Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

अवस्था (avasthA)

 
Shabda Sagara English

अवस्था

Feminine.

(

-स्था

)

State,

condition,

situation,

circumstance

of

age

or

position.

Etymology

अव,

स्था

to

stand

or

stay,

अङ्

and

टाप्

affs.

Yates English

अव-स्था

(

स्था

)

1.

Feminine.

State,

condition.

Spoken Sanskrit English

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

mode

[

computer

]

दशा

-

dazA

-

Feminine

-

mode

[

computer

]

प्रकार

-

prakAra

-

Masculine

-

mode

प्रतिकृति

-

pratikRti

-

Feminine

-

model

आदर्श

-

Adarza

-

Masculine

-

model

प्रतिमानम

-

pratimAnama

-

Neuter

-

model

[

computer

]

विपरिवर्तकम

-

viparivartakama

-

Neuter

-

modem

[

computer

]

अधुनातन

-

adhunAtana

-

Adjective

-

modern

नवीन

-

navIna

-

Adjective

-

modern

आधुनिक

-

Adhunika

-

Adjective

-

modern

शालीन

-

zAlIna

-

Adjective

-

modest

नम्रता

-

namratA

-

Feminine

-

modesty

सन्तुलित

-

santulita

-

Adjective

-

moderate

सम्पादनदशा

-

sampAdanadazA

-

Feminine

-

editmode

[

computer

]

शोधनदशा

-

zodhanadazA

-

Feminine

-

editmode

[

computer

]

शोधनावस्था

-

zodhanAvasthA

-

Feminine

-

editmode

[

computer

]

समकारविपरिवर्तक

-

samakAraviparivartaka

-

Neuter

-

faxmodem

[

computer

]

समकृतिविपरिवर्तक

-

samakRtiviparivartaka

-

Neuter

-

faxmodem

[

computer

]

परिमितम्

-

parimitam

-

adverb

-

moderately

निद्रावस्था

-

nidrAvasthA

-

Feminine

-

sleepmode

[

computer

]

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

state

राज्य

-

rAjya

-

Neuter

-

state

निर्देश

-

nirdeza

-

Masculine

-

statement

[

computer

]

निवेदन

-

nivedana

-

Neuter

-

statement

वक्तव्य

-

vaktavya

-

Neuter

-

statement

प्रतीक्षाऽवस्था

-

pratIkSA'vasthA

-

Feminine

-

waitstate

[

computer

]

प्रतीक्षादशा

-

pratIkSAdazA

-

Feminine

-

waitstate

[

computer

]

कुशल

-

kuzala

-

Neuter

-

happystate

अत्याधुनिक

-

atyAdhunika

-

Feminine

-

state-of-the-art

[

computer

]

यथाशिल्पम्

-

yathAzilpam

-

Feminine

-

state-of-the-art

[

computer

]

पक्षनिर्देश

-

pakSanirdeza

-

Masculine

-

switchstatement

[

computer

]

नियोजनादेश

-

niyojanAdeza

-

Masculine

-

assignmentstatement

[

computer

]

तेषु

प्रदेशेषु

हिमपातः

अधिकम्

-

teSupradezeSuhimapAtaHadhikam

-

Sentence

-

Inthosestates/regionsthereismoresnowfall.

समवस्था

-

samavasthA

-

Feminine

-

state

दशा

-

dazA

-

Feminine

-

state

गति

-

gati

-

Feminine

-

state

वृत्ति

-

vRtti

-

Feminine

-

state

आस्था

-

AsthA

-

Feminine

-

state

निष्ठा

-

niSThA

-

Feminine

-

state

व्यवस्था

-

vyavasthA

-

Feminine

-

state

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

state

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

mode

[

computer

]

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

appearance

(

in

a

court

of

justice

)

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

constellation

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

female

organs

of

generation

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

situation

अवस्था

-

avasthA

-

Feminine

-

condition

अवस्थीयते

{

अवस्था

}

-

avasthIyate

{

avasthA

}

-

verb

pass.

