| YouTube Channel

अनु (anu)

 
शब्दसागरः
English
अनु ind. A preposition and prefix, implying 1. After.
2. Like, in same
manner.
3. Under, inferior to.
4. Along, lengthwise.
5. With, to-
gether with.
6. In part of.
7. Severally, each, by each.
8. Near to.
9 In regard to. 10 To, out to, (calling.)
11. Orderly, methodical.
As अनुकर्त्तुं to act like
अनुगन्तुं to follow
अनुक्रमितुं to proceed in
order
अनुशयितुं to repent, &c.
also, अनुरूपं according to the form
अनुविष्णु according to VISHNU
अनुगङ्गं upon or along the Ganges.
See also the following words.
E.
अन् to live and
aff.
Capeller Eng
English
1 अ॑नु
adv.
afterwards, then
as
prep.
w.
acc.
after (in all
its mgs), towards, along, over
by (distrib.), with regard to, in
consequence of.
2 अ॑नु
m.
man,
esp.
non-Aryan
N.
of a king.
Yates
English
अनु
prep. After, under.
अनु (नुः-न्वी-न्वत्)
a. Minute.
Spoken Sanskrit
English
अनु - anu -
ind.
- alongside
अनुपरिकिरति { अनुपरिकॄ } - anuparikirati { anuparikRR } - verb - scatter alongside
अन्वासीन - anvAsIna -
adj.
- seated alongside of
अन्वेतवे { अन्वि } - anvetave { anvi } - verb - go after or alongside
अनु anu
ind.
methodically
अनुक्रमण anukramaNa
n.
proceeding methodically
क्रमक kramaka
m.
who proceeds methodically
अनुक्रमण anukramaNa
n.
proceeding methodically or in order
संहिता saMhitA
f.
any methodically arranged collection of texts or verses
Wilson
English
अनु ind. A preposition and prefix, implying
1 After.
2 Like, in same manner.
3 Under, inferior to.
4 Along, lengthwise.
5 With, together with.
6 In part of.
7 Severally, each, by each.
8 Near to.
9 In regard to.
10 To, out to, (calling.)
11 Orderly, methodical. As अनुकर्त्तुं to act like
अनुगन्तुं to
follow
अनुकमितुं to proceed in order
अनुशयितुं to repent, &c.
also,
अनुरूपं according to the form
अनुविष्णु according to VIṢṆU
अनुगं
गं upon or along the Ganges. See also the following words.
E.
अन् to live, and
aff.
Apte
English
अनु [anu],
ind.
(Either used with nouns to form adverbial compounds, or as a prefix to verbs and verbal derivatives, or as a separable preposition with
acc.
and regarded as a कर्मप्रवचनीय).
After, behind, along after (पश्चात्)
सर्वे नारदमनु उपविशन्ति
V.*
5
प्रमदामनु संस्थितः शुचा नृपतिः सन्
R.*
8.72
तं गच्छन्त्यनु ये विपत्तिषु सदा ते तत्प्रतिष्ठाशया
Mu.*
1. 14
असौ कुमारस्तमजोनुजातः
R.*
6.78
रत्या साशङ्कमनुप्रयातः
Ku.*
3.23
क्रमेण सुप्तामनु संविवेश सुप्तोत्थितां प्रातरनूदतिष्ठत्
R.*
2. 24
अनुविष्णु
=
विष्णोः पश्चात्
P.
II.4.18. Sk.
तदनु कथयेर्मा- धवीयामवास्थाम्
Māl.
9.26 afterwards.
Along, alongside, by the side of, lengthwise यस्यचायामः
P.
II.1.16 जलानि सा तीरनिखातयूपा वहत्ययोध्यामनु राजधानीम्
R.*
13.61
सो$श्वमेधश- तेनेष्ट्वा यमुनामनु वीर्यवान् त्रिशताश्वान् सरस्वत्यां गङ्गामनु चतुःशतान्
Mb.
अनुगङ्गं वाराणसी
=
गङ्गामन्वायतम् (गङ्गादैर्घ्यसदृशदैर्घ्योपलक्षिता) situated alongside the Gaṅgā
P.
II.1.16 Sk.
आविर्भू- तप्रथममुकुलाः कन्दलीश्चानुकच्छम्
Me.*
21
गिरिरिव अनुतटपुष्पितकर्णि- कारयष्टिः
V.*
3.3 along the sides or slopes.
After, in consequence of, being indicated by
जपमनु प्रावर्षत्
P.
II 3.8 Sk. (हेतुभूतजपोपलक्षितं वर्षणम्)
so वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्.
With, along with (सहार्थे)
connected with
नगीम- न्वसिता सेना
P.
I.4.85 Sk. (नद्या सह सम्बद्धा) उमास्तनोद्भेद- मनु प्रवृद्धः
Ku.*
7.24. along with, contemporaneously
Śi.*
8.56
दिवसो$नुमित्रमगमद्विलयम् 9.17.
Inferior or subordinate to, (मित्रलाभमनु लाभसम्पदः
Ki.*
13.52 inferior, lower in value or importance
अनु हरिं सुराः
=
हरेर्हीनाः हीने)
P.
I.4.86 Sk.
In a particular relation or state (इत्थं- भूताख्याने प्रकारविशेषनिरूपणे)
भक्तो विष्णुमनु Sk. (विष्णोरित्थं- भूतः, भक्तिविशेषयुक्तः) an ardent devotee of Viṣṇu
यस्त्वां द्वेष्टि मां द्वेष्टि यस्त्वामनु मामनु Rām. favourably inclined or devoted to.
Having a part or share, participation
or one that claims a share of (भागे)
भागो$स्यास्ति इति भागस्वामी
लक्ष्मीर्हरिमनु (हरेर्भागः) Sk., हरिस्वामिकभागवतीत्यर्थः.
