| YouTube Channel

आयतन (Ayatana)

 
शब्दसागरः
English
आयतन
n.
(-नं)
1. Abode, house.
2. An altar, also a shed for sacrifices.
3. A ground plot, the site of a house, &c.
4. The cause of disease.
E.
आयत nominal root, to lengthen, affix ल्युट्
extending from the
house.
Capeller Eng
English
आय॑तन
n.
foot-hold, support, seat, object of (—°)
fire-place, sanctuary
barn.
Yates
English
आयतन (नं) 1.
n.
An altar.
Spoken Sanskrit
English
आयतन Ayatana
n.
support
आयतन Ayatana
n.
barn
आयतन Ayatana
n.
sanctuary
आयतन Ayatana
n.
place
आयतन Ayatana
n.
five senses and manas and the qualities perceived by them
आयतन Ayatana
n.
cause of a disease
आयतन Ayatana
n.
seat
आयतन Ayatana
n.
resting place
आयतन Ayatana
n.
place of the sacred fire
आयतन Ayatana
n.
house
आयतन Ayatana
n.
shed for sacrifices
आयतन Ayatana
n.
abode
आयतन Ayatana
n.
plot of ground
आयतन Ayatana
n.
site of a house
आयतन Ayatana
n.
altar
आयतन Ayatana
n.
resting-place
आयतन Ayatana
n.
home
Wilson
English
आयतन
n.
(-नं)
1 Abode, house.
2 An altar, also a shed for sacrifices.
3 A ground plot, the site of a house, &c.
4 The cause of disease.
E.
आयत nominal root, to lengthen, affix ल्युट्
extending from the
house.
Apte
English
आयतनम् [āyatanam], [आयतन्ते$त्र, यत् आधारे ल्युट्]
Place, abode, house, resting-place
भूमेर्महदायतनं वृष्णीष्व Kaṭh.1.1.23. (fig. also)
शूलायतनाः
Mu.*
7 hangmen
स्नेहस्तदेकायतनं जगाम
Ku.*
7.5 was centred in her
R.*
3.36
सर्वा- विनयानामेकैकमप्येषामायतनम्
K.*
13
˚मृगेण 13 domestic deer
Chāṇ.32
(hence) a receptacle, home, support, seat.
The place of the sacred fire, altar, shed for sacrifices.
A sanctuary, sacred place
as in देवायतनम्, मठायतनम्
&c.
यथाक्रमविशेषेण सर्वाण्यायतनानि दर्शितानि
Mb.
* 13.156.11
विजने वायतने गिरौ वने वा Bu. Ch. 5.19.
The site of a house, ground-plot.
A barn
Y.*
2.154.
An inner seat (with Buddhists who consider the five senses with manas as the six Āyatanas).
The cause of disease.
Apte 1890
English
आयतनं [आयतंतेऽत्र, यत् आधारे ल्युट्] 1 Place, abode, house, resting-place
(fig. also)
शूलायतनाः Mu. 7 hangmen
स्नेहस्तदेकायतनं जगाम Ku. 7. 5 was centred in her
R. 3. 36
सर्वाविनयानामेकैकमप्येषामायतनं K. 103
°मृगेण 130 domestic deer
Chāṇ. 32
(hence) a receptacle, home, support, seat.
2 The place of the sacred fire, altar, shed for sacrifices.
3 A sanctuary, sacred place
as in देवायतनं, मठायतनं &c.
4 The site of a house, groundplot.
5 A barn.
6 An inner seat (with Buddhists who consider the five senses with manas as the six Āyatanas).
7 The cause of disease.
Monier Williams Cologne
English
आ-य॑तन
n.
resting-place, support, seat, place, home, house, abode,
TS.
ŚBr.
ChUp.
AitBr.
Mn.
Yājñ.
Kum.
&c.
the place of the sacred fire (= अग्न्य्-आयतन),
KātyŚr.
ĀśvŚr.
&
ĀśvGṛ.
an altar
a shed for sacrifices
a sanctuary,
ChUp.
R.
Mn.
Pañcat.
&c.
a plot of ground, the site of a house
a barn,
Yājñ.
ii, 154
the cause of a disease,
Suśr.
(with Buddhists) the five senses and Manas (considered as the inner seats or Āyatanas) and the qualities perceived by the above (the outer Āyatanas).
Monier Williams 1872
English
आ-यतन, अम्, n. resting-place, support, seat,
place, home, house, abode
the place of the sacred
fire, an altar, a shed for sacrifices
a sanctuary
a
ground-plot, the site of a house
a barn
(with Bud-
dhists) an inner seat (the five senses and Manas are
considered as the six inner seats or āyatanas)
the
cause of disease.
—आयतन-त्व, अम्, n. state of
being an altar or seat.
—आयतन-वत्, आन्, अती, अत्,
Ved. having a certain seat or home
(आन्), m., N.
of the fourth foot of Brahmā.
Macdonell
English
आयतन ā-yát-ana,
n.
place, abode, seat 🞄(-tva,
n.
abst. ɴ.)
fire-place
sacred precinct, 🞄temple
barn.
