

।इति

रामायणं

पृथिवी

गौः

वाक्यं

इतिमेदिनी

Vachaspatyam Sanskrit

इडा(

ला

)

स्त्री

इल--अच्

वा

लस्य

डत्वम्

गवि,

वाचि,

भूमौ

“प्रबुध्यते

नूनमिडातलस्थः

भा०

व०

२३५

अ०

।“इला

पिन्वते

विश्वदानीम्”

ऋ०

४,

५००८,

“इलाभूमिः”

भा०

इल

+

गतौ

करणे

घञर्थे

देहस्थे४

नाडीभेदे

“इडा

पिङ्गला

चैव

सुथुस्णा

सरस्वतीअलम्बूषा

कुहूश्चैवं

शङ्खिनी

चित्रिणी

तथा

विश्वो-दरी

विश्वमुखी

व्याप्त्याह्येताश्चतुर्दश”

इति

तन्त्रोक्तासु

प्रधा-नासु

चतुर्दशसु

नाडीषुतिस्रः

प्रधानाः

तथा

हि

“शिराःशतानि

सप्तैव”

या०

“शिराः

नाभिसंबद्धाश्चत्वारिंशत्वातपित्तश्लेष्मवाहिन्यः

सकलकलेवरव्यापिन्योनानाशाखाःसत्यः

सप्त

शतानि

भवन्तीति”

मिता०

“सप्त

शिराशतानि,

सुश्रु०

तेन

देहमध्ये

सप्त

शतानि

नाड्यः

तन्मध्ये

एता-श्चतुर्दश

प्रधानतयोक्ताः

तासु

मध्येऽपि

तिस्रः

प्रधानाःदेहस्थनाडीरुपक्रम्य

शारदा०

“नाड्यस्तत्र

समुद्भूतामुख्या-स्तिस्रः

समीरिताः

इडा

वामे

स्थिता

नाडी

पिङ्गलादक्षिणे

मता

तयोर्मध्यगता

नाडी

सुषुस्णा

समा-हिता

पादाङ्गुष्ठद्वयं

याता

शिखाभ्यां

शिरसा

पुनः

।ब्रह्मस्थानं

समापन्ना

सोमसूर्य्याग्निरूपिणी

तस्या

मध्यगतानाडी

चित्राख्या

योगिवल्लभा

ब्रह्मरन्धं

विदुस्तत्र

पद्म-सूत्रनिभं

परम्

इडायां

सञ्चरेच्चन्द्रः

पिङ्गलायां

दिवा-करः

ज्ञातौ

योगनिदानज्ञैः

सुषुस्णायां

तु

तावुभौ”

तत्-स्थानमुक्त्वा

कार्य्यमाह

“इडयाकर्षयेद्वायु

बाह्यं

षोडशमा-त्रया

धारयेत्पूरित

योगी

चतुःषष्ट्या

तु

मात्रया

सुषु-सणामध्यगं

सम्यक्

द्वात्रिंशन्मात्रया

शनैः

नाड्या

पिङ्गलयाचैनं

रेचयेद्योगवित्तमः

प्रणायाममिमं

प्राहुर्योगशास्त्र-विशारदाः”

२५

पटले

“पिङ्गलायां

स्थिता

ह्रस्वा

इडायांसङ्गताः

परे

(

दीर्घाः

)

सुषुष्णामध्यगा

ज्ञेयाश्चत्वारोये

नपुंसका”

शार०

प०

दीर्घादिरयमित्येके

हवि-रन्ने

“यजमानपञ्चमा

इडां

भक्षयन्ति”

श्रुतिः

डस्यलत्वे

प्यत्रैव

“इडां

नोमित्रावरुणोत

वृष्टिम्”

ऋ०

७,

६४,

२“इडामन्नम्”

भा०

“घृतैर्गव्यूतिमुक्षतमिलाभिः”

ऋ०७,

६४,

“इडाभिरन्नैः”

भा०

देवीभेदे

“श्रुतिः

प्रीति-रिडा

कान्तिः,

शान्तिः

पुष्टिःक्रिया

तथा

शिष्टाश्च

देव्यः”इत्युपक्रम्य

“उपतस्थुर्महासत्त्वं

बलिमिन्द्र

महारथम्”हरिवं०

२५६

अ०

“इडा

देवी

भारती

विश्वतूर्त्तिः”

ऋ०५,

२,

“अभि

इडायूथस्य

माता”

ऋ०

५,

४१,

१९

।“इलागोरूपधरा

मनोः

पुत्री

माध्यमिकी

वाक्

वेति”भा०

बुधस्य

जायायां

पुरूरवसो

मातार

पश्चात्मनु-पुत्रत्वे

सुद्युम्नतया

ख्यातायां

मित्रावरुणयोरंशजातायांकन्यायाञ्च

तत्कथा

हरिवं०

“अकरोत्

पुत्त्रकामस्तुमनुरिष्टिं

प्रजापतिः

मित्रावरुणयोस्तात

पूर्व्वमेवविशाम्पते!

