| YouTube Channel

अहो (aho)

 
शब्दसागरः
English
अहो ind. A particle and interjection of, 1. Reproach, (fie !)
2.
Compassion.
3. Regret, (ah ! oh !)
4. Calling, (ho ! hola !)
5.
Praise, flattery, approbation.
6. Fatigue, weariness.
7. Surprise,
(ah !)
8. Doubt, deliberation, (either, or.)
9. Contempt, sneer-
ing.
10. An expletive.
E.
neg. हा to go, and डो
aff.
Capeller Eng
English
अहो exclamation of joy, sorrow or astonishment.
Yates
English
अहो --
ind. Ah! Oh! ho!
Spoken Sanskrit
English
अहो - aho - phrase - Ah! [ implying joyful or painful surprise ]
उपलक्षक - upalakSaka -
adj.
- implying
संयुत - saMyuta -
adj.
- implying
तन्मानिन् - tanmAnin -
adj.
- implying that
प्रैष्यसंयुत - praiSyasaMyuta -
adj.
- implying servitude
जात्यपहारिन् - jAtyapahArin -
adj.
- implying loss of caste
अद्भुतोपमा - adbhutopamA -
f.
- simile implying a miracle
आह - Aha -
ind.
- particle implying reproof
उम् - um -
ind.
- a particle implying assent
कात् - kAt -
ind.
- a prefix implying contempt
बत - bata -
indecl.
- particle implying surprise
अस्तु - astu -
sent.
- well (implying permission)
कु - ku - prefix implying deterioration
अङ्ग - aGga -
ind.
- a particle implying attention
स्थानेयोग - sthAneyoga -
adj.
- implying the relation of instead
श्वस् - zvas - adverb - particle implying auspiciousness
अभूतोपमा - abhUtopamA -
f.
- simile implying an impossibility
शप् - zap - adverb - prefix implying assent or acceptance
विरोधालङ्कार - virodhAlaGkAra -
m.
- figure of speech implying incongruity
उररी - urarI -
ind.
- a particle implying extension or expansion
निरूढ - nirUDha -
m.
- inherence of any property in the term implying it
उरी - urI -
ind.
- a particle implying assent or admission or promise
गोत्रम् - gotram -
ind.
- after a verb denoting repetition and implying a blame
उपलक्षण - upalakSaNa -
n.
- act of implying something that has not been expressed
उपलक्षण - upalakSaNa -
n.
- implying any analogous object where only one is specified
कण्टक - kaNTaka -
m.
- term in the nyAya philosophy implying refutation of argument
ननु - nanu - adverb - vocative particle implying kindness or reproach or perplexity
कथम् - katham -
ind.
- according to lexicographers katham is a particle implying amazement
अहो - aho - phrase - Ah! [ implying joyful or painful surprise ]
ध्वनति { ध्वन् } - dhvanati { dhvan } - verb - imply
संसूचयति { संसूच् } - saMsUcayati { saMsUc } - verb - imply
सम्भावयति { सम्भू } - sambhAvayati { sambhU } - verb caus. - imply
उपलक्षक - upalakSaka -
adj.
- implying
संयुत - saMyuta -
adj.
- implying
तन्मानिन् - tanmAnin -
adj.
- implying that
उपलक्षयते { उपलक्ष् } - upalakSayate { upalakS } - verb - imply in addition
उपलक्षयति { उपलक्ष् } - upalakSayati { upalakS } - verb - imply in addition
प्रैष्यसंयुत - praiSyasaMyuta -
adj.
- implying servitude
जात्यपहारिन् - jAtyapahArin -
adj.
- implying loss of caste
अद्भुतोपमा - adbhutopamA -
f.
- simile implying a miracle
आह - Aha -
ind.
- particle implying reproof
उम् - um -
ind.
- a particle implying assent
कात् - kAt -
ind.
- a prefix implying contempt
बत - bata -
indecl.
- particle implying surprise
अस्तु - astu -
sent.
- well (implying permission)
कु - ku - prefix implying deterioration
अङ्ग - aGga -
ind.
- a particle implying attention
स्थानेयोग - sthAneyoga -
adj.
- implying the relation of instead
श्वस् - zvas - adverb - particle implying auspiciousness
अभूतोपमा - abhUtopamA -
f.
- simile implying an impossibility
अत् - at -
ind.
- a prefix said to imply surprise
शप् - zap - adverb - prefix implying assent or acceptance
विरोधालङ्कार - virodhAlaGkAra -
m.