-

to

be

settled

or

fixed

or

chosen

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

stop

at

any

place

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

fall

to

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

take

one's

stand

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

abide

in

a

state

or

condition

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

fall

into

the

possession

of

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

remain

standing

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

be

found

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

enter

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

stay

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

exist

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

be

absorbed

in

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

abide

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

be

present

अवतिष्ठते

{

अवस्था

}

-

avatiSThate

{

avasthA

}

-

verb

-

penetrate

(

as

sound

or

as

fame

)

अवतिष्ठति

{

अवस्था

}

-

avatiSThati

{

avasthA

}

-

verb

-

go

down

into

अवतिष्ठति

{

अवस्था

}

-

avatiSThati

{

avasthA

}

-

verb

-

reach

down

to

अवतिष्ठति

{

अवस्था

}

-

avatiSThati

{

avasthA

}

-

verb

-

go

away

from

अवतिष्ठति

{

अवस्था

}

-

avatiSThati

{

avasthA

}

-

verb

-

be

separated

from

or

deprived

of

अवस्था-माला

-

avasthA-mAlA

-

Feminine

-

condition

series

[

Math.

]

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

fix

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

establish

(

by

arguments

)

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

set

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

cause

to

stand

or

stop

[

as

a

carriage

]

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

array

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

let

behind

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

cause

to

enter

or

be

absorbed

in

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

place

upon

अवस्थापयति

{

अवस्था

}

-

avasthApayati

{

avasthA

}

-

verb

caus.

-

render

solid

or

firm

प्रान्त-

अवस्था

-

prAnta-

avasthA

-

Feminine

-

critical

stage

[

Mil.

]

Wilson English

अवस्था

Feminine.

(

-स्था

)

State,

condition,

situation,

circumstance

of

age

or

position.

Etymology

अव,

स्था

to

stand

or

stay,

अङ्

and

टाप

affs.

Apte English

अवस्था

[

avasthā

],

1

Atmanepada.

To

remain,

stay,

abide

तेन

सह

सुख-

मवतिष्ठन्ते

Kâdambarî (Bombay).

18

Often times.

.

with

an

adj.

विलोकयन्ती

तावदवतस्थे

25

पादौ

विष्टभ्य

क्षणं

भद्रावतिष्ठस्व

Bhaṭṭikâvya.

8.11

stay,

wait

अनीत्वा

पङ्कतां

धूलिमुदकं

नावतिष्ठते

Sisupâlavadha.

2.34.

To

abide

by,

conform

to,

obey

शासने$वास्थित

यो

गुरूणाम्

Bhaṭṭikâvya.

3.14.

To

live

क्षणमप्यवतिष्ठते

श्वसन्

यदि

जन्तुर्ननु

लाभवानसौ

Raghuvamsa (Bombay).

8.

87.

To

stand

(

still

),

make

a

halt,

stop

शक्नो-

म्यवस्थातुम्

Bhagavadgîtâ (Bombay).

1.3,

14.23

Raghuvamsa (Bombay).

2.31,

Kumârasambhava (Bombay).

3.42,

Sisupâlavadha.

9.

83.

To

stand,

exist,

chance

to

be.

To

fall

to,

devolve

on.

To

enter

reach,

attain

to.

To

stand

apart,

go

off,

withdraw.

to

descend

go

to.

To

place

(

Vedic.

)

Causal.

(

स्थापयति-ते

)

To

cause

to

stand

or

stop,

station,

keep,

place

पश्चादवस्थापितवाहिनीकः

Raghuvamsa (Bombay).

13.

66

स्कन्धावारमवस्थाप्य

Dasakumâracharita (Bombay).

174

having

encamped

भिक्षापात्रं

नागदन्तके$वस्थाप्य

Hitopadesa (Nirṇaya Ságara Edition).

1,

3.

To

fix,

settle

शक्यो$वस्था-

पयितुम्

Mudrârâkshasa (Bombay),

1.

To

establish,

found

द्वैराज्यमवस्थापयि-

तुकामो$स्मि

Mâlavikâgnimitra (Bombay).

5.

To

compose,

collect,

steady,

fix

(

as

heart

Et cætera.

)

शक्नोमि

हृदयमवस्थापयितुम्

Uttararàmacharita.

4.

To

comfort,

console

ततो

निर्याय

कौरव्य

अवस्थाप्य

तद्बलम्

Mahâbhârata (Bombay).

*

3.16.29.

To

separate,

divide.

Apte 1890 English

अवस्था

{c1c}

A.

1

To

remain,

stay,

abide

तेन

सह

सुखमवतिष्ठंते

K.

108

oft.

with

an

adj.

or

adv.

विलोकयंती

तावदवतस्थे

205

पादौ

विष्टभ्य

क्षणं

भद्रावतिष्ठस्व

Bk.