अनुत्पन्नेषु

नवसु

पुत्रेष्वेषु

तु

भारत!

।तस्यान्तु

वर्त्तमानायामिष्ट्यां

भरतसत्तम!

मित्रावरुण-योरशे

मनुराहुतिमाजुहोत्

आहुत्यां

हूयमानायांदेवगन्धर्वमानवाः

तुष्टिञ्च

परमां

जग्मुर्मुनयश्च

तपो-धनाः

अहोऽस्य

तपसो

वीर्य्यमहो

श्रुतमहोऽद्भुतम्

तत्रदिव्याम्बरधरादिव्याभरणभूषिता

दिव्यसंहनना

चैवइडा

जज्ञे

इति

श्रुतिः

तामिलेत्येव

होवाच

मनुर्द्दण्ड-धरस्तदा

अनुगच्छस्वमां

भद्रे

तमिला

प्रत्युवाच

धर्म-युक्तमिदं

वाक्यं

पुत्त्रकामं

प्रजापतिम्

इडोवाच

।मित्रावरुणयोरंशे

जाताऽस्मि

वदतांवर!

तयोः

सकाशंयास्यामि

मां

धर्मो

हतोऽबधीत्

सैवमुक्त्वा

मनुंदेव

मित्रावरुणयोरिला

गत्वाऽन्तिकं

वरारोहा

प्राञ्जलि-र्वाक्यमव्रवीत्

अंशेऽस्मिन्

युवयोर्जाता

देवौ!

किंकरवाणि

वाम्

मनुना

चाहमुक्ता

वै

अनुगच्छस्वमामिति

तां

तथा

वादिनीं

साध्वीमिलां

धर्मपरायणाम्

मित्रश्च

वरुणश्चोभावूचतुर्यन्निबोध

तत्

अनेनतव

धर्म्मेण

प्रश्रयेण

दमेन

सत्येन

चैवं

सुश्रोणि

प्रीतौस्वो

वरवर्णिनि!

आवयोस्त्वं

महाभागे

ख्यातिं

कन्येतियास्यसि

मनोर्वंशकरः

पुत्त्रस्त्वमेव

भविष्यसि

सुद्युम्नइति

विख्यातस्त्रिषु

लोकेषु

शोभने

जगत्प्रियो

धर्म्म-शोलो

मनीर्वंशविवर्द्धनः

निवृत्ता

सा

तु

तच्छ्रुत्वा

ग-च्छन्ती

पितुरन्तिकम्

बुधेनान्तरमासाद्य

मैथुनायोपम-न्त्रिता

सोमपुत्त्राद्बुधाद्राजस्तस्यां

जज्ञे

पुरूरवाः

।जनयित्वा

सुत

सा

तमिला

सुद्युम्नतां

गता”

।८

दुर्गायाञ्च

“आचार्य्यां

मदिरां

चण्डींमिलां

मलयवासि-नीम्”

हरिवं०

१७८

अ०

दुर्गास्तवः

इडैव

स्वार्थेकन्

तत्रार्थे

इला

स्त्री

इल--क

भूमौ,

गवि,

वाचि,

जम्बुद्वीपस्य-नववर्षमध्ये

वर्षभेदे

तत्सीमा

चेलावृतशब्दार्थे

वक्ष्यते

।५

वैवस्वतमनुकन्यायां

बुधपत्न्याम्

सा

हि

विष्णुवरात्पुंस्त्वमासाद्य

पुनः

शङ्करशापात्

स्त्रीत्वं

गता

बुधस्तु

तामु-पगर्म्य

पुरूरवसमुत्पादयामासेति

पुराणे

प्रसिद्धम्

तच्चइडाशब्दे

उक्तप्रायम्

स्वप्नशीले

त्रीषु लिङ्गेषु

इ(

)ला

कण्ड्वा०

यक्

प०

अक०

सेट्

इ(

)लायति

KridantaRupaMala Sanskrit

1

{@“इल

स्वप्नक्षेपणयोः”@}

2

‘--स्वप्नप्रेरणयोः’