- figure of speech implying incongruity
उररी - urarI -
ind.
- a particle implying extension or expansion
निरूढ - nirUDha -
m.
- inherence of any property in the term implying it
उरी - urI -
ind.
- a particle implying assent or admission or promise
एवम् - evam -
ind.
- according to lexicographers evam may imply likeness
गोत्रम् - gotram -
ind.
- after a verb denoting repetition and implying a blame
उपलक्षण - upalakSaNa -
n.
- act of implying something that has not been expressed
उपलक्षण - upalakSaNa -
n.
- implying any analogous object where only one is specified
कण्टक - kaNTaka -
m.
- term in the nyAya philosophy implying refutation of argument
ननु - nanu - adverb - vocative particle implying kindness or reproach or perplexity
कथम् - katham -
ind.
- according to lexicographers katham is a particle implying amazement
अहो - aho - phrase - Ah! [ implying joyful or painful surprise ]
उल्लसित - ullasita -
adj.
- joyful
सूनृत - sUnRta -
adj.
- joyful
आनन्दथु - Anandathu -
adj.
- joyful
नन्दयित्नु - nandayitnu -
adj.
- joyful
बद्धानन्द - baddhAnanda -
adj.
- joyful
प्रीत - prIta -
adj.
- joyful
वृद्ध - vRddha -
adj.
- joyful
सहर्ष - saharSa -
adj.
- joyful
सहर्षित - saharSita -
adj.
- joyful
सामोद - sAmoda -
adj.
- joyful
सम्प्रहृष्ट - samprahRSTa -
adj.
- joyful
सानन्द - sAnanda -
adj.
- joyful
सुखसम्बन्धि - sukhasambandhi -
adj.
- joyful
सुखिन् - sukhin -
adj.
- joyful
हर्षभाज् - harSabhAj -
adj.
- joyful
हर्षयुक्त - harSayukta -
adj.
- joyful
हर्षिन् - harSin -
adj.
- joyful
हर्षसमन्वित - harSasamanvita -
adj.
- joyful
समुद् - samud -
adj.
- joyful
अहो aho phrase Ah! [ implying joyful or painful surprise ]
उपलक्षक upalakSaka
adj.
implying
संयुत saMyuta
adj.
implying
तन्मानिन् tanmAnin
adj.
implying that
प्रैष्यसंयुत praiSyasaMyuta
adj.
implying servitude
जात्यपहारिन् jAtyapahArin
adj.
implying loss of caste
अद्भुतोपमा adbhutopamA
f.
simile implying a miracle
आह Aha
ind.
particle implying reproof
उम् um
ind.
a particle implying assent
कात् kAt
ind.
a prefix implying contempt
बत bata
indecl.
particle implying surprise
अस्तु astu
sent.
well (implying permission)
कु ku prefix implying deterioration
अङ्ग aGga
ind.
a particle implying attention
स्थानेयोग sthAneyoga
adj.
implying the relation of instead
श्वस् zvas adverb particle implying auspiciousness
अभूतोपमा abhUtopamA
f.
simile implying an impossibility
शप् zap adverb prefix implying assent or acceptance
विरोधालङ्कार virodhAlaGkAra
m.
figure of speech implying incongruity
उररी urarI
ind.
a particle implying extension or expansion
निरूढ nirUDha
m.
inherence of any property in the term implying it
उरी urI
ind.
a particle implying assent or admission or promise
गोत्रम् gotram
ind.
after a verb denoting repetition and implying a blame
उपलक्षण upalakSaNa
n.
act of implying something that has not been expressed
उपलक्षण upalakSaNa
n.
implying any analogous object where only one is specified
कण्टक kaNTaka
m.
term in the nyAya philosophy implying refutation of argument
ननु nanu adverb vocative particle implying kindness or reproach or perplexity
कथम् katham
ind.
according to lexicographers katham is a particle implying amazement
अहो aho phrase Ah! [ implying joyful or painful surprise ]
ध्वनति { ध्वन् } dhvanati { dhvan } verb imply
संसूचयति { संसूच् } saMsUcayati { saMsUc } verb imply
सम्भावयति { सम्भू } sambhAvayati { sambhU } verb caus. imply
उपलक्षक upalakSaka
adj.
implying
संयुत saMyuta
adj.
implying
तन्मानिन् tanmAnin
adj.
