अभीष्ट (abhISTa)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishअभीष्ट - abhISTa - - favorite [ computer ]
अभीष्ट - abhISTa - - dear
अभीष्ट - abhISTa - - desired
अभीष्ट - abhISTa - - wished
अभीष्ट - abhISTa - - lover
अभीष्ट - abhISTa - - betel
अभीष्ट - abhISTa - - wish
Wilson
EnglishApte
Englishअभीष्ट [abhīṣṭa], p. p.
Wished, desired.
Dear, favourite, darling
अनभीष्टदम्पत्योः 1.174
. with of person
1.12.
Optional. -ष्टः A darling.
ष्टा A mistress, beloved woman.
Betel.
ष्टम् An object of desire.
A desirable object (अभिमत)
अन्यस्मै हृदयं देहि नानभीष्टे घटामहे 2.24. -देवता favourite deity. -लाभः, -सिद्धिः gaining a desired object.
Apte 1890
Englishअभीष्ट p. p. 1 Wished, desired.
2 Dear, favourite, darling
अनभीष्टदंपत्योः Pt. 1. 175
oft. with gen. of person
H. 1. 12.
3 Optional.
ष्टः A darling.
ष्टा 1 A mistress, beloved woman.
2 Betel.
ष्टं 1 An object of desire.
2 A desirable object (अभिमत)
अन्यस्मै हृदयं देहि नानभीष्टे घटामहे Bk. 20. 24.
Comp.
देवता favourite deity.
लाभः,
सिद्धिः f. gaining a desired object.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
EnglishMacdonell
EnglishGoldstucker
Englishअभीष्ट Tatpur. 1. m. f. n. (-ष्टः-ष्टा-ष्टम्)
^1 Longed for, dear,
beloved
(Rāyam. on the Amarak.: अभि पुनः । पुनरिष्टम-
भीष्टम्)
e. g. Hitop.: प्राणा यथात्मनोऽभीष्टा भूतानामपि
ते तथा । आत्मौपम्येन भूतेषु दयां कुर्वन्ति साधवः
or Pancha-
tantra: आह च । भो मित्र त्वं वधाय मया समानीतो भार्या-
वाक्येन विश्वास्य । तत्स्मर्यतामभीष्टदेवता.
^2 Wished, desired
(in general)
e. g. Bhaṭṭik.: समारन्त ममाभीष्टाः संकल्पा-
स्त्वय्युपागते
or उत्कारेषु च धान्यानामनभीष्टपरिग्रहाः (scil.
यूयं यात).
^3 Optional, arbitrary, any one or any one
thing of several
e. g. Lilāvatī: [द्विधा भवेद्रूपविभाग एवं]
स्थानैः पृथग्वा गुणितः समेतः । इष्टोनयुक्तेन गुणेन निघ्नोऽभी-
ष्टघ्नगुण्यान्वितवर्जितो वा (Colebrooke: [These (the preceding)
are two methods of subdivision by form.] Or multiply se-
parately by the places of figures and add the products to-
gether. Or multiply by the multiplicator diminished or
increased by a quantity arbitrarily assumed
adding or
subtracting the product of the multiplicand taken into the
assumed quantity)
or Vījagaṇita: ऋणात्मिका चेत्करणी
कृतौ स्याद्धनात्मिकां तां परिकल्प्य साध्ये । मूले करण्यावनयोर-
भीष्टा क्षयात्मिकैका सुधियावगम्या (Colebrooke: if there be a
negative surd-root in the square, treating that irrational
quantity as an affirmative one, let the two surds in the
root be found, and one of them, as selected by the intel-
ligent calculator, must be deemed negative).
2. m. (-ष्टः) A beloved person, a sweetheart
said
esp. of a man
e. g. Śiśupālab.: अभीष्टमासाद्य चिराय काले
समुद्धृताशं कमनी चकाशे । योषिन्मनोजन्मसुखोदयेषु समुद्धृता-
शङ्कमनीचकाशे
or (superl.) Sāhityad.: स्मितशुष्करुदितह-
सितत्रासक्रोधश्रमादीनाम् । साङ्कर्यं किलकिञ्चितमभीष्टतमसंग-
मादिजाद्धर्षात्
but also used in a general sense of either
sex
e. g. Sāhityad.: तत्र तु रतिः प्रकृष्टा नाभीष्टमुपैति वि-
प्रलम्भोऽसौ (comm.: अभीष्टं नायकं नायिकां वा).
3. f. (-ष्टा)
^1 A beloved woman, a mistress.
^2 Betel
(Piper betel)
see ताम्बूली. [Wilson's first ed. and Rādhāk.'s
Śabdakalpadr. give the meaning ‘perfume’ and refer for
its being a synonyme of रेणुका to the authority of the
Śabdachandrikā
but this reference contains an error, caused
perhaps by an omission of a copyist of the Śabdachandrikā.