Benfey
English
आयतन आयतन, i. e. आ-यत् + अन
n.
1. A place, Cāṇ. 32.
2. A seat,
Man. 6, 77
Pañc. 32, 23.
3. An out-
house, Yājñ. 2, 154.
4. An altar,
Pañc. 199, 12.
--
Comp.
देव- and दे-
वता-,
n.
a temple, Man. 4, 46
8, 248.
Apte Hindi
Hindi
आयतनम्
नपुं*
- आयतन्तेऽत्र आयत्+ल्युट्
"स्थान, आवास, घर, विश्रामस्थल, आश्रय, घर"
आयतनम्
नपुं*
- आयतन्तेऽत्र आयत्+ल्युट्
"यज्ञ अग्नि कस्थान, वेदी"
आयतनम्
नपुं*
- आयतन्तेऽत्र आयत्+ल्युट्
"पवित्र स्थान, पुण्यभूमि"
आयतनम्
नपुं*
- आयतन्तेऽत्र आयत्+ल्युट्
मकान बनाने का स्थान
Shabdartha Kaustubha
Kannada
आयतन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆ /ಯಾಗದ ಸ್ಥಳ
आयतन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳ
निष्पत्तिः - > + यती (प्रयत्ने) - अधि० "ल्युट्" (३-३-११७)
व्युत्पत्तिः - > आयतन्तेऽत्र
आयतन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಸ್ಥಾನ
आयतन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಆಶ್ರಯ /ಮನೆ
प्रयोगाः - > "सम्बन्धिभिन्नोऽपि गिरेः कुलस्य स्नेहस्तदेकायतनं जगाम"
उल्लेखाः - > कुमा० ७-५
आयतन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಣಜ /ಉಗ್ರಾಣ
L R Vaidya
English
Ayatana {% n. %} 1. A resting place, a house, an abode
2. the place of the sacred fire
3. a sanctuary
4. receptacle, abode, स्नेहस्तदेकायतनं जगाम K.S.vii.5, R.iii.36.
Bopp
Latin
आयतन n. (r. यत् s. अन)
1) habitatio, sedes, domicilium.
HIT. 26. 10.
2) altare, ara, etiam tectum, receptaculum
ad peragendum sacrificium. IN. 5. 10.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
āyatana, nt. (in Skt. seat, abiding-place, home
the following senses seem hardly, if at all, to occur in Skt., but most of them apparently in Pali),
(1) department, field (of art): in śilpāyatana (= Pali sippāy°), Mv 〔ii.434.16〕 sarvaśilpāyatanehi kuśo kumāro viśiṣyati, Prince Kuśa excelled in all departments of art
but the same word is also used
(2) personally, applying to practitioners of the arts (perhaps as vessels, pātra, of the arts, cf. 3 below): Mv 〔iii.113.12〕 sarve ca kapilavāstavyā śilpāyatanā (as masc.? one ms. °nāḥ!), tad yathā lohakārakā etc. (list of artisans), all the artisans of Kapilavastu, such as
similarly 〔iii.442.17〕 śilpāyatanā (no v.l.), tad yathā lohakārakā etc.
in the same way tīrthyāyatana (vessel of heresy?) is used of heretical teachers Av 〔i.231.3〕 yānīmāni pṛthag loke [Page101-b] tīrthyāyatanāni, tad yathā, Pūraṇaḥ Kāśyapo Māskarī etc. (all persons)
Pali has titthāyatana, nt., only as heretical school or doctrine (acc. to Ledi Sadaw JPTS 〔1913.117〕 harbours of error), or at least, it seems, never clearly of persons (some passages are ambiguous and might be so interpreted)
Pali sippāyatana also does not seem to be applied to artisans, but only to crafts
(3) a worthy object (cf. an-āy°), = Skt. pātra: Divy 〔419.(22—)23〕 (api tu Buddhadharmasaṃghe) prasādam utpādaya, eṣa āyatanagataḥ prasāda iti, this is favor bestowed on a worthy object
(4) stage of ecstasy or trance (four such), see ākāśānantyāyat°, vijñānānantyāyat°, ākiṃcanyāyat°, naivasaṃjñānāsaṃjñāyat°: listed Mvy 〔3110—3113〕
also 〔1492—5〕 in list of samāpatti, q.v.
Dharmas 〔129〕
see also s.v. deva
(5) sense
organ of sense (six in number), distinguished as ādhyātmika āy° (= Pali ajjhattika āy°) or as sparśāy° (= Pali phassāy°)
likewise object of sense (also six), distinguished as bāhira (= Pali id.) or bāhya āy°: Mvy 〔2027〕 dvādaśāyatanāni, listed 〔2028—2039〕 in pairs, each cpd. with āyatanam (cakṣur-āy° etc.)
the standard list contains six of each category, viz. cakṣus and rūpa, śrotra and śabda, ghrāṇa and gandha, jihvā and rasa, kāya and spraṣṭavya (q.v.), manas and dharma (2)
Dharmas 〔24〕 lists each group of six as a (dvandva) cpd. concluded by āyatanāni (with sparśa in lieu of spraṣṭavya)
Śikṣ 〔244.15〕 ṣaḍ imāni sparśāyatanāni, katamāni ṣaṭ, cakṣuḥ sparśāyatanaṃ rūpāṇāṃ darśanāya, etc., including kāya (read kāyaḥ) sparśāy° spraṣṭavyānāṃ sparśanāya, manaḥ sparśāy° dharmāṇāṃ vijñānāya
ādhyātmikam āy° and bāhiram āy° Mv 〔iii.66.3 ff.〕 (parallel passage in Pali, MN 〔i.190.20 ff.〕)
ṣaḍ-āyatanam, the six senses (sense-organs and their respective objects, each pair regarded as a unit), one of the steps in the pratītya-samutpāda (= Pali saḷāyatana), Mvy 〔2246〕
Mv 〔ii.285.9 f.〕
LV 〔347.2, 4〕
etc., cf. Lévi, Sūtrāl. 〔xi.30〕, Transl. 〔n. 2〕
actions are rooted in them, LV 〔374.13〕 (vs) iha me karmavidhānā ṣaḍāyatanamūlā, chinnā drumendramūle (i.e. by attaining Buddhahood)
compounded or associated with skandha, q.v., and dhātu (element, q.v.), the total being an expression for states of physical existence, LV 〔420.17〕 (vs) na skandha āyatana dhātu (better as dvandva cpd.?) vademi buddhaṃ, I do not call the Buddha
LV 〔177.5〕 (cited Śikṣ 〔240.5〕
vs) skandhadhātvāyatanāni (prob. read with Śikṣ skandhāyatanāni, better meter
so also Tib.) dhātavaḥ
Laṅk 〔18.6〕 skandha-dhātv-āyatanopagānāṃ sarvadharmāṇām
(6) abhibhv-āyatana, see s.v.
(7) kṛtsnāyatana, q.v., s.v. kṛtsna.
Indian Epigraphical Glossary
English
āyatana (EI 30), a temple or shrine. Cf. bhavana, ālaya,
pura, etc.
Cf. ṣaḍ-āyatana
an organ.
Cf. tuṣṭy-āyatana (CII 1), same as tuṣṭi-pātra.
Lanman
English
āyátana, n. foot-hold
resting-place
esp.
place of the sacred fire, fire-place. [√yat
+ ā.]
Sanskrit Tibetan
Tibetan
skye mched
आयतन
skye ba mched
आयतन
rgyang phan
१) ° आयत २) आयतन ३)
mched pa
१) आयतन २) प्रसवित ३) प्रसारित ४) वृद्धि ५) वृद्धिप्राप्त
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
आयतन
आयतन
आयतनं देवानामन्येषां धनवतां हर्म्यम् २९३
verse 2.1.1.293
page 0035
Vedic Reference
English
Ā-yatana. The general sense of ‘abode’ or ‘home’ appears
to be limited in one passage of the Chāndogya Upaniṣad
(vii. 24, 2) to the sense of ‘holy place, ‘sanctuary, which is
found in the epic.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
आयतनं,
क्ली,
(आङ् + यत + ल्युट् ।) यज्ञस्थानं देव-स्थानं तत्पर्य्यायः चैत्यं इत्यमरः
यथा रामायणे, --“येभ्यः प्रणमसे पुत्त्र ! चैत्येष्वायतनेषु च” ।“समित्कुशपवित्राणि वेद्यश्चायतनानि ।स्थण्डिलानि विप्राणां शैला वृक्षा ह्रदाः क्षुपाः”
आश्रयः, विश्रामस्थानं यथा चाणक्यः ।“नासमीक्ष्य परं स्थानं पूर्व्वमायतनं त्यजेत्”
कुमारसम्भवे, ।“स्नेहस्तदेकायतनं जगाम” ।भद्रासन भिटा इत्यादिख्यातो वास्तुदेशः ।याज्ञवल्क्यः, --“आरामायतनग्रामनिपानोद्यानवेश्मसु” ।) व्याधिनिदानम् ।)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
आयतन
न०
आयतन्तेऽत्र यत--आधारे ल्युट् देवादिव-न्दनस्थाने, आश्रये, “स्नेहस्तदेकायतनं जगाम”कुमा० “नरेन्द्रमूलायतना दनन्तरम्” रघुः “रोगा-यतनमातुरम्” जीर्णदेवायतने बल्मीके कदाचन”“सीमासन्धिषु कार्य्याणि देवतायतनानि” इति मनुः ।३ विश्रामस्थाने यज्ञस्थाने
Capeller
German
आय॑तन
n.
Standort, Stätte, Sitz (Abstr.
°त्व
n.
)
heiliger Ort, Tempel.
Stchoupak
French
आ-यतन-
nt. résidence, patrie
sanctuaire, temple
-वन्त्- a.
qui a une demeure
ép. d'un quart de brahman.