अवीचि (avIci)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishअवीचि [avīci], Waveless. -चिः of a particular hell
अवीचिमन्धतामिस्रं कुम्भीपाकं तथैव च 3.224. ˚मयः a place of punishment for liars (यत्र जलमिव स्थलमश्मपृष्ठमवभासते Bhāg.) -संशोषणः A particular Samādhi.
Apte 1890
EnglishMonier Williams 1872
EnglishApte Hindi
Hindiअवीचि
"वि*, न* ब*" - -
तरंगशून्य
अवीचिः
- -
नरक विशेष
Shabdartha Kaustubha
Kannadaअवीचि
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಒಂದು ನರಕ
प्रयोगाः - > "यस्त्विहानृतं वदति साक्ष्ये द्रव्यविनिमये दाने वा स वै प्रेत्य नरके अवीचिमत्यधःशिरा निरवकाशे स्थलमश्मपृष्ठमवभासते तदवीचिमतिलशो विशीर्यमाणशरीरो न म्रियमाणः पुनरारोपितो निपतति"
उल्लेखाः - > भाग० ५-२६
अवीचि
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಅಲೆಗಳಿಲ್ಲದ /ತರಂಗಗಳಿಲ್ಲದ
Edgerton Buddhist Hybrid
Englishपुराणम्
Englishअवीचि / AVĪCI. One of the twentyeight hells. The following are the twentyeight hells: (1) raurava (2) sūkara (3) rodha (4) tāla (5) Viṣāsana (6) mahājvāla (7) taptakumbha (8) lavaṇa (9) vilohita (10) rudhirāmbhas (11) Vaitaraṇi (12) kṛmīśa (13) kṛmibhojana (14) asipatravana (15) kṛṣṇa (16) Lālābhakṣa (17) Dāruṇa (18) Pāyavāha (19) Pāpa (20) Vahnijvāla (21) adhaśśiras (22) sandaṁśa (23) kālasūtra (24) tamas (25) avīci (26) śvabhojana (27) apratiṣṭha (28) aprāci. (viṣṇu purāṇa, aṁśa 2, Chapter 6).
The hell called avīci is described thus: “This is the hell meant for those who stand false witness, who take false oath and false name. The soldiers of yama will push these false people into the hell of avīci, from the top of a mount which is a hundred yojanas (league) high. The place of avīci, like the waves of the ocean, is swelling and falling and swaying and surging always. When sinners fall there their bodies will be crumbled to pieces. Their life will enter into new bodies and then the punishment will be repeated again and again.” (devī bhāgavata, skandha 8).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritअवीचिः, (नास्ति वीचिः प्रकाशः सुखं वा अत्र ।)नरकविशेषः । इति शब्दरत्नावली ॥
(“अवीचिमन्धतामिस्रं कुम्भीपाकं तथैव च ।असिपत्रवनञ्चैव तापनञ्चैव विंशकम्” ॥
इति याज्ञवल्क्ये ॥
) वाच्यलिङ्गस्तु तरङ्गशून्ये ॥
अवीचिः, (नास्ति वीचिः सुखं यस्मिन्) नरकवि-शेषः । यथा । “वैतरणी पूयोदः प्राणरोधो विश-सनं लालाभक्षः सारमेयादनमवीचिरयःपान-मिति । य स्त्विह वा अनृतं वदति साक्ष्ये द्रव्य-विनिमये दाने वा कथञ्चित् स वै प्रेत्य नरकेअवीचिमत्यधःशिरा निरवकाशे योजनशतो-च्छ्रायात् गिरिमूर्द्ध्नः संपात्यते । यत्र जलमिवस्थलमश्मपृष्ठमभासते तदवीचिमत् तिलशो वि-शीर्य्यमाणशरीरो न म्रियमाणः पुनरारोपितोनिपतति” । इति श्रीभागवते ५ स्कन्धे २६ अध्यायः ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritअवीचि नास्ति वीचिः प्रकाशः सुखं वात्र । १ नरकभेदेतत्स्वरूपं तत्कारणञ्च भागवते ५ स्क० दर्शितं यथा“तामिस्रोन्धतामिस्र” इत्याद्युपक्रम्य “अवीचिरयःपान-मित्यादिना अष्टाविंशतिनरकान् विभज्य “यस्त्विहानृतंवदति साक्ष्ये, द्रव्यविनिमये, दाने वा कथञ्चित्, स वैप्रेत्यनरके अवीचिमत्यधःशिरा निरवकाशे योजनशतोच्छ्रा-यात् गिरिमूर्द्धः सम्पात्यते । यत्र जलमिव स्थलमश्मपृष्ठ-मवभासते तदवीचिर्नाम तिलशोविशीर्य्यमाणशरीरो नम्रियमाणः पुनरारोपितो निपतति”--अवीचिमान् अवी-चिमयोऽप्यत्र । २ तरङ्गशून्ये जलाशये ।
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
