| YouTube Channel

अभिष्टि (abhiSTi)

 
Capeller Eng
English
1 अभिष्टि॑
a.
superior, victorious.
2 अभि॑ष्टि
f.
help, aid.
Spoken Sanskrit
English
अभिष्टि - abhiSTi -
f.
- assistance
अभिष्टि - abhiSTi -
f.
- protection
अभिष्टि - abhiSTi -
f.
- help
अभिष्टि - abhiSTi -
m.
- protector
अभिष्टि - abhiSTi -
m.
- assistant
Apte 1890
English
अभि(भी)ष्टि a. (Ved.) To be worshipped by offering sacrifices (Sāy. अभियष्टव्य)
an assistant, a protector, one who is praised or worshipped as a protector, one who approaches to assist or attack, one who assails or overpowers an enemy, one who approaches in order to obtain, desiring, desire (these meanings are given by European scholars).
ष्टिः f. Assistance, help, worshipping, praising
a sacrifice
a hymn
approaching to assist or approaching in general
access.
Monier Williams Cologne
English
अभि-ष्टि॑ a
m.
(स्-ति॑,
fr.
1. अस्
cf.
1.
pl.
स्-म॑स्,
&c.
) an assistant, protector [‘one who is superior or victorious’,
NBD.
], (generally said of Indra),
RV.
VS.
(अभि॑-ष्टिस्),
f.
assistance, protection, help,
RV.
AV.
VS.
(cf. स्व्-अभिष्टि॑.)
अभि-ष्टि॑ b See
s.v.
Monier Williams 1872
English
अभिष्टि अभि-ष्टि, इस्, m. (fr. 1. अभ्य्-अस्
ac-
cording to other authorities fr. अभीष् or fr. अभि-ष्ठा,
q. v.), Ved. an assistant, a protector
one who is to be
praised or worshipped (as a protector)
one who ap-
proaches in order to assist, one who approaches to
attack
one who assails an enemy, one who overpowers
an enemy, one who approaches in order to obtain
de-
siring, desire
(इस्), f. assistance, protection
favour, help,
worshipping, praising
a sacrifice, a hymn
approach-
ing in order to assist, approaching in general, access.
—अभिष्टि-कृत्, त्, त्, त्, Ved. assisting
granting
desires.
—अभिष्टि-द्युम्न, अस्, आ, अम्, Ved. giving
happiness.
—अभिष्टि-पा, आस्, m., Ved. guarding from
enemies, keeping off enemies.
—अभिष्टि-मत्, आन्,
अती, अत्, Ved. desirable, favourable.
—अभिष्टि-शवस्,
आस्, m., Ved. rendering assistance, able to overcome
enemies.
Macdonell
English
अभिष्टि 1. abhi-ṣṭí,
a.
superior, victorious.
अभिष्टि 2. abhí-ṣṭi,
f.
superiority
help: 🞄-śavas,
a.
giving powerful aid.
Goldstucker
English
अभिष्टि Tatpur. (ved.) I. 1. f. (-ष्टिः)
^1 Approaching, moving
towards, access
e. g. Ṛgv.: अभीमवन्वन्त्स्वभिष्टिमूतयोऽन्त-
रिक्षप्रां तविषीभिरावृतम् इन्द्रम् &c. (Sāyaṇa: = शोभना-
भ्येषणवन्तं शोभनाभिगमनमित्यर्थः i. e. with graceful motion)
or वेतसुं दशमायं दशोणिं तूतुजिमिन्द्रः स्वभिष्टिसुम्नः &c.
(Sāy.: = सुष्ट्वभ्येषणीयान्यभिगम्यानि सुम्नानि सुखानि येन दे-
यानि i. e. who bestows happiness that is easy of access)
comp. also अभिष्टिद्युम्न
or Ṛgv., Vājas.: वनेमा ते अभि-
ष्टिभिः (Mahīdh.: = मार्गैः, but comp. II. 1.).