implying that
उपलक्षयते { उपलक्ष् } upalakSayate { upalakS } verb imply in addition
उपलक्षयति { उपलक्ष् } upalakSayati { upalakS } verb imply in addition
प्रैष्यसंयुत praiSyasaMyuta
adj.
implying servitude
जात्यपहारिन् jAtyapahArin
adj.
implying loss of caste
अद्भुतोपमा adbhutopamA
f.
simile implying a miracle
आह Aha
ind.
particle implying reproof
उम् um
ind.
a particle implying assent
कात् kAt
ind.
a prefix implying contempt
बत bata
indecl.
particle implying surprise
अस्तु astu
sent.
well (implying permission)
कु ku prefix implying deterioration
अङ्ग aGga
ind.
a particle implying attention
स्थानेयोग sthAneyoga
adj.
implying the relation of instead
श्वस् zvas adverb particle implying auspiciousness
अभूतोपमा abhUtopamA
f.
simile implying an impossibility
अत् at
ind.
a prefix said to imply surprise
शप् zap adverb prefix implying assent or acceptance
विरोधालङ्कार virodhAlaGkAra
m.
figure of speech implying incongruity
उररी urarI
ind.
a particle implying extension or expansion
निरूढ nirUDha
m.
inherence of any property in the term implying it
उरी urI
ind.
a particle implying assent or admission or promise
एवम् evam
ind.
according to lexicographers evam may imply likeness
गोत्रम् gotram
ind.
after a verb denoting repetition and implying a blame
उपलक्षण upalakSaNa
n.
act of implying something that has not been expressed
उपलक्षण upalakSaNa
n.
implying any analogous object where only one is specified
कण्टक kaNTaka
m.
term in the nyAya philosophy implying refutation of argument
ननु nanu adverb vocative particle implying kindness or reproach or perplexity
कथम् katham
ind.
according to lexicographers katham is a particle implying amazement
Wilson
English
अहो ind. A particle and interjection of,
1 Reproach, (fie!)
2 Compassion.
3 Regret, (ah! oh!)
4 Calling, (ho! hola!)
5 Praise, flattery, approbation.
6 Fatigue, weariness.
7 Surprise, (ah!)
8 Doubt, deliberation, (either, or.)
9 Contempt, sneering.
10 An expletive.
E.
neg. हा to go, and डो
aff.
Apte
English
अहो [ahō],
ind.
A particle showing (a) surprise or wonder
oft
en agreeable (ah, how great or wonderful)
अहो कामी स्वतां पश्यति
Ś.*
2.2
अहो मधुरमासां दर्शनम्
Ś.*
1
अहो बकुलावलिका
M.*
1 Oh, it is बकुला˚ (meaning 'I did not expect to see you here')
अहो रागबद्धचित्तवृत्तिरा- लिखित इव सर्वतो रङ्गः
Ś.*
1
अहो रूपमहो वीर्यमहो सत्त्वमहो द्युतिः Rām. (how wonderful his form
&c.
). (b) Painful surprise
अहो ते विगतचेतनत्वम्
K.*
146.
Sorrow or regret in general
('alas, ' 'ah')
अहो दुष्यन्तस्य संशयमारूढाः पिण्डभाजः
Ś.*
6
विधिरहो बलवानिति मे मतिः
Bh.*
2.91.
Praise ('bravo', 'well done')
अहो देवदत्तः पचति शोभनम्
P.
VIII.1.4 Sk.
Reproach ('fie', 'shame')
अहो वो धिग्बलं क्षात्रम्
Mb.
Calling out or addressing
अहो हिरण्यक श्लाध्यो$सि
H.*
1.
Envy or jealousy
कटमहो करिष्यसि
P.
VIII.1.41
Com.
Enjoyment, satisfaction.
Fatigue.
Doubt (probably for आहो q. v. ).
In the sense, obvious, plain, clear
(प्रसिद्ध) अहो- ष्मान्तर्गतश्चापि गर्भत्वं समुपेयिवान्
Mb.
* 12.253.11.
Sometimes merely as an expletive. Prov. अहो रूपमहो ध्वनिः (used to convey the idea of mutual adulation, the ass complimenting the camel upon its fine form, and the camel the ass upon its melodious voice)
अहो नु खलु (भोः) generally indicates surprise,
oft
en agreeable (आश्चर्य) अहो नु खल्वीदृशीमवस्थां प्रपन्नो$स्मि
Ś.*
5
अहो नु खलु भोस्तदेत- त्काकतालीयं नाम
Māl.