Repetition, in a distributive sense, mostly in
comp.
(वीप्सार्थे, विषयतायाम्)
अनुदिवसम् day by day, every day
अनुक्षणम् every moment
˚वेलम् every time, frequently
वृक्षम् वृक्षमनु सिञ्चति Sk. waters tree after tree, i. e. every tree (यावद्वृक्षव्यापकः सेकः).
Towards, in the direction of, near, to, at (अनुर्यत्समया
P.
II.1.15)
अनुवनमशनिर्गतः Sk.
˚नदि
Śi.*
7.24 near the river
प्रजिघाय कान्तमनु मुग्धतरः 9.55 to (प्रति)
on or in, with the force of the locative
यदेतदस्यानुतटं विभाति 4.39, 7.1
तस्माद्रच्छेरनुकनखलं शैलराजाव- तीर्णाम् (जह्नोः कन्याम्)
Me.*
52.
In orderly succession, according to
अनुक्रमम् in regular order
अनुज्येष्ठम्
=
ज्येष्ठ- स्यानुपूर्व्येण in order of seniority
˚पूर्वम्
अनुरूपम्
=
रूपस्य योग्यम् Sk.
Corresponding with, like, in imitation of
सर्वं मामनु ते प्रियाविरहजां त्वं तु व्यथां मानुभूः
V.*
4.47
so अनुगर्ज् to roar after or in imitation of.
Following, conformable to (अनुगत)
तथैव सो$भूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरञ्ज- नात्
R.*
4.12. (अनुगतो$र्थो यस्य).
With regard to, towards, in respect of
अर्घ्यदानमनु चोदितो वचः
Śi.*
14, 53
साधुर्देवदत्तो मातरमनु
On account of, by reason of (with
abl.
)
समस्तो वत लोको$यं भजते कारणादनु त्वं तु निष्कारणादेव प्रीयसे वरवर्णिनि Rām. As a separable adverb अनु is used only in the Vedas and means after, afterwards, later on, now, at this time, again, once more, then, and further. (The senses of अनु as given by G. M. are: अनु वेदाध्ययनानुष्ठानसामीप्यपश्चाद्भावानुबन्धनसाम्याभीमुखहीनविसर्गं- लक्षणेषु
e. g. वेदे अनुवाकः
अनुष्ठाने अनुतिष्ठति
सामीप्ये अनुमेघं वर्षति
पश्चाद्भावे तदनु
अनुबन्धने अनुशेते
साम्ये अनुकरोति
आभिमुख्ये मातरमनुधावति वत्सः
हीने अनुहरिं सुराः
विसर्गे अनुजानीते
लक्षणे अनुवनमशनिर्गतः.) The senses of अनु may be thus expressed in verse: आयामे$परभावे (पश्चादर्थे) वीप्सायां सन्निधौ तथा इत्थंभूते लक्षणे भागसादृश्ययोरपि योग्य- तायां तथा हीने तृतीयार्थे ह्यनुक्रमे अर्थेष्वेतेषु बहुशो ह्यनुशब्दः प्रयुज्यते ॥.
अनुः [anuḥ],
Ved.
A man.
N.
of a son of Yayāti.
An ancient tribe in India
अनुत्वाहिघ्ने अध देव देवा
Rv.*
6.18.14.
Apte 1890
English
अनु ind. (Either used with nouns to form adverbial compounds, or as a prefix to verbs and verbal derivatives, or as a separable preposition with acc. and regarded as a कर्मप्रवचनीय) 1 After, behind, along after (पश्चात्)
सर्वे नारदमनु उपविशंति V. 5
प्रमदामनु संस्थितः शुचा नृपतिः सन् R. 8. 72
तं गच्छंत्यनु ये विपत्तिषु सदा ते तत्प्रतिष्ठाशया Mu. 1. 14
असौ कुमारस्तमजोनुजातः R. 6. 78
रत्या साशंकमनुप्रयातः Ku. 3. 23
क्रमेण सुप्तामनु संविवेश सुप्तोत्थितां प्रातरनूदतिष्ठत् R. 2. 24
अनुविष्णु = विष्णोः पश्चात् P. II. 4. 18 Sk.
तदनु कथेयर्माधवीयामवस्थां Māl. 9. 26 afterwards.
2 Along, along-side, by the side of, lengthwise (यस्य आयामः)
जलानि सा तीरनिखातयूपा वहत्ययोध्यामनु राजधानीं R. 13. 61
सोऽ श्वमेधशतेनेष्ट्वा यमुनामनु वीर्यवान् त्रिशताश्वान् सरस्वत्यां गंगामनु चतुःशतान् Mb.
अनुगंगं वाराणसी = गंगामन्वायतं ( गंगादैर्घ्यसदृशदैर्घ्योपलक्षिता) situated alongside the Ganges P. II. 1. 16 Sk.
आविर्भूतप्रथममुकुलाः कंदलीश्चानुकच्छं Me. 21
गिरिरिव अनुतटपुष्पितकर्णिकारयष्टिः V. 3. 3 along the sides or slopes.
3 After, in consequence of, being indicated by
जपमनु प्रावर्षत् P. II. 3. 8 Sk. ( हेतुभूतजपोपलक्षितं वर्षणं)
so वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्.
4 With, along with (सहार्थे)
connected with
नदीमनु अवसिता सेमा P. I. 4. 85 Sk. (नद्यासह संबद्धा)
उमास्तनोद्भेदमनु प्रवृद्धः Ku. 7. 24 along with, contemporaneously
Śi. 8. 56
दिवसोनुमित्रमगमद्विलयं 9. 17.
5 Inferior or subordinate to (हीने)
मित्रलाभमनु लाभसंपदः Ki. