| YouTube Channel

आरणेयपर्वन् (AraNeyaparvan)

 
Monier Williams Cologne
English
आरणेय—पर्वन्
n.
N.
of the last section (Adhyāyas 311-314) of the third book of the Mahā-bhārata.
Mahabharata
English
[Āraṇeyaparvan]
(“the section relating to the wood for producing fire by friction, the 51st of the minor parvans of Mhbhr. = ch. III, 311--315). § 548: Asked by Janamejaya, Vaiśampāyana related what the Pāṇḍavas did after having rescued Kṛshṇā (from Jayadratha). The Pāṇḍavas left Kāmyaka and returned to Dvaitavana with Kṛshṇā. Once a deer carried off a brahman's araṇī and mantha, was pursued by the Pāṇḍavas, and suddenly became invisible. Bhīma repented that he had not slain the prātikāmin, Arjuna that he had not slain Karṇa, and Sahadeva that he had not slain Śakuni. Nakula, Sahadeva, Arjuna, and Bhīma were successively sent to fetch water, but caused to drop down dead by a Yaksha. At last Yudhishṭhira himself went, answered thirty-four questions put by the Yaksha, chose that Nakula should be revived, rescued all his brothers, learnt that the Yaksha was his father Dharma (c), was granted the boon that the brahman would recover his araṇī and mantha, that the Pāṇḍavas would manage to live the thirteenth year unrecognized in Virāṭa's kingdom, and that Yudhishṭhira (who was born of Dharma, as Vidura of a portion of Dharma) should overcome covetousness, etc. The Pāṇḍavas asked permission of the brahmans to live the thirteenth year in concealment from the Dhārtarāshṭras, Duryodhana, etc., and Karṇa and Saubala. Dhaumya, etc., consoled Yudhishṭhira: “Even the gods (Indra, d
Vishṇu, e
Agni, f
Aurva, g
Vivasvat, h) have wandered in disguise for the purpose of overcoming foes.” The brahmans (yatis, munis) went back to their homes, and the Pāṇḍavas and Dhaumya set out with Kṛshṇā, and the next day proceeded for a krośa, and then sat down in order to take counsel of each other.