8.

11

stay,

wait

अनीत्वा

पंकतां

धूलिमुदकं

नावतिष्ठते

Śi.

2.

34.

2

To

abide

by,

conform

to,

obey

शासनेऽवास्थित

यो

गुरूणां

Bk.

3.

14.

3

To

live

क्षणमप्यवतिष्ठते

श्वसन्

यदि

जंतुर्ननु

लाभवानसौ

R.

8.

87.

4

To

stand

(

still

),

make

a

halt,

stop

Bg.

1.

30,

14.

23

R.

2.

31,

Ku.

3.

42,

Śi.

9.

83.

5

To

stand,

exist,

chance

to

be.

6

To

fall

to,

devolve

on.

7

To

enter

reach,

attain

to.

8

To

stand

apart,

go

off,

withdraw.

9

To

descend

go

to.

10

To

place

(

Ved.

)

Caus.

(

स्थापयति

ते

)

1

To

cause

to

stand

or

stop,

station,

keep,

place

पश्चादवस्थापितवाहिनीकः

R.

13.

66

स्कंधावारमवस्थाप्य

Dk.

174

having

encamped

भिक्षापात्रं

नागदंतकेऽवस्थाप्य

H.

1,

3.

2

To

fix,

settle

शक्योऽवस्थापयितुं

Mu.

1.

3

To

establish,

found

द्वैराज्यमवस्थापयितुकामोस्मि

M.

5.

4

To

compose,

collect,

steady,

fix

(

as

heart

&c.

)

शक्नोमि

हृदयमवस्थापयितुं

U.

4.

5

To

comfort,

console.

6

To

separate,

divide.

Monier Williams Cologne English

अव-√

स्था

a

Parasmai-pada.

-तिष्ठति

(

Imperfect tense.

-अतिष्ठत्

Aorist.

Subj.

-स्थात्

perf.

Ā.

3.

sg.

-तस्थे

perf.

page.

Parasmai-pada.

-तस्थिव॑स्

)

to

go

down

into

(

accusative case.

),

reach

down

to

(

accusative case.

),

ṛg-veda

śatapatha-brāhmaṇa

(

Aorist.

Subj.

2.

plural number.

-स्थात

),

to

go

away

from

(

ablative case.

),

ṛg-veda

v,

53,

8

(

Aorist.

Subj.

1.

sg.

-स्थाम्

)

to

be

separated

from

or

deprived

of

(

ablative case.

),

ṛg-veda

ii,

27,

17

:

Ā.

(

pāṇini

i,

3,

22

rarely

Parasmai-pada.

,

e.g.

bhagavad-gītā

xiv,

23

bhāgavata-purāṇa

et cetera.

)

to

take

one's

stand,

remain

standing,

āśvalāyana-gṛhya-sūtra

et cetera.

to

stay,

abide,

stop

at

any

place

(

locative case.

),

mahābhārata

et cetera.

to

abide

in

a

state

or

condition

(

instr.

),

mahābhārata

i,

5080

bhāgavata-purāṇa

et cetera.

(

with

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

page.

)

to

remain

or

continue

(

doing

anything

),

mahābhārata

i,

5770

iii,

187

(

edition.

Bomb.

),

et cetera.

to

be

found,

exist,

be

present,

mahābhārata

yājñavalkya

i,

272,

et cetera.

(

perf.

1.

sg.

-तस्थे

)

to

fall

to,

fall

into

the

possession

of

(

dative case.

),

ṛg-veda

x,

48,

5

to

enter,

be

absorbed

in

(

locative case.

),

manu-smṛti

vi,

81

to

penetrate

(

as

sound

or

as

fame

),

mahābhārata

xiii,

1845

:

Passive voice.

-स्थीयते,

to

be

settled

or

fixed

or

chosen,

śakuntalā

:

Causal.

(

generally

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

page.

-स्थाप्य

)

to

cause

to

stand

or

stop

(

as

a

carriage

or

an

army

et cetera.

),

let

behind,

mahābhārata

et cetera.

to

place

upon

(

locative case.

),

fix,

set,

array,

āśvalāyana-gṛhya-sūtra

et cetera.

to

cause

to

enter

or

be

absorbed

in

(

locative case.

),

mahābhārata

iii,

12502

to

render

solid

or

firm,

rāmāyaṇa

v,

35,

36

to

establish

(

by

arguments

)

Comm.

on

nyāya

:

Passive voice.