^2 Approaching
in order to assist, assistance, help, protection
e. g. Ṛgv.:
(इन्द्र) पाहि नो दूरादारादभिष्टिभिः सदा पाह्यभिष्टिभिः
(Sāy.: = अभ्यागमनैः or अभित एषणैः)
or याभिः कण्वम-
भिष्टिभिः प्रावतं युवमश्विना ताभिः &c. (Sāy.: = अपेक्षि-
ताभी रक्षाभिः).
^3 The object to be approached or aimed
at, wish, desire
e. g. Ṛgv.: ऊतीर्युवोरह चित्र अभीके
अभवन्नभिष्टयः (Sāy.: = सर्वैः प्राणिभिरभ्येषणीया अभवन्)
or शतेना नो अभिष्टिभिर्नियुत्वांँ इन्द्रसारथिः (Sāy.: = अभित
एषणीयैः कामैः)
or Ṛgv.: इन्द्र सद्यश्चित्तमभिष्टये करो
वशश्च वाजिनम् (Sāy.: = अभिमतप्राप्तये, but see also II. 1.)
or Ṛgv., Vājas.: यो नूनं मित्रावरुणावभिष्टय आचक्रे (Mahīdh.:
= अभिमतलाभाय)
or देवं देवं वोऽवसे देवं देवमभिष्टये
(Sāy.: = अभिलषितप्राप्त्यर्थम्
Mahīdh.: = अभिलषितफलाप्तये,
the sense of ‘attainment’ in the latter instances being rather
implied by the fourth case than by the base of the word)
or शं नो देवीरभिष्टय आपः (Mahīdh.: = अभीष्टाय
but
comp. II. 1.)
comp. also अभिष्टिकृत्.
2. m. f. (-ष्टिः)
^1 One who goes towards
e. g. Ṛgv.:
यं पृणन्ति दिवि सद्मबर्हिषः समुद्रं सुभ्वः स्वा अभिष्टयः
(Sāy.: = आभिमुख्येन गमनवत्यः).
^2 One who approaches with
a hostile purpose, attacking, conquering
an enemy
e. g.
Ṛgv., Sāmav., Vājas.: (इन्द्र) महांँ अभिष्टिरोजसा (Sāy.:
= अभिगन्ता i. e. शत्रूणामभिभविता, but see also II. 2.)
or
Ṛgv.: इन्द्र स्वर्षा जनयन्नहानि जिगायोशिग्भिः पृतना अभिष्टिः
(Sāy.: = अभिगन्ता i. e. अभिभावुकः सन्)
comp. also अभि-
ष्टिपा.
^3 One who approaches for the sake of a desire, desirous
of
e. g. Ṛgv.: ऊर्जो नपादभिष्टये (Sāy.: = अभीच्छते मह्यमन्नं
प्रयच्छेति शेषः). E. According to Sāyaṇa, इष् with अभि, kṛt
aff. क्तिन्, when अभिष्टि would stand in the room of अभीष्टि,
analogously to शकन्धु, हलीषा &c. for शकान्धु, हलेषा &c.
a more plausible E., however, seems to be स्था with अभि,
kṛt or uṇ. aff. कि, when अभिष्टि would stand instead of
अभिष्ठि, analogously to सुष्टु, दुष्टु, पुलस्ति (explained by
Mahīdh. to Vāj. 16. 43.: परोऽग्रे तिष्ठति पुलस्तिः यस्य तत्वं
छान्दसं रस्य लत्वं च) &c.
an E. अस् ‘to be’ with अभि.
kṛt aff. क्तिन्, which is countenanced, too, by another
explanation offered by Mahīdhara on पुलस्ति, might apply to
the meaning ‘attacking, conquering’, but would be scarcely
reconcilable with the meanings implying ‘approach’ and
‘assistance’.
II. 1. f. (-ष्टिः) Sacrificing towards, in presence of or
completely, a complete sacrifice
e. g. Ṛgv.: इन्द्र सद्यश्चित्त-
मभिष्टये &c. (see above 1. 1. 3.
the word being explained by
Sāy. also आभिमुख्येन यागाय)
or वनेमा ते अभिष्टिभिः
(Sāy.: = हविर्भिः
comp. also I. 1. 1. and III. 1.)
or शं नो
देवीरभिष्टय आपः (see above 1. 1. 3.