इति

धातुकाव्ये

पाठः।

एलकः-लिका,

एलकः-लिका,

3

एलिलिषकः-षिका

एलिता-त्री,

एलयिता-त्री,

एलिलिषिता-त्री

4

इलन्

5

6

-न्ती-ती,

एलयन्-न्ती,

एलिलिषन्-न्ती

एलिष्यन्-न्ती-ती,

एलयिष्यन्-न्ती-ती,

एलिलिषिषिष्यन्-न्ती-ती

--

एलयमानः,

एलयिष्यमाणः

--

इल्-इलौ-इलः

--

--

इलितम्-तः-तवान्,

एलितम्-तः,

एलिलिषितम्-तः-तवान्

7

इलः,

इला,

एलः,

एलिलिषुः,

एलिलयिषुः

एलितव्यम्,

एलयितव्यम्,

एलिलिषितव्यम्

8

एलनीयम्,

एलनीयम्,

एलिलिषणीयम्

एल्यम्,

एल्यम्,

एलिलिष्यम्

ईषदेलः,

दुरेलः,

स्वेलः

--

--

इल्यमानः,

एल्यमानः,

एलिलिष्यमाणः

एलः,

एलः,

एलिलिषः

एलितुम्,

एलयितुम्,

एलिलिषितुम्

इल्तिः-

9

इलितिः,

एलना,

एलिलिषा,

एलिलयिषा

एलनम्,

एलनम्,

एलिलिषणम्

10

एलित्वा,

एलयित्वा,

एलिलिषित्वा

समिल्य,

समेल्य,

समेलिलिष्य

एलम्

२,

एलित्वा

२,

एलम्

२,

एलयित्वा

२,

एलिलिषम्

एलिलिषित्वा

२।

प्रासङ्गिक्यः

01

(

७१

)

02

(

६-तुदादिः-१३५७-सक।

सेट्।

पर।

)

03

[

[

३।

उपधाकार्यस्य

द्वित्वात्

प्रबलत्वात्

पूर्व

गुणे

द्वितीयस्यैकाचः

द्वित्वम्।

]

]

04

[

[

४।

‘तुदादिभ्यः

शः’

(

३-१-७७

)

इति

शः।

‘सार्वधातुकमपित्’

(

१-२-४

)

इति

शस्य

ङिद्वद्भावाल्लघूपधगुणो

न।

]

]

05

[

[

आ।

‘चिलितपीतपटेन

चलन्

इलन्

अविलितोरुकृपां

परितो

दृशम्।।’

धा।

का।

२-७८।

]

]

06

[

[

५।

‘आच्छीनद्योर्नुम्’

(

७-१-८०

)

इति

नुम्

विकल्पेन।

]

]

07

[

[

६।

‘इगुपधज्ञाप्रीकिरः

कः’

(

३-१-१३५

)

इति

कर्तरि

कः।

टाप्

स्त्रियाम्।

इला

=

भूमिः।

]

]

08

[

पृष्ठम्००७४+

२६

]

09

[

[

१।

इलितिरित्यत्र

‘तितुत्रेष्वग्रहादीनां--’

(

वा।

७-२-९

)

इति

पर्युदासादिड्

भवति।

]

]

10

[

[

२।

‘न

क्त्वा

सेट्’

(

१-२-१८

)

इति

कित्त्वं

न,

तेन

गुणः।

]

]

Burnouf French

इला

इला

feminine

Vd.

l'offrande

sacrée.

Terre

terre

de

l'enceinte

sacrée,

l'autel

de

terre.

Vache

la

vache

mystique,

la

libation

de

soma.

Parole

la

parole

sainte,

I'hymne.

Np.

feminine

de

la

fille

de

Manu.

C.

इऌआ।

इलावृत

neuter

(

वृत्

)

le

séjcur

d'ilā,

la

terre

sainte,

Vd.

Un

des

वर्षस्

du

Jambudvīpa.

Stchoupak French

इला-

Feminine.

=

इडा-

fille

d'un

Manu.

°धर-

Masculine.

montagne.

°सुता-

Feminine.

Sītā.

इतावृत-

nt.

Neuter.

d'une

division

du

monde

Masculine.

fils

d'Āgnīdhra.