अश्वत्थामन् (azvatthAman)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishWilson
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishअश्वत्थामन् [aśvatthāman], [अश्वस्येव स्थाम बलमस्य, पृषो˚ समासः
अश्वस्येवास्य यत्स्थाम नदतः प्रदिशो गतम् । अश्वत्थामैव बालो$यं तस्मान्नाम्ना भविष्यति ॥] of a celebrated Brāhmaṇa warrior and general on the side of the Kauravas, son of Droṇa and Kṛipī. [After the last great battle in which Duryodhana was mortally wounded, Aṣvatthāman, with two other surviving Kauravas, entered the Paṇdava camp at night, where he stamped Dhṛiṣṭadyumna, the slayer of his father, to death and killed the five young sons of Pāṇḍavas, killing even Parīkṣit while yet in the mother's womb who was, however, restored to life by Kṛiṣṇa. The next morning Draupadī clamoured for revenge upon the murderer of her children, but she consented to forego her demand for his blood if the precious jewel he wore on his head were brought to her. Bhīma, Arjuna, and Kṛiṣṇa overtook Aśvatthāman and compelled him to yield the jewel which, Yudhiṣṭhira afterwards wore on his head. He is represented as a very brave, fiery-tempered, young warrior, the embodiment of Brāhmanic and saintly lustre, and his altercation with Karṇa about the nomination of a general to succeed Droṇa clearly brings out the chief features of his character
see 3rd act. He is one of the 7 Chirajivins 'ever-living persons'.] अश्वत्थामा बलिर्व्यासो हनूमांश्च विभीषणः । कृपः परशुरामश्च सप्तैते चिरजीविनः ॥
Apte 1890
Englishअश्वत्थामन् m. [अश्वस्येव स्थाम बलमस्य, पृषो° समासः
cf. Mb. अश्वस्येवास्य यत्स्थाम नदतः प्रदिशो गतम् ॥ अश्वत्थामैव बालोयं तस्मान्नाम्ना भविष्यति ॥] N. of a celebrated Brāhmaṇa warrior and general on the side of the Kauravas, son of Droṇa and Kṛpī. [After the last great battle in which Duryodhana was mortally wounded, Aśvatthāman, with two other surviving Kauravas, entered the Pāṇḍava camp at night, where he stamped Dhṛṣṭadyumna, the slayer of his father, to death and killed the five young sons of the Pāṇḍavas, killing even Parīkṣit while yet in the mother's womb who was, however, restored to life by Kṛṣṇa. The next morning Draupadī clamoured for revenge upon the murderer of her children, but she consented to forego her demand for his blood if the precious jewel he wore on his head were brought to her. Bhīma, Arjuna, and Kṛṣṇa overtook Aśvatthāman and compelled him to yield the jewel which Yudhiṣṭhira afterwards wore on his head. He is represented as a very brave, fiery-tempered, young warrior, the embodiment of Brāhmaṇic and saintly lustre, and his altercation with Karṇa about the nomination of a general to succeed Droṇa clearly brings out the chief features of his character
see Ve. 3rd act. He is one of the 7 Cirajīvins ‘ever living persons’].
