| YouTube Channel

इत् (it)

 
शब्दसागरः
English
इत् ind. A grammatical term, implying a letter in the inflective par-
ticles that is to be rejected.
Yates
English
इत्
ind. Rejection of letters.
Wilson
English
इत् ind. A grammatical term, implying a letter in the inflective
particles that is to be rejected.
Apte
English
इत् [it],
a.
[इ-क्विप्] Going (at the end of a few
comp.
as अर्थेत्).
Apte 1890
English
इत् a. [इ-क्विप्] Going(at the end of a few comp.
as अर्थेत्).
Monier Williams Cologne
English
1. इत् ifc. going, going towards
cf.
अर्थे॑त्
(for 2. इत् See
s.v.
)
2. इत् (in
Gr.
) an indicatory letter or syllable attached to roots
&c.
(= अनुबन्ध, q.v.)
3. इत् for the
Ved.
particle इद्, q.v.
Monier Williams 1872
English
इत्, (at the end of a few compounds) going
cf.
अर्थेत्।
Macdonell
English
इत् it, technical indicatory letter or syllable 🞄attached to words or roots (gr.).
Shabdartha Kaustubha
Kannada
इत्
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಹೋಗುವವನು
निष्पत्तिः - > इण् (गतौ) - "क्विप्" (३-२-१७८)
व्युत्पत्तिः - > एति गच्छति
इत्
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ವ್ಯಾಕರಣದಲ್ಲಿ ಇತ್ ಎಂಬ ಒಂದು ಸಂಜ್ಞೆ
इत्
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಇತ್ ಸಂಜ್ಞೆಯುಳ್ಳ ವರ್ಣ
E Bharati Sampat
Sanskrit
(वि) एति इण्(गतौ)+क्विप् ‘अन्येभ्योऽपि दृश्यते’ ३.२.१७८। १.गच्छति २.व्याकरणानुसारम् ‘इत्’ इति संज्ञा तथा ‘इत्संज्ञायुक्तवर्णः’ इति
Bopp
Latin
इत् ut mihi videtur, neutrum stirpis pronominalis ई, quod
in dialecto Vêd. aliis tertiae personae pronominibus ad-
jungitur
v. Addenda ad gr. cr. 270. et gr. comp. 360.
(Lat. id, goth. ita, germ. vet. iz, nostrum es).
Abhyankara Grammar
English
इत् (1) a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hem.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any defini- tion of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्
(cf. उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् etc. P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, cf.P.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhā- tupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronun- ciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention
cf. प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणि- नीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anu- dātta and of affixes of both the padas if uttered svarita
cf. P.I.3. 12, 72. The mute vowel signi- fies the prevention of इडागम before the past part, affixes
cf. P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel signfies the augment न् after the last vowel of the root
cf.P.VII.1.58
signifies the prevention of the aug- ment before the past part.affixes cfP.VII.2.14
signifies the inclu- sion of cognate letters
cf.P.I.1.69, and the optional addition of the augment before त्वा
cf. P.VII.2. 56
signifies the optional appli- cation of the augment इट्
cf.P.VII. 2.44
signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, cf.VII.4.2: लृ sig- nifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55
signifies the pre- vention of vrddhi in the Aorist, cf. P.VII.2.55
signifies the substi- tution of न् for त् of the past part. cf. P VIII.2.45
क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, cf.P, I. 1.5
ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: cf.P.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, cf. P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, cf. P.VII.3.62
ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, cf. P.I.1.5
it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, cf. P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots
cf. P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. cf. P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel
cf.P.VI.1. 159
ञ् signifies उभयपद i.e the plac- ing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed
cf.P.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: cf.P I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the fem. affix (ङीप्) cf.P.IV.1. 15
ड् signifies the elision of the last syllable
cf. P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, cf.P.VII.2.115
त् signifies स्वरित accent, cf. VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied cf. P.I.1.70
न् signifies आद्युदात्त, cf. P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent cf. अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् cf. P.VI.1.192: म् signifies in the case of an aug- ment its addition after the final vowel.cf.P.I.1.47, while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि, cf. P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel cf. P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्
cf.P.VI. 193
श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व cf. P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55
प् signifies the addition of the fem. affix ( ङीप् ) cf.P.IV-1.41
स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a gram- matical operation e.g. सार्वधातुकमपित् P.I.2.4
असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 etc. (2) thc short vowel as a substitute: cf. शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
इत्
त्रि०
एति गच्छति इ--क्विप् गत्वरे व्याकरणोक्ते प्रक्रिया-कालोच्चारिते प्रयोगकालेऽस्थायिनि वर्ण्णवेदे यथा तिप्मिप् इत्यादौ पकारादि ते “उपदेशेऽजनुनासिकइत्” “हलत्यम्” “न विभक्तौ तुस्माः” “आदिञिटुडवः”“षः प्रत्ययस्य” “चुटू” “लशक्वतद्धिते” पा० सूत्रेषु साप-वादं दर्शिताः तस्य लोप” इत्यनेन तस्य प्रयोगेऽदर्शनञ्चविहितम् “आदिरन्त्येन सहेता” पा० अनन्तरार्थे४ अवधारणार्थे
अव्य०
“यदेदन्ता अददृहन्त पूर्वआदिद्” यजु० १७, २५, , “आत् इत् इति च्छेदः इत्एवार्थे” बेददी० “उपोपेन्नु मघवन्! भूय इन्नु” यजु० ३, ३४, इत् एवार्थे” वेददी० इत्थमित्यर्थेच “सम्राड्विश्वेत्तानिवरुणस्य व्रतानि” यजु० ४, ३०, इदित्यव्ययमि-त्थमित्यर्थे” वेददी०