Causal.

-स्थाप्यते,

to

be

kept

firm

[

‘to

be

separated’,

brāhmaṇa

]

bhāgavata-purāṇa

अव-स्था

b

(

),

feminine.

appearance

(

in

a

court

of

justice

),

manu-smṛti

viii,

60

‘stability,

consistence’

confer, compare.

अनवस्थ

state,

condition,

situation

(

five

are

distinguished

in

dramas,

sāhitya-darpaṇa

),

circumstance

of

age

[

pāṇini

v,

4,

146

vi,

2,

115,

et cetera.

]

or

position,

stage,

degree

अव-स्था॑

(

आ॑स्

),

feminine.

plural number.

the

female

organs

of

generation,

ṛg-veda

v,

19,

1.

Monier Williams 1872 English

अवस्था

अव-स्था,

cl.

1.

A.

-तिष्ठते,

-स्था-

तुम्,

to

take

one's

stand,

remain

standing

to

stay,

abide,

stop,

stand

apart,

stand

by

or

near

Ved.

to

place:

Caus.

-स्थापयति

or

-ते,

-यितुम्,

to

cause

to

stand

or

stop,

to

place,

fix,

settle,

set,

array.

Macdonell English

अवस्था

ava-sthā́,

Feminine.

appearance

in

court

🞄state,

condition

circumstance

ā-tavya,

fp.

🞄that

must

remain

-na,

Neuter.

appearing

condition,

🞄position

dwelling,

abiding,

stay

🞄stability

-antara,

Neuter.

changed

condition

🞄-pana,

Neuter.

exposing

for

sale

-yin,

Adjective.

staying

🞄in

-sthita,

pp.

(

sthā

)

stationed

standing

🞄arrayed

engaged

in

-sthiti,

Feminine.

stay,

sojourn,

🞄abode.

Benfey English

अवस्था

अव-स्था,

Feminine.

1.

State,

Pañc.

44,

1.

2.

Condition,

Rām.

3,

44,

13.

--

Compound

तद्-,

Adjective.

,

Feminine.

था,

being

in

this

state.

अन्त्य-,

Adjective.

being

in

the

lowest

condition,

Pañc.

iv.

d.

76.

कृत-,

Adjective.

brought

into

court,

Man.

8,

60.

Hindi Hindi

मन

की

एक

अवस्था

Apte Hindi Hindi

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"हालन,

दशा,

स्थिति"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"हालत,

परिस्थिति"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"काल,

दशाक्रम"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"रूप,

छवि"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"दर्जा,

अनुपात"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

"स्थिरता,

दृढ़ता"

अवस्था

स्त्रीलिङ्गम्

-

अव+स्था+अङ्

न्यायालय

में

उपस्थित

होना

अवस्था

भ्वा*

आ*

अव-स्था

-

"रहना,

टिकना,

डटे

रहना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

"ठहरना,

प्रतीक्षा

करना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

"डटे

रहना,

अनुरुप

रहना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

जीवित

रहना

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

"निश्चेष्ट

रहना,

रुकना,

ठहरना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

"आ

पडना,

मिलना,

निर्भर

रहना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

"अलग

खड़े

होना,

अलग

रहना"

अवस्था

भ्वा*

पर*

अव-स्था

-

निश्चित

या

निर्णीत

होना

अवस्था

"भ्वा*

उभ*,

प्रेर*

"

अव-स्था

-

"खड़ा

रहना,

रोकना,

पड़ाव

डालना"

अवस्था

"भ्वा*

उभ*,

प्रेर*

"

अव-स्था

-

"प्रस्थापित

करना,

नींव

डालना"

अवस्था

"भ्वा*

उभ*,

प्रेर*

"

अव-स्था

-

"स्वस्थ

होना,

सचेत

होना"

Shabdartha Kaustubha Kannada

अवस्था

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕಾಲದಿಂದ

ಉಂಟಾದ

ಶರೀರದ

ವಿಶೇಷ

ಧರ್ಮ

निष्पत्तिः

अव

+

ष्ठा

(

गतिनिवृत्तौ

)

-

"अङ्"

(

३-३-१०६

)

प्रयोगाः

"वयोऽवस्थां

तस्याः

शृण्वत

सुहृदो

यत्र

मदनः

प्रगल्भव्यापारश्चरति

हृदि

मुग्धश्च

वपुषि"

उल्लेखाः

मालती०

९-२९

अवस्था

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಸ್ಥಿತಿ

/ಇರುವಿಕೆ

अवस्था

पदविभागः

स्त्रीलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕಾಲಕೃತವಾದ

ಪರಿಣಾಮ

L R Vaidya English

avasTA

{%

f.