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
EnglishApte Hindi
Hindiअश्वत्थामन्
- "अश्वस्येव स्थाम् बलमस्य, पृषो* तु* महा*-अश्वस्येवास्य यत्स्थाम नदतः प्रदिशॊगतक्म्, अश्वत्थामैव वालोऽयं तस्मान्नम्ना भविष्यति"
"दोण और कृपी का पुत्र, कुरुराज दुर्योधन की और से लड़ने वाला ब्राह्मण योद्धा व सेनापति"
अश्वत्थामन्
-
Shabdartha Kaustubha
Kannadaअश्वत्थामन्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರ ಪುತ್ರ /ಕೃಪಾಚಾರ್ಯರ ತಂಗಿ ಕೃಪಿಯ ಮಗ
व्युत्पत्तिः - > अश्वस्येव स्थाम बलमस्य
प्रयोगाः - > "स जातमात्रो व्यनदद्यथैवोच्चैःश्रवा हयः । तच्छ्रुत्वान्तर्हितं भूतमन्तरीक्षस्थमब्रवीत् । अश्वस्येवास्य यत् स्थाम नदतः प्रदिशो गतम् । अश्वत्थामैव बालोऽयं तस्मान्नाम्ना भविष्यति ॥"
उल्लेखाः - > भा० आदि० १४०-४९
Mahabharata
EnglishAśvatthāman^1, son of Droṇa and Kṛpī. § 4 (Anukram.): I, 1, † 211--212.--§ 11 (Parvas.): 2, 537, 544.--§ 83 (Ādivaṃś.): 63, 2436.--§ 130 (Aṃśāv.): 67, 2709 (Mahādevāntakābhyāñ ca kāmāt krodhāc ca…ekatvam upapannānāṃ).--§ 200 (Droṇa): 130, 5101.--§ 201b (Droṇa): 5115--16 (A. was given this name by a voice from the sky, from his neighing like Ucchaiḥśravas as soon as he was born, cf. VII, 9058 f.).--§ 202b (Droṇa): 131, 5182--83 (A. weeps when a child seeing the sons of the rich drinking milk, and is deluded by drinking water mixed with powdered rice-pishṭodaka--which he takes for milk).--§ 203 (Droṇa): 132 (is sent after water with a Kumbha
separates Bhīma and Duryodhana).--§ 205 (Droṇa): 132, 5271 (A. excelled everyone in the mysteries--rahasyeshu).--§ 208 (Astradarśana): 135, 5349, 5377.--§ 232 (Svayaṃvarap.): 186, 6986 (at the svayaṃvara of Kṛshṇā).--§ 241 (Vidurāgamanap.): 200, 7373 (with Duryodhana after the svayaṃvara).--§ 287 (Rājasūyikap.): II, 34, 1267 (comes to the rājasūya).-§ 288 (do.): 35, 1290 (is charged with the reception of the brahmans).--§ 289 (Arghāharaṇap.): 37, 1348.--§ 290 (Śiśupālavadhap.): 44, 1532.--§ 305 (Anudyūtap.): 78, 2561.--§ 552 (Goharaṇap.): IV, 38, 1243
50--51 (scolds Karṇa, who blames Droṇa, etc.)
52, 1628 (is placed by Bhīshma on the left)
55, 1744 (Arjuna will not fight him)
58, 1897 (cf. VI, 4458) (rescues Droṇa, who is fighting with Arjuna, but is himself conquered by Arjuna when his arrows are consumed, and rescued by Karṇa)
59, 1916
68, 2236.--§ 556 (Sañjayayānap.): V, 25, †733
30, †879.--§ 561 (Yānasandhip.): 47, 1796 (present in the assembly of Dhṛtarāshṭra to receive Sañjaya when returning from his mission to the Pāṇḍavas)
50, 1999
56, 2194
57, 2246 (favours Arjuna), 2268
58, 2300 (does not wish the war), 2304
66 (is celebrated by Bhīshma).--§ 562 (Bhagavadyānap.): 95, 3402.--§ 567 (do.): 124, 4138, 4171
130, 4457.--§ 569 (do.): 139, 4707
143, 4874 (raktoshṇīshaḥ)
148, 5017.--§ 571 (Ulūkadūt.): 164, 5707 (Yudhishṭhira, or Dhṛshṭadyumna, opposes Nakula to him before the great battle).--§ 573 (Ambop.): 193-- (A. declares himself to be able to annihilate the Pāṇḍava army in ten days)
195, 7608.--§ 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 17, 656 (siṃhalāṅgūlaketunā)
25, 837.--§ 578 (Bhīshmavadhap.): 45, 1715 (fights Śikhaṇḍin, 1st day)
51, 2092, 2109 (senāpṛshṭhe, 2nd day)
52, (assists Bhīshma against Arjuna).--§ 579 (do.): 55, (is with Śalya and Kṛpa fighting Dhṛshṭadyumna on the 2nd day).--§ 580 (do.): 56, 2405 (together with Kṛpa in the head of the Garuḍavyūha, 3rd day)
62 (do.) (is with others fighting Abhimanyu)
73ii (fights Arjuna).--§ 583 (do.): 75, 3292 (together with Kṛpa in the eye of the Krauñcavyūha, 6th day).--§ 584 (do.): 81, 3532
82, 3604 (fights Śikhaṇḍin, 7th day).--§ 585 (do.): 89, 3934, 3970
92, 4119 (with many others he rescues Duryodhana, who is fighting Ghaṭotkaca, on the 8th day)
94, 4225 (A. is fighting Nīla, and thereupon Ghaṭotkaca, who deludes him by his māyā).-§ 586 (do.): 99, 4504 (together with Somadatta and the two Avantyas he holds the left side of the army, 9th day)
101 (fights Sātyaki)
102, 4666 (fights Arjuna, 9th day).-§ 587 (do.): 110, 5109
111, 5162, 5165 (defends Bhīshma against Virāṭa and Drupada, and wounds them, 10th day)
112 (is told by his father the ill omens that have appeared, and the irresistibility of Arjuna, etc.)