5. अहो बत shows (a) compassion, pity, regret
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्
Bg.*
1.44
(b) satisfaction or admiration (संतोष)
अहो बतासि स्पृह- णीयवीर्यः
Ku.*
3.2 (Oh, how enviable is your prowess
Malli. here takes अहो बत in the sense of संबोधन
(c) addressing, calling
(d) fatigue
&c.
(अहो बतानुकम्पायां खेदे संबोधने) Nm. (अहो धिगर्थे शोके करुणार्थविषादयोः संबोधने प्रशंसायां विस्मये पादपूरणे असूयायां वितर्के प्रायशोहो प्रयुज्यते अहो बतानुकम्पायां खेदामन्त्रणयोस्तथा ॥).
Comp.
-पुरुषिका
=
आहोपुरुषिका q. v. -लाभकर
a.
(अल्पे$पि लाभे, अहो लाभो जात इति विस्मयं कुर्वाणम्) satisfied with very little
Mb.
* 5.133.27.
Apte 1890
English
अहो ind. 1 A particle showing (a) Surprise or wonder
often agreeable (ah, how great or wonderful)
अहो कामी स्वतां पश्यति Ś. 2. 2
अहो मधुरमासां दर्शनं Ś. 1
अहो बकुलावलिका M. 1 Oh, it is B. (meaning ‘I did not expect to see you here’)
अहो रागबद्धचित्तवृत्तिरालिखित इव सर्वतो रंगः Ś. 1
अहो रूपमहो वीर्यमहो सत्त्वमहो द्युतिः Rām. (how wonderful his form &c.). (b) Painful surprise
अहो ते विगतचेतनत्वं K. 146.
2 Sorrow or regret in general
(‘alas, ‘ah’)
अहो दुष्यंतस्य संशयमारूढाः पिंडभाजः Ś. 6
विधिरहो बलवानिति मे मतिः Bh. 2. 91.
3 Praise (‘bravo, ‘well done’)
अहो देवदत्तः पचति शोभनं P. VIII. 1. 40 Sk.
4 Reproach (‘fie, ‘shame’)
अहो वो धिग्बलं क्षात्रं Mb.
5 Calling out or addressing
अहो हिरण्यक श्लाघ्योसि H. 1.
6 Envy or jealousy
कटमहो करिष्यसि P. VIII. 1. 41 Com.
7 Enjoyment, satisfaction.
8 Fatigue.
9 Doubt (probably for आहो q. v.).
10 Sometimes merely as an expletive. Prov. अहो रूपमहो ध्वनिः (used to convey the idea of mutual adulation, the ass complimenting the camel upon its fine form, and the camel the ass upon its melodious voice)
अहो नु खलु (भोः) generally indicates surprise, often agreeable (आश्चर्य)
अहो नु खल्वीदृशीमवस्थां प्रपन्नोऽ स्मि Ś. 5
अहो नु खलु भोस्तदेतत्काकतालीयं नाम Māl. 5. अहो बत shows (a) compassion, pity, regret
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयं Bg. 1. 44
(b) satisfaction or admiration (संतोष)
अहो बतासि स्पृहणीयवीर्यः Ku. 3. 20 (Oh, how enviable is your prowess
Malli. here takes अहो बत in the sense of संबोधन)
(c) addressing, calling
(d) fatigue. (अहो धिगर्थे शोके करुणार्थविषादयोः संबोधने प्रशंसायां विस्मये पादपूरणे असूयायां वितर्के प्रायशोहो प्रयुज्यते अहो बतानुकंपायां खेदामंत्रणयोस्तथा ॥).
Comp.
पुरुषिका = आहोपुरुषिका q. v.
Monier Williams Cologne
English
1. अहो (instead of अहा [= अ॑हर्] in comp. before the letter र्).
2. अहो
ind.
a particle (implying joyful or painful surprise) Ah! (of enjoyment or satisfaction) Oh! (of fatigue, discontent, compassion, sorrow, regret) Alas! Ah! (of praise
cf.
Pāṇ.
viii, 1, 40 seq.) Bravo! (of reproach) Fie! (of calling,
Kum.
iii, 20) Ho! Halo! (of contempt) Pshaw! Often combined with other particles of similar signification, as अहो धिक् or धिग् अहो, अहो बत,
&c.
