इन् (in)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Apte
Englishइन् [in], 6, 8
To go.
To advance or rush upon, press upon
drive.
To invigorate.
To force, compel.
To drive away, remove.
To take possession of, pervade, fill.
To dispose.
To be lord or master (of anything).
Apte 1890
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Monier Williams 1872
Englishइन् इन्, cl. 8. P., Ved. इनोति, ऐनोत्, 2nd
sing. impv. इनुहि or इनु, cl. 9. P., 1st pl.
इनीमसि, cl. 6. P. (fr. इन्व्) इन्वति, perf. 3rd pl.
इन्विरे, to advance upon, press upon, drive
to infuse
strength, invigorate
to use force, to force
drive away,
keep back, remove
to have in one's power, to take
possession of, pervade
dispose
to be lord or master
of a thing or an art. See इन्व्।
Abhyankara Grammar
Englishइन् ( 1 ) kṛt affix इ applied to the roots कृ, हृ, ग्रह, and भृ when they are preceded by certain words like स्तम्ब etc. in certain senses
e. g. स्तम्बकरिः, फलेग्रहिः, अात्मंभरिः
cf. P.III. 2.24-7
(2) kṛt affix इन् (णिनि) pres- cribed by P.III.3.170 e. g. अवश्यं- कारी, शतंदायी
Grassman
German√inv, √in. Aus der fünften Conjugationsklasse [inu] von i, gehen, hat sich eine selbständige Wurzel in, welche in den Ableitungen iná, énas, sowie in dem Part. initas, was mit upa verbunden in Śat. Br. vorkommt, zu Tage tritt, und die in RV besonders vertretene Wurzelform inv entwickelt. Die Bedeutung steht zu der von i in der Beziehung des Factitivs oder Intensivs, also entweder „in Bewegung setzen“ oder „worauf eindringen, bewältigen“. Also 1〉 ausgehen lassen (Stimme, Gebete, Thaten)
2〉 treiben, hintreiben, forttreiben
3〉 senden, zutheilen (Güter)
4〉 fördern, betreiben (ein Werk)
5〉 fördern, begünstigen
6〉 eindringen, vordringen
7〉 bewältigen, in seine Gewalt [Page218] bringen. Die Lesart inīmasi SV. 〔1, 2, 2, 4, 2〕 ist fehlerhaft für minīmasi RV. {960, 7}.
áva, herabsenden.
ā́, herbeisenden.
prá, vorwärtstreiben, emportreiben.
práti, befördern (ein Werk).
ví 1〉 verscheuchen, forttreiben
2〉 von wo [Ab.] jemandem [Dat.] etwas [A.] zutreiben.
sám 1〉 zusenden, zutheilen
2〉 zurechtbringen.
Stamm I. inú, [V. Cl. von i oder in]:
-óṣi 2〉 dvéṣas mártāt {306, 7}.
-oṣi 1〉 átas kárvarā {946, 7}. — ví 2〉 átas vidhaté vásūni {446, 3}.
-óti 4〉 pratīvíam {659, 5}. — ví 1〉 (ábhvam) {445, 3}.
-ú 7〉 dvéṣāṃsi {741, 4}.
-uhí ví dvéṣāṃsi {451, 7}.
Imperf. ainu:
-os prá árṇāṃsi {312, 7}.
-ot prá síndhus ná kṣódas {66, 10}.
Stamm II. ínva:
-asi 5〉 yám {382, 2}
{633, 32}.
-ati 2〉 dhénām {55, 4}. — 3〉 dā́nam {128, 5}
dráviṇāni {446, 1}. — ā́ jaritṛ́bhyas vā́jam {732, 2}. — práti śā́sam {54, 7}.
-atas 4〉 janúṣam {141, 4}. — 7〉 tvā {10, 8}.
inva:
-asi 3〉 sunvaté rátnam {141, 10}. — 6〉 {176, 1}. — 7〉 vanínas {94, 10}.
-ati 1〉 dhīnā́m yógam {18, 7}. — 4〉 káraṇam {635, 11}
póṣam {1021, 6}. — 5〉 rāṣṭrám {600, 2}. — 7〉 víśvam {196, 2}
tisrás dívas {349, 5}.
-athas sám 2〉 vándanam rátham ná {119, 7}.
-āt [Conj.] 2〉 gharmám sadhásthe {842, 10}.
-a sám 1〉 asmé rayím {358, 7}.
-atu 4〉 yajñám {1014, 3}. — 5〉 nas {162, 6}. _{162, 12}. — sám 1〉 rayím asmé {349, 7}.
-atam áva vṛṣṭím {580, 2}. — sám 1〉 ójas asmé {160, 5}.
-atām sám 1〉 rayím asmé {511, 6}.
Perf. inv:
-vire 2〉 {360, 6} té hinvire té invire.
Part. ínvat (aus Stamm II.):
-n 3〉 índre sáhas {809, 10}
dā́nam {384, 7}.
-ntas víśvam 5〉 {238, 5}.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