fights Sātyaki (10th day, ch. 115--16, 5386).--§ 592 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 31 (kills Nīla)
32, 1375 (fights Bhīmasena, 12th day).-§ 593 (Abhimanyuvadhap.): 34, 1503 (ºpurogamāḥ: the Dhārtarāshṭras with Aśvatthāman at their head stand at the side of the Sindhu king in the foremost part of the cakravyūha, 13th day)
37, 1601 (wounds Abhimanyu, 13th day), 1616
47, 1869 (is wounded by Abhimanyu, 13th day), 1874, 1877
49, 1930 (A. fights Abhimanyu, 13th day).--§ 598 (Jayadrathavadhap.): 85, 3037 (does not wish the play)
87, 3098.--§ 599 (do.): 91, 3221
94, 3427
104-- (with Duryodhana, Karṇa, etc., he fights Arjuna)
105 (his lion-tailed standard was effulgent as the rising sun, set with gold, floating in the breeze, possessed of the splendours of the rainbow) (cf. VII, ch. 145)
135, 5541
139 (assists Karṇa against Arjuna
but is compelled to retire)
143, 6004 (attempts in vain to keep Sātyaki from killing Bhūriśravas, 14th day)
145, 6063, 6097, 6139 (assists Duryodhana, Jayadratha, etc., against Arjuna, and receives Karṇa in his chariot, 14th day)
146 (assists Jayadratha against Arjuna)
147, 6307 (after the death of Jayadratha he assists Kṛpa against Arjuna, 14th day)
150, 6498
151, 6563 (Droṇa gives him through Duryodhana his last exhortations to fight bravely, etc.)--§ 600 (Ghaṭotkacavadhap.): 155 (6720)
156, 6803, 6806, 6810, 6824, 6848, 6914 (fights Sātyaki and Ghaṭotkaca, kills the son of Ghaṭotkaca, destroys Ghaṭotkaca's chariot, and fights the rakshas sent by him, fights Bhīma, etc., and kills Drupada's sons, Suratha, etc., together with Śrutāhvaya, etc.
is praised by the Siddhas, etc., 14th day)
159, 7054, 7083, 7118, 7132, 7136 (scolds Karṇa for scolding Kṛpa, but is restrained by Duryodhana
assists Karṇa against Arjuna, etc., restrains Duryodhana from rashly rushing to combat, is exhorted and praised by Duryodhana)
160, 7157 (ºmayaṃ lokaṃ), 7185, 7202 (scolds Duryodhana and fights the Kaikayas, Pañcālas, etc., and combats bravely against Dhṛshṭadyumna)
161 (is assisted by Duryodhana, etc., against Yudhishṭhira, etc.)