Monier Williams 1872
English
अहो अहो, ind. (as a particle and inter-
jection of joyful or painful surprise) Ah! (of enjoy-
ment or satisfaction) Oh! (of fatigue, discontent,
compassion, sorrow, regret) Alas! Ah! (of praise)
Bravo! (of reproach) Fie! (of calling) Ho! Halo!
(of doubt, deliberation) either, or
(of contempt)
Pshaw! It is also sometimes an expletive.
Macdonell
English
अहो aho, ij. of joy, sorrow, surprise, anger, 🞄praise, blame, ah! oh! alas!
Benfey
English
अहो अहो, interj.
1. of calling,
Pañc. 45, 12
2. of grief, Pañc.
21, 3
3. of regret, Śāk. d. 35
4.
of contempt, Pañc. Pr. d. 8
5. of
surprise, Pañc. 76, 24
6. of praise,
Hit. 17, 5.
Hindi
Hindi
ओह!
Apte Hindi
Hindi
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
"निम्नांकित अर्थों को प्रकट करने वाला अव्यय - (क) आश्चर्य या विस्मय -बहुधा रुचिकर, (ख) पीडाजनक आश्चर्य"
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
शोक या खेद
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
प्रशंसा
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
झिड़की
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
"बुलाना, संबोधित करना"
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
"ईर्ष्या, डाह"
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
"उपभोग, तृप्ति"
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
थकावट
अहो
"अव्य*, न* त*" - हा+डो
कई बार केवल अनुपूरक के रूप में
Shabdartha Kaustubha
Kannada
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಆಶ್ಚರ್ಯ
प्रयोगाः - > "अहो स्थिरः कोऽपि तवेप्सितो युवा चिराय कर्णोत्पलशून्यतां गते"
उल्लेखाः - > कुमा० ५-४७
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ದಯೆ /ಕನಿಕರ
प्रयोगाः - > "अहो दुरन्ता बलवद्विरोधिता"
उल्लेखाः - > किरा० १-२३
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ನಿಂದೆ /ಬೈಗಳು
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಕರೆ /ಸಂಬೋಧನೆ
प्रयोगाः - > "अहो अहो देवगणाः सुरेन्द्रमुख्याः शृणुध्वं वचनं ममैते"
उल्लेखाः - > कुमा० १२-५४
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಶೋಕ /ದುಃಖ
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅಸೂಯೆ /ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಸಂದೇಹ /ಸಂಶಯ
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಪ್ರಶಂಸೆ /ಹೊಗಳಿಕೆ
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಪಾದಪೂರಣ
अहो
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ತೃಪ್ತಿ /ಸಂತೋಷ
विस्तारः - > "अहो घिगर्थे शोके करणार्थविषादयोः सम्बोधने प्रशंसायां विस्मये पादपूरणे असूयायां वितर्के च" - मेदि०
L R Vaidya
English
aho {% ind. %} A particle implying- (1) agreeable surprise (‘how great, how marvellous’), e.g. अहो रागबद्धचित्तवृत्तिरालिखित इव सर्वतो रंगः Sak.i., अहो रूपमहो वीर्यमहो सत्वमहो द्युतिः Ram.
(2) painful surprise (‘ah!’), e.g. अहो दुष्यंतस्य संशयमारूढाः पिंडभाजः Sak.vi., विधिरहो बलवानिति मे मतिः Bhartr.ii.91
(3) surprise in general (‘oh!’
अहोकामी स्वतांपश्यति Sak.ii.)
(4) enjoyment or satisfaction
(5) fatigue
(6) sorrow, regret (alas!), e.g. अहो धिगिति निश्वस्य Ram.
(7) praise (bravo!) e.g. अहो देवदत्तः पचति शोभनम्
(8) reproach (fie!).अहोबत is used in the sense of- (1) calling, addressing, e.g. अहोबतासि स्पृहणीयवीर्यः K.S.iii.20
(2) compassion, e.g. अहोबत महत्पापं कर्तुव्यवसितावयवम् Bg.i.44
(3) fatigue.अहो नु खलुभो is used to indicate surprise, often agreeable surprise, अहोनुखलुभोस्तदेतत्काकतालीय M.M.v., अहो नु खलु भोः भगवता विष्णुना Ve.i. (in both these places Jagaddhara understands the expression to mean आश्चर्य.)