Sāy.: = यज्ञाय)
or
Vājas.: दैवीं धियं मनामहे सुमृडीकमभिष्टये (Mahīdh.: = अभि
समन्ताद्यजनमभिष्टिः…अभिमुखत्वेन प्राप्तस्य यज्ञस्य सि-
द्ध्यर्थम्)
comp. also अभिष्टिकृत्.
2. m. (-ष्टिः) One to be worshipped by a sacrifice
e. g.
Ṛgv.: महांँ अभिष्टिरोजसा (see above I. 2. 2.
Sāy. in the cor-
responding Sāmaveda- verse: = आभिमुख्येन यष्टव्यः, besides
अभ्येषणशीलो वा शत्रूणाम्)
or Vājas.: ईडितो देवैर्हरि-
वांँ अभिष्टिराजुह्वानो हविषा शर्धमानः (where the word
has the same sense and need not be explained as a Bahuvr., as
Mahīdh. does: अभि समन्तादिष्टिर्यागो यस्य
comp. also III. 2.).
E. यज् with अभि, kṛt aff. क्तिन्
comp. the remark under E. I.
III. 1. f. (-ष्टिः) Praise, an encomiastic hymn
e. g.
Ṛgv.: वनेमा ते अभिष्टिभिः (see 1. 1. 1. and II. 1.
Sāyaṇa
giving besides the quoted explanation also the sense स्तोत्रैः).
2. m. (-ष्टिः) One who is praised
e. g. Vājas.: ईडितो
देवैर्हरिशांँ अभिष्टिः (see II. 2.
Mahīdh. giving besides
the quoted explanation also the following: अभिष्टूयत इत्य-
भिष्टिः). E. स्तु with अभि, uṇ. aff. डि (accord. to Mahī-
dhara). [The meanings s. II. and III. and the correspond-
ing EE. do not appear required by the context in the pas-
sages where the word occurs
and the commentators them-
selves either disagree or give the option of the meanings
s. I. The Ṛgv. Prātisākhya observes that if अभिष्टि pre-
cedes as first part of a compound another word beginning
with a स्, this स् does not become ष्
e. g. स्वभिष्टिसुम्न,
not स्वभिष्टिषुम्ण.]
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अभि(भी)ष्टि
त्रि०
अभि + यज--इष वाक्तिन् वेदे पृ० एका० ।१ “अभियष्टव्ये “महाँ अभिष्टिरोजसा य० ३३, २५, अभी-ज्यते इत्यभियष्टव्यः वे० दी० अभिलाषे, आसाद-भिष्टिकृदवसे यासदुग्रः” य० २०, ४८ अभिष्टिमभिलाषंकरोतीत्यभिष्टिकृत् मनोरथप्रदः” इति वेददी०
Capeller
German
1. अभिष्टि॑ überlegen, siegreich.
2. अभि॑ष्टि
f.
Überlegenheit, Hülfe.
Grassman
German
abhiṣṭí, m., Helfer, Beistand [von as mit abhí, vgl. stí, astí].
-ís {926, 12} (Beistand)
índras: {268, 4}
{930, 10}
{9, 1}.
abhiṣṭí, f., Hülfe, Förderung [as mit abhí, vgl. stí, asti].
-aye {129, 1}
{225, 14}
{371, 5}
{392, 3}
{628, 17}
{632, 4}
{647, 13}
{676, 1}. _{676, 10}
{677, 5}
{710, 1}
{796, 2}
{835, 4}
{875, 4}
{919, 11}
{1019, 1}.
-au {158, 1}
{312, 4}. _{312, 9}
{395, 9}
{474, 5}
{508, 11}
{535, 8}. _{535, 9}
{832, 1}.
-ayas {52, 4}
{119, 8}
{327, 10}
{848, 12}.
-ibhis {47, 5}
{129, 9}
{342, 2}
{392, 5}
{623, 2}
{639, 20}
{1022, 5}.
abhíṣṭi:
-au {887, 22}.