165, 7363 (resists Ghaṭotkaca)
166, 7409, 7430 (is wounded by Ghaṭotkaca, but after having regained consciousness he turns him to flight).--§ {??}02 (Droṇavadhap.): 190--192, 8705, 8709, 8745 (a false rumour of his death causes Droṇa to cease to defend himself, so that he is killed).--§ 603 (Nārāyaṇāstramokshap.): 193, 8944, 8946, 8950 (hears from Kṛpa the death of Droṇa)
194, 8964, 8966, 8976, 8978 (in A. human and Vāruṇa, etc., weapons are always present, etc.
he has been ordained to be the slayer of Dhṛshṭadyumna)
195 (swears before Duryodhana to kill Yudhishṭhira, tells him how he has acquired the Nārāyaṇa weapon, and makes use of it, sinister omens ensuing)
196, 9057, 9059 (he is praised by Arjuna)
199 (he renews his oath before Duryodhana)
200, 9282, 9306, 9311 (when the Pāṇḍava army is fleeing before the Nārāyaṇa weapon, and all cast their weapons away at the instigation of Kṛshṇa in order to neutralize the Nārāyaṇa weapon, Bhīma alone fights bravely against him, and Arjuna, in order to rescue Bhīma, throws the Vāruṇa weapon
Bhīma is rescued, and the Nārāyaṇa once neutralized cannot be used a second time
fights Dhṛshṭadyumna, Sātyaki, Arjuna, etc.)
201, 9393 (siṃhalāṅgūlaketanaṃ: throws the Āgneya weapon against Arjuna
but Arjuna neutralizes it with the Brāhma weapon
A. flees and meets with Vyāsa, who tells him the story of Nara and Nārāyaṇa and the Śatarudrīya, and that A. is born as a portion of Rudra and has worshipped him in his phallic form for many generations
he thereupon makes a stand in the combat).--§ 604 (Karṇap.): VIII, 6, 167
9, 329
10 (exhorts Duryodhana to anoint Karṇa as commander-in-chief)
11 (in the head of Karṇa's makara-array)
13--14 (attacks Bhīma)
15 (they combat bravely
the Siddhas, etc., praise them
they are both wounded and carried away by their charioteers)
16, 611, 630, 636, 648, 659 (attacks Kṛshṇa and Arjuna, who are fighting the Saṃśaptakas)
17, 664, 685 (but is compelled to retire to the army of Karṇa)
20, 791 (kills Pāṇḍya)
21, 825.--§ 608 (do.): 46, 2144.--§ 608 (Karṇap.): 54 (hinders Yudhishṭhira from assisting Śikhaṇḍin against Kṛpa)
55 (fights Sātyaki, etc., and puts Yudhishṭhira to flight)
56, 2815 (again attacks Kṛshṇa and Arjuna, when they are destroying the army of the Kāmbojas, but is wounded and carried away by his charioteer)
57 (he promises before Duryodhana to kill Dhṛshṭadyumna)
59 (fights Dhṛshṭadyumna and Arjuna, is wounded by Arjuna, and carried away by his charioteer)
64 (is again conquered by Arjuna)
67, 3371
73, 3688, 3693
78, 3999
79 (together with others he attacks Arjuna)
88, (in vain exhorts Duryodhana to make peace with the Pāṇḍavas)
94 (together with others he consoles Duryodhana after the death of Karṇa)
95, 4971.--§ 609 (Śalyap.): IX, 2, 73
6, 293, 308 (exhorts Duryodhana to make Śalya commander-in-chief).--§ 611 (do.): 8, 393 (pṛshṭhato 'bhūt), 564 (with the sons of Dhṛtarāshṭra he defends Śalya)
14 (kills Suratha the Pāñcālya, and fights Arjuna
description of his person, ib.)