%}

1.

State,

condition,

तुल्यावस्थः

स्वसुः

कृतः

R.xii.80

2.

situation,

circumstance,

तां

तामवस्थां

प्रतिपद्यतानम्

R.xiii.5

3.

stability

4.

degree,

proportion

5.

stage,

period

(

as

of

life

&c.

),

वयोऽवस्थां

तस्याः

M.M.ix.,

अन्तर्मदावस्थ

इव

द्विपेन्द्रः

R.ii.7

6.

appearance

in

a

court

of

justice.

E Bharati Sampat Sanskrit

(

स्त्री

)

अव

+

स्था

(

ष्ठा-गतिनिवृत्तौ

)

+

अङ्

"आतश्चोपसर्गे"

(

३.३.१०६

)

१.

दशा,

स्थितिः

"स्वामिनो

महत्यवस्था

वर्तते"

(

पञ्चनं

)

२.

आकारः

"कुंभकर्णः

कपीन्द्रेण

तुल्यावस्थः

स्वसुः

कृतः"

(

रघुः

१२.८०

)

३.

कालकृतदेहादिदशा

"वयोऽस्था

तस्याः

शृणुत

सुहृदो

यत्र

मदनः"

मालती

९.१९

कालकृत

धर्मः

यौवनादिविशेषः

"विशेषः

कालिकोऽवस्था"

(

अमरः

)

५.

कालकृतः

भावविकारभेदः

"जायतेऽस्ति

वर्धते

विपरिणमतेऽपक्षीयते

नश्यतीति"

(

यास्कः

)

६.

स्थिरता,

दृढता

Bopp Latin

अवस्था

f.

(

a

rad.

स्था

praef.

अव

)

status,

conditio.

SA.

5.

89.

In

fine

comp.

BAH.

SA.

4.

32.

N.

17.

31.

Indian Epigraphical Glossary English

avasthā

(

IA

16

),

a

territorial

unit.

Lanman English

avasthā́,

f.

state,

condition.

[

√sthā

+

ava:

for

mg,

cf.

Lat.

status

w.

stāre.

]

Abhyankara Grammar English

अवस्था

stage,

condition

stage

in

the

formation

of

a

word

e.

g.

उप-

देशावस्था,

लावस्था,

etc.

Wordnet Sanskrit

Synonyms

अवस्था

(Noun)

नैराश्यस्य

उत्तेजनस्य

वा

स्थितिः।

"तस्य

एतादृश्याम्

अवस्थायां

तेन

सह

तर्कः

योग्यः।"

Synonyms

अवस्था

(Noun)

रसायनशास्त्रानुसारेण

पदार्थानां

तिस्रः

स्थितयः

यस्यां

सर्वे

पदार्थाः

अन्तर्भवन्ति।

"घनरूपम्,

द्रवरूपम्,

वायुरूपम्

एताः

पदार्थानां

तिस्रः

अवस्थाः

सन्ति।"

Synonyms

अवस्था,

परिस्थितिः,

पदवी,

दशा,

स्थानं,

संस्थानं,

भावः,

वृत्तिः,

पदं,

गति,

भूमिः

(Noun)

एका

विशेषस्थितिः।

"मम

परिस्थित्यां

भवान्

किं

कुर्यात्।"

Synonyms

निवस्,

विश्रम्,

आश्रि,

अवस्था,

स्था

(Verb)

अल्पकालं

यावत्

अन्यत्र

निवसनानुकूलः

व्यापारः।

"वयं

यदा

देहलीं

गच्छामः

तदा

शर्मामहोदयस्य

गृहे

निवसामः।"

Synonyms

स्था,

अवस्था

(Verb)

सम्बन्धव्यवहारादीनां

सम्यक्

प्रवर्तनानुकूलः

व्यापारः।

"पश्यामि,

असत्यम्

आश्रित्य

वर्धमानः

अयं

सम्बन्धः

कथं

स्थास्यति।"

Synonyms

स्था,

अवस्था,

समवस्था

(Verb)