The latter vocabulary has been composed by Chakrapāṇi-
datta with a view of being a supplement to the Amarak.
it does not contain as much matter as this vocabulary nor
does it follow throughout its order
but in certain portions it
has the same order and it gives always literally the text of
the Amarak., wherever additional synonymes have been
intended by the author, these synonymes being either im-
mediately annexed by him to the words of the Amarak.
in a subsequent verse or pointed out through the repetition
of the word to be enlarged upon, which then is put in the
locative. The end of the enumeration is marked by the
repetition of the word synonymized, between two full stops.
Thus the Śloka of the Amarak. II. 4. 4. 8. which contains,
up to नागवल्ली, synonymes of ‘piper betel’, and afterwards
those of the perfume रेणुका (viz. ताम्बूलवल्ली ताम्बूली नाग-
वल्ल्यप्यथ द्विजा । हरेणू रेणुका कौन्ती कपिला भस्मगन्धिनी)
runs thus in the Bodleian copy of the Śabdach., of Professor
Wilson's collection: ताम्बूलवल्ली ताम्बूली नागवल्ल्यप्यथा द्विजा ।
हरेणू रेणुका कौन्ती कपिला भस्मगन्धिनी । ताम्बूल्यां कटुकाभीष्टा
देवाभीष्टा गृहाशया (these four words mean therefore Betel) ।
रेणुकायां भवेज्ज्योत्स्नी कृतान्ता खरनादिनी । वरावरमुखी
पुच्छार्शोघ्नी श्यामा वरत्करी (and these eight words the per-
fume Reṇukā) ॥ रेणुकाख्ये गन्धद्रव्ये ॥. The mentioned Ms.
omits, as may be observed, (contrary to its practice, and
merely from carelessness of the copyist, ) the ending word,
॥ ताम्बूली ॥, before रेणुकायां, and as it has served both,
Professor Wilson and Rādhākaṇtadeva, the oversight be-
comes thus explainable.]
4. n. (-ष्टम्)
^1 A desired object, desire
e. g. Sāhityad.:
ज्ञानाभीष्टागमाद्यैस्तु संपूर्णस्पृहता धृतिः
or Bhaṭṭik.: क्व च
ख्यातो रघोर्वंशः क्व त्वं परगृहोषिता । अन्यस्मै हृदयं देहि
नानभीष्टे घटामहे (Jayam.: = अनभिमते विषये
Bharatas.:
= अनुचिते वस्तुनि).
^2 The name of a plant
see तिलक
(according to the Nigh. Prak.
but as the gender is not
given in this work, it is doubtful whether the word is in
this sense a m. or a n.). E. इष् with अभि, kṛt aff. क्त
in the first meaning perhaps better अभि and इष्ट.
Apte Hindi
Hindiअभीष्ट
भू* क* कृ* - अभि+इष्+क्त
"चाहा हुआ, इच्छित"
अभीष्ट
भू* क* कृ* - अभि+इष्+क्त
"प्रिय, कृपापात्र, प्रियतम"
अभीष्टः
- -
प्रियतम
अभीष्टम्
- -
अभीष्ट पदार्थ
अभीष्टम्
- -
रुचिकर पदार्थ
Shabdartha Kaustubha
Kannadaअभीष्ट
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಇಷ್ಟವಾದ /ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟ
निष्पत्तिः - > अभि + इषु (इच्छायाम्) - "क्तः" (३-२-१०२)
प्रयोगाः - > "अभीष्टसिद्धेरधिदेवतेयं यद्वा सवित्रीति यथार्थमूचे"
उल्लेखाः - > याद० १३-९७
अभीष्ट
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಪ್ರಿಯವಾದ /ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರವಾದ
प्रयोगाः - > "अभीष्टमासाद्य चिराय काले समुद्धृताशं कमनी चकाशे"
उल्लेखाः - > माघ० ६-७४
अभीष्ट
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಸುಂದರವಾದ /ಮನೋಹರವಾದ
L R Vaidya
EnglishWordnet
Sanskrit प्रिय, अभिमत, अभीष्ट, अभीप्सित, अर्य, परिप्री, दयित, मनःप्रिय, मनःप्रणीत, मनस्कान्त
यद् रोचते।
"एतत् मम अतीव प्रियं पुस्तकम् अस्ति। "
अभीष्ट
यद् इष्टम् अस्ति।
"एतद् मम अभीष्टं भोजनम्।"
वाञ्छित, अभीप्सित, अभीष्ट, काङ्क्षित, ईप्सित, इच्छित, अभिलषित, मनोरथ
प्राप्तुमिष्टम्।
"देवदत्तः उद्यमात् वाञ्छितम् फलम् प्राप्नोति।"
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
SanskritNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