16 (together with others he assists Duryodhana against Bhīma, and in his chariot rescues Śalya from Yudhishṭhira)
17, 950 (rescues, in his chariot, Kṛtavarman from Yudhishṭhira)
22 (fights Bhīma)
23, 1186 (rescues Kṛtavarman in his chariot)
25, 1377, 1383, 1398 (seeks Duryodhana, who has disappeared in the battle)
27, 1459.--§ 612 (Hradapraveśap.): 29, 1627 (together with Kṛpa and Kṛtavarman he hears from Sañjaya that Duryodhana has entered the lake, etc., and flees)
30 (with Kṛpa and Kṛtavarman he visits Duryodhana, who is sitting in the lake
their talk is overheard by some hunters and referred to the Pāṇḍavas
when these come to the spot seeking Duryodhana, A., Kṛpa, and Kṛtavarman flee).--§ 615 (Gadāyuddhap.): 61, 3418
63 (Kṛshṇa is aware of his project of killing the Pāṇḍavas during night)
64, 3589, 3609 (learns from the fleeing people the fate of Duryodhana)
65, 3627 (with Kṛpa and Kṛtavarman he again visits Duryodhana and promises to kill all the Pañcālas
Duryodhana lets Kṛpa anoint A. as commander-in-chief).--§ 616 (Sauptikap.): X,
1 (from fear of the Pāṇḍavas he, with Kṛpa and Kṛtavarman, retires to the wood, where they pass the night under a nyagrodha tree
seeing an owl destroy a great many fowls, he conceives the project of killing the whole Pāṇḍava army during night)
2--5, 105, 208 (and, notwithstanding the objections of Kṛpa, they proceed to the gate of the encampment)
6--7, 227, 298 (while Kṛpa and Kṛtavarman are watching the gate he alone penetrates into the encampment, where he meets with Mahādeva, whom he satisfies by being willing to bring himself as an offering
Mahādeva then enters his body and gives him a sword)
8, 324, 334, 379, 429 (he then first kills Dhṛshṭadyumna, and thereupon Uttamaujas, Yudhāmanyu, and the sons of Draupadī, and Śikhaṇḍin, etc., while Kṛpa and Kṛtavarman at the gate kill the fleeing and set fire to three sides of the encampment, and Rākshasas and Piśācas devour the corpses
when he has killed all in the encampment--the five Pāṇḍavas were absent--he retires with Kṛpa and Kṛtavarman)
9, 485, 497, 526 (and they visit Duryodhana for the third time
A. tells him what he has done, and receives his thanks the moment before he dies).-§ 617 (Aishīkap.): 10, 545
11, 630 (at the instigation of Draupadī he is persecuted by Bhīma with Nakula as his charioteer)
12 (Kṛshṇa narrates to Yudhishṭhira how A. has obtained the Brahmaśiras weapon from Droṇa on condition not to use it against men, and how he has asked for Kṛshṇa's discus, but has not been able to lift it up)
13 (when sitting on the banks of Gaṅgā in the neighbourhood of Vyāsa and other ṛshis, he sees Bhīma rushing towards him followed by Kṛshṇa and Arjuna, who try to restrain Bhīma
A. then lodges the Brahmaśiras weapon in an ishīkā reed, with the words “for the total destruction of the Pāṇḍavas, ” and throws it)
14 (at the instigation of Kṛshṇa, Arjuna also throws the heavenly weapon, i.e. Brahmaśiras, cf. X. 705
he has been taught by Droṇa
the earth trembles and the worlds are in great peril, when Vyāsa and Nārada come to make them cease)
15 (Arjuna immediately recalls his weapon, but A. not being able to recall his because of his lack of self-restraint, Vyāsa permits him to let it fall upon the embryos of the Pāṇḍavas, and he gets his life by agreeing to cede his jewel, maṇi, that protects against all sorts of danger)
16 (Kṛshṇa, with the assent of Vyāsa, decrees that the unborn son of Uttarā-Parikshit shall be born dead, but be called to life by Kṛshṇa, while A., for having killed an embryo, shall wander about for 3000 years in the wilderness, stinking and oppressed by all sorts of diseases
A. delivers up the maṇi and wanders away into the wood)
17 (the true cause of A.'s success was the aid of Rudra).--§ 618 (Jalapradānik.): XI, 1, 3
9, 248
11, 298 (when Dhṛtarāshṭra with the women goes out to see the field of battle and bury the dead, A. with Kṛpa and Kṛtavarman meets with them a little out of the town and narrates the nightly slaughter, etc.