अवलम्ब्य

स्थिरत्वेन

वर्तमानानुकूलः

व्यापारः।

"एतेषां

स्तम्भानाम्

आधारेण

इदं

छदिः

तिष्ठति।

"

Synonyms

समास्था,

स्था,

निविश्,

अव-स्था

(Verb)

प्रचलितस्य

कार्यस्य

अवष्टम्भानुकूलः

व्यापारः।

"नाडेर्

एकमुखम्

अङ्गुल्या

रूणद्धि।"

Synonyms

भावः,

अवस्था

(Noun)

कस्यामपि

क्रियायां

शरीरावयवानां

स्थितिः।

"भवान्

सुप्तः

अस्ति

इति

सूचयति

अस्मिन्

छायाचित्रे

भवतः

भावः।"

Synonyms

प्रविश्,

उपविश्,

उपाविश्,

आविश्,

विविश्,

अन्वाविश्,

अनुप्रपद्,

आगम्,

आया,

प्रया,

अभ्युपे,

अभ्यवगाह्,

अवस्था,

आपद्,

आश्रि,

आवस्,

उपपद्,

उपप्रसद्,

उपसंचर्,

उपसंव्रज्,

विगाह्,

समारुह्,

समाश्रि,

समे,

संगाह्,

सम्प्रगाह्,

संप्रगाह्,

सम्प्रपद्,

व्याविश्,

प्रतिपद्,

अध्यावस्,

प्रपद्,

आप्,

पदं

कृ,

लङ्घ्

(Verb)

अन्तर्गमनानुकूलः

व्यापारः।

"सः

पठितुम्

अध्ययनकक्षं

प्राविशत्।"

Synonyms

वस्,

अभिष्ठा,

अवस्था,

संस्था,

उपवस्,

परिवस,

रम्,

गाध्

(Verb)

प्रस्थाने

गत्यवरोधात्

स्थितिरूपो

व्यापारः।

"मार्गे

व्यवायात्

वयं

तत्र

एव

बहुकालपर्यन्तम्

अवसत्।"

Synonyms

अभिष्ठा,

आरम्,

विश्रम्,

आस्था,

उपरम्,

समास्था,

स्था,

अन्तर्वस्,

अभिबाध्,

अभिसंस्था,

अवस्था,

आयम्,

निरम्

(Verb)

गत्यवरोधात्मकः

व्यापारः।

"वेगेन

गम्यमाना

मम

यन्त्रद्विचक्रिका

सहसा

एव

अभ्यष्ठात्।"

Synonyms

दशा,

अवस्था,

स्थितिः,

संस्थितिः,

भावः,

वृत्तिः

(Noun)

कस्यापि

विषये

प्रसङ्गे

वा

स्थितिः।

"क्रोधस्य

दशायां

कृतं

कर्म

सम्यग्

भवति।"

Kalpadruma Sanskrit

अवस्था,

स्त्रीलिङ्गम्

(

अव

+

स्था

+

अङ्

)

दशा

कालि-कविशेषः

इत्यमरः

“कौमारं

पञ्चमाब्दान्तं

पौगण्डं

दशमावाध

।कैशोरमापञ्चदशात्

यौवनन्तु

ततः

परं

आषोडशाद्भवेद्बालस्तरुणस्तत

उच्यते

।वृद्धस्तु

सप्ततेरूर्द्ध्वं

वर्षीयान्

नवतेः

परं”

इति

स्मृतिः

Vachaspatyam Sanskrit

अवस्था

स्त्री

अव

+

स्था--अङ्

कालकृतायां

देहादेर्दशायाम्२

अवस्थाने

अवस्था

कालकृतः

भावविकारभेदः“जायतेऽस्ति

वर्द्धते

विपरिणमतेऽपक्षीयते

नश्यतीति”यास्कोक्तः

षड्विधः

शास्त्रकारैस्तद्भेदोविषयभेदादन्योदर्शितः

यथा

“यथासंख्यमवस्थाभिराभिर्योगात्तु

पञ्चभिः”अविद्याऽस्मितारागङ्केषाभिनिवेशाभिप्रायेण

पोगशास्त्रेपञ्चावस्था

दर्शिताः

सांख्यमते

कार्य्याणां

कारणात्मकतयासूक्ष्मरूपेण

कारणे

स्थितत्वात्

उत्पत्तेः

प्राक्

याऽवस्थाप्रागभावस्थानीया

सा

अनागतावस्था,

ततःकारकव्यापारेणव्यक्ता

अभिव्यक्त्यवास्था

ततः

ध्वंसस्थानीया

कारणलयरूपा-तिरोमावावस्था

इत्येवं

त्रिविधा

वेदान्तिमते

जाग्रत्

स्वप्न-सुषुप्तिरूपा

जीवस्यावस्था

मोक्षावस्था

चेति

चतस्रोऽवस्थाइत्थञ्च

शा०

सू०

“मुग्धेऽर्द्धसम्पत्तिः”