E Bharati Sampat
Sanskrit
(अव्य) (ओ हाक् (महै+डो) अधिनिर्दिष्टान् अर्थान् प्रकटयत् अव्यय १. आश्चर्यम् ‘अहो, स्थिरः कोऽपि तवेप्सितो युवा-कुमा> ५.४७ ‘अहो ही विस्मये’ अमर. २.दया, करुणा ‘अहो दुरन्ता बलवद्विरोधिता’ - किरा १.२३ ३. निन्दा, भर्त्सना ४. सम्बनम्, आह्वानम् ‘अहो अहो देवगणाः सुर्ओन्द्रमुयृःणुवं वचनम् ममैते’ कुमा १२.५४ ४. शोकः, दुःखम् ‘अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्’ गीता ६. असूया, ईर्ष्या ७. सन्देहः, संशयः ८. प्रसंसा ‘अहो भाष्यमहो भाष्यमहो वयमहो वयम् ९. पादपूरणम् ‘अहो धिगर्थे शोके करुणार्थविषादयोः सम्बोधने प्रशंसायां विस्मये पादपूरणे असूयायां वितर्के - मेदिनी
Bopp
Latin
अहो Interj. admirationis et lamentationis, ah! eheu. N. 3.
17. 13. 31. BR. 1. 35. SA. 2. 11.
Lanman
English
aho, excl. of astonishment, pleasant or unpleasant.
[1135a: euphony, 138f.]
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
[अहो] धिग् अहो बत, Jātakam. 24, 29.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
kyi hud
१) अहो २) अहो वत ३) आहा ४) रवित ५) हहव ६) सा ७) हा कष्ट ८) हा वत ९) हा हा
kye ma
१) अहो २) अहो वत ३) बत ४) भोः कष्टम् ५) वत ६) वत हा ७) हा ८) हा वत
kye hud
१) अहो २) वत ३) हा हा कष्टम्
a la la
१) अहो २) वत ३) हाहाकार
e ma
१) अम्महे २) अहो ३) वत ४) हन्त
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskrit
--source--
वद् वा यथा तथैवैवं साम्येऽहो ही विस्मये
-wordlist-
वद् (अ), साम्य (क्ली), वा (अ), साम्य (क्ली), यथा (अ), साम्य (क्ली), तथा (अ), साम्य (क्ली), एव (अ), साम्य (क्ली), एवम् (अ), साम्य (क्ली), अहो (अ), विस्मय (क्ली), ही (अ), विस्मय (क्ली)
अभिधानचिन्तामणीशिलोच्छः
Sanskrit
--source--
अहो संबोधनेऽपीति षष्ठ काण्डः शिलोञ्छितः १३८
end{
वैक्रमेऽब्दे त्रिविश्वेन्द्रमिते राधाद्यपक्षतौ
ग्रन्थोऽयं ददृभे श्रीमज्जिनदेवमुनीश्वरैः १३९
}
-wordlist-
अहो (अ)
नाममाला
Sanskrit
चित्र, आश्चर्य, अद्भुत, चोद्य, विस्मय, कौतुक, अहो
चित्राश्चर्याद्भुतं चोद्यं विस्मयः कौतुकोऽप्यहो
verse 0.1.1.174
page 0084
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
अहो,
व्य,
(न + हा + डो ।) धिगर्थः शोकः ।करुणार्थः विषादः सम्बोधनं प्रशंसा ।विस्मयं पदपूरणं असूया वितर्कः इतिभेदिनी
(यथा रामायणे अयोध्याकाण्डे
“अहो धिगिति सामर्षो वाचमुक्त्वा नराधिपः” ।“अहो मधुरमासां दर्शनं” इति शाकुन्तलेप्रथमाङ्के ।)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अहो
अव्य०
+ हा--डो शोके, धिगर्थे, विषादे, दयायां, सम्बोधने, विस्मये, प्रशंसायाम्, वितर्के, असूयायाञ्च “अहो महत्त्वं महतामपूर्व्वम्” नीतिः“कुसुमधनुषोमन्दिरमहो” श्यामास्तवः “अहो अहो-भिर्महिमाहिमागमे” नैष०
Capeller
German
अहो Interj. der Freude, Trauer u. des
Staunens.
Burnouf
French
अहो अहो! interjection.
Lat. eheu!
Stchoupak
French
अहो
v. अहर्-।
अहो
interj. marquant surprise (joie peine, etc.), fatigue, regret,
reproche, appel.
°लाभ-कर- a. qui pousse un cri de joie au moindre gain.