then, from fear of the Pāṇḍavas, they retire, and A. betakes himself to the hermitage of Vyāsa).--§ 623 (Rājadh.): XII, 14, 403.--§ 630 (do.): 27, 816.--§ 723 (Ānuśāsanik.): XIII, 6, 327 (ºā ca Rāmaś ca muniputrau dhanurdharau | na gacchataḥ svargalokaṃ svakṛteneha karmaṇā).--§ 770 (do.): 151, 7121 (Rāmo Vyāsas tathā Drauṇir Aśvatthāmā ca Lomaśaḥ|ity ete munayo divyā ekaikaḥ sapta saptadhā|srashṭāraḥ sarvabhūtānāṃ kīrttitā lokapāvanāḥ)
(in B. the order of the verses is inverted
it seems to me that v. 7121a has been erroneously inserted
Nīl. is silent).--§ 785 (Anugītāp.): XIV, 66, 1951.--§ 793 (Mausalap.): XVI, 6, 164.--Cf. Ācāryanandana, Ācāryaputra, Ācāryasuta, Ācāryatanaya, Ācāryasattama, Drauṇi, Drauṇāyani (Droṇāyani), Droṇaputra, Droṇasūnu, Guruputra, Guroḥsuta, Aṅgirasāṃ varishṭhaḥ (VIII, 683), Bhāratācāryaputra.
Aśvatthāman^2, an elephant belonging to the Mālava king Indravarman and killed by Bhīma to delude Droṇa and make him believe that his son had been killed. § 602 (Droṇavadhap.): VII, 190, 8708--10, 8744.--§ 603 (Nārāyaṇāstramokshap.): 193, 8946, 8948.--§ 630 (Rājadh.): XII, 27, 816.
वाचस्पत्यम्
Sanskritअश्वत्थामन् अश्वस्येव स्थाम बलमस्य अश्वैव तिष्ठति युद्धेस्थिरत्वात् स्था--क वा पृषो० । भारतप्रसिद्धे १ द्रोणाचार्य्यकृ-पीसुते वीरे । “गोतमान्मिथुनं जज्ञे शरस्तम्बाच्छरद्वतः ।अश्वत्थाम्नस्तु जननी कृपश्चैव महाबलः । अश्वत्थामा ततो-जज्ञे द्रोणादेव महाबलः” भा० आ० प० । तस्य नाम-निरुक्तिरपि दर्शिता भा० आ० १३० अध्या० । यथा“शारद्वतीं ततोभार्य्यां कृपीं द्रोणोऽन्वविन्दत । अग्निहोत्रेच धर्मे च दमे च सततं रताम् । अलभद्गौतमी पुत्र-मश्वत्थामानमेव च । स जातमात्रो व्यनदद्यथैवोच्चैः-श्रवाहयः । तच्छ्रुत्वान्तर्हितं भूतमन्तरीक्षस्थमब्रवीत् ।अश्वस्येवास्य यत् स्थाम नदतः प्रदिशो गतम् । अश्वत्था-मैव बालोऽयं तस्मान्नाम्ना भविष्यति” “अश्वस्य स्था-म्नोऽकारः वार्ति० अकारः । अश्वत्थामः । भवार्थे तु तस्यलुप् अश्वत्थामा तद्भवे । २ भारतप्रसिद्धे पाण्डवसैन्यस्थेमालवेशेन्द्रवर्म्मणः २ गजभेदे तत्कथा च “मतिमान् श्रेयसेयुक्तः केशवोऽर्ज्जुनमब्रवीत् । नैष युद्धेन संग्रामे जेतुं शक्यःकथञ्चन । सधनुर्धन्विनां श्रेष्ठो देवैरपि सवासवैः ।