इत्यनेन

नुग्धावस्थायाःसुषुप्तावेवान्तर्भावो

दर्शितः”

“कौमारं

पञ्चमाब्दान्तंपौगण्डं

दशमावधि

कैशोरमापञ्चदशात्

यौवनं

तु

ततःपरम्

षोडशाद्भवेद्बालस्तरुणस्तत

उच्यते

वृद्धस्तु

सप्त-तेरुर्द्ध्वं

वर्षीयान्

नवतेः

परम्”

इति

स्मृत्युक्ता

अवस्था

अष्टौआपञ्चदशपर्य्यन्तं

बाल्यम्

त्रिंशर्द्धर्षं

कौमारम्

प-ञ्चाशद्वर्षं

यौवनम्

ततऊर्द्ध्वं

वृद्धत्वसिति

वेद्यकोक्ताश्चतस्रो-ऽवस्थाः

जीवमात्रस्य

कौमारयौवनवार्द्धकरूपा

अप्य-वस्थास्तिस्रः

एवमन्येषामपि

वस्तूनां

तत्तत्क्षणभेदेनावस्था-भेदा

उन्नेयाः

सर्व्वेषां

पदार्थानां

कालादिकृतपरिणामा-न्तरत्वेऽवस्थेत्युच्यते

यथा

नायकयोः

“श्रवणाद्दर्श-नाद्वापि

मिथः

संरूढरागयोः

दशाविशेषोयोऽप्राप्तौ-पूर्व्वरागः

उच्यते”

इत्युपक्रम्य

“अभिलाषश्चिन्तास्मृतिगुणकथनोद्वेगसंलापाश्च

उन्मादोऽथ

व्याधिर्जडतामृतिरिति

दशा

कामदशाः”

सा०

द०

उक्ता

कामदशादशविधाः

मल्लिनाथेन

तु

“दृङ्मनः

सङ्गसङ्कल्पौ

जागरःकृशताऽरतिः

ह्रीत्यागोन्मादमूर्च्छान्ता

इत्यनङ्गदशा

दश”इत्यन्यविधा

दश

दशा

उक्ताः

एवं

दैन्यावस्था--कारुण्यावस्था-शीकावस्था--मदावस्थादयीपि

“रसावस्थः

परंभावः

स्थायितांप्रतिपद्यते”

“भवेदभिनयोऽवस्थानुकारः

चतुर्विधः”इति

सा०

द०

“अन्तर्मदावस्थैव

द्विपेन्द्रः”

रघुः

।“अपवित्रः

पवित्रो

वा

सर्व्वावस्थाङ्गतोऽपि”

वा

पुरा०“तस्मात्

सर्व्वास्ववस्थासु

मान्याः

पूज्याश्च

पार्थिवाः”

रामा०३

आकारे

“कुम्भकर्ण्णः

कपीन्द्रेण

तुल्यावस्थः

स्वसुःकृतः”

रघुः

Grassman German

avasthā́,

f.,

Abstand

[

von

sthā

mit

ava

]

2〉

pl.,

die

weiblichen

Geschlechtstheile.

-ā́s

[

N.

p.

]

2〉

{373,

1}.

Burnouf French

अवस्था

अवस्था

feminine

(

स्था

)

état,

condition.

अवस्थान

neuter

demeure,

séjour,

habitation.

Stchoupak French

अव-स्था-

moy.

prendre

place,

se

tenir,

s'arrêter

habiter

être

présent,

exister

être

absorbé

dans

pénétrer

pass.

être

fixé

être

choisi

caus.

arrêter

fixer

faire

entrer

consolider

°स्थित-

situé

près

de

présent,

stable

qui

se

comporte

(

de

telle

manière

),

qui

pratique

contenu

dans,

reposant

sur

(

loc.

)

prêt

à,

déterminé

fidèle.

अव-स्था-

Feminine.

état,

condition,

degré

espèce

comparution.