न्यस्तशस्त्रस्तु संग्रामे शक्यो हन्तुं भवेन्नृभिः । आस्थी-यतां जये योगो धर्ममुत्सृज्य पाण्डवाः! । यथा नःसंयुगे सर्व्वान्न हन्याद्रुक्मवाहनः । अश्वत्थाम्नि हतेनैष युध्येदिति मतिर्मम । तं हतं संयुगे कश्चिदस्मै शंसतुमानवः । एतन्नारोचयद्राजन्! कुन्तीपुत्रो धनञ्जयः ।अन्ये त्वरोचयन् सर्वे कृच्छ्रेण तु युधिष्ठिरः । ततो भीमोमहाबाहुरनीके स्वे महागजम् । जघान गदया राज-न्नश्वत्थामानमित्युत । परप्रमथनं घोरं मालवस्येन्द्रवर्म्मणः ।भीमसेनस्तु सव्रीड उपेत्य द्रोणमाहवे । अश्वत्थामा हतइति शब्दमुच्चैश्चकार सः । अश्वत्थामेति हि गजः ख्यातोनामाहतोऽभवत् । कृत्वा मनसि तं भीमो मिथ्या व्या-हृतवांस्तदा । भीमसेनवचः श्रुत्वा द्रोणस्तत्परमप्रियम् ।मनसा सन्नगात्रोऽभूत् यथा सैकतमम्भसि । शङ्कमानः सतन्मिथ्या वीर्य्यज्ञः स्वसुतस्य वै । हतः स इति च श्रुत्वानैव धैर्य्यादकम्पत” । “सन्दह्यमानो व्यथितः कुन्तीपुत्रंयुधिष्ठिरम् । अहतं वा हतं वेति पप्रच्छ सुतमात्मनः ।स्थिरा बुद्धिर्हि द्रोणस्य न पार्थो वक्ष्यते ऽनृतम् । त्रया-णामपि लोकानामैश्वर्य्यार्थे कथञ्चन । तस्मात्तं परिपप्रच्छनान्यं कञ्चिद्द्विजर्षभः । तस्मिंस्तस्य हि सत्याशाबाल्यात्प्रभृति पाण्डवे । ततो निष्पाण्डवामुर्व्वीं करि-ष्यन्तं युधाम्पतिम् । द्रोणं ज्ञात्वा धर्मराजं गोविन्दोव्यथितोऽब्रवीत् । यद्यर्द्धदिवसं द्रोणो युध्यते मन्युमा-स्थितः । सत्यं ब्रवीमि ते सेना विनाशं समुपैष्यति ।स भवांस्त्रातु नो द्रोणात् सत्याज्ज्यायोऽनृतं पुनः ।अनृतं जीवितस्यार्थे वदन्न स्पृश्यतेऽनृतैः । कामिनीषुविवाहेषु गवां भक्ते तथैव च । ब्राह्मणाभ्युपपत्तौ चअनृते नास्ति पातकम् । तयोः संवदतोरेवं भीमसेनो-ऽब्रवीदिदम् । श्रुत्वैवं ते महाराज बधोपायं महात्मनः ।गाहमानस्य मे सेनां मालवस्येन्द्रवर्म्मणः । अश्वत्थामेतिविक्रान्तो गजः शक्रगजोपमः । निहतो युधि विक्रम्यततोऽहं द्रोणमब्रुवम् । अश्वत्थामा हतो ब्रह्मन्निवर्त्त-स्वाहवादिति । नूनं नात्र मृषावाक्यमेवं मे पुरुषर्षभ ।स त्वं गोविन्दवाक्यानि मानयस्व जयैषिणः । द्रोणायनिहतं शंस राजन्! शारद्वतीसुतम् । त्वयोक्तो नैष युध्येतजातु राजन् द्विजर्षभः । सत्यवान् हि त्रिलोकेऽस्मिन्भवान् ख्यातो जनाधिप! । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कृष्ण-वाक्यप्रचोदितः । भावित्वाच्च महाराज! वक्तुं समुपचक्रमे ।तमतथ्यभये मग्नो जये सक्तो युधिष्ठिरः । अव्यक्तमब्रवी-द्वाक्यं हतः कुञ्जर इत्युत । तस्य पूर्व्वं रथः पृथ्य्वांचतुरङ्गुलमुन्नतः । बभूवैवन्तु तेनोक्ते तस्य वाहोऽस्पृश-न्महीम्” । “अश्वत्थामा हत इति पृथासूनुना स्पष्टमुक्त्वास्वैरं शेषे गज इति किल व्याहृतं सत्यवाचा” इतिवेणीसं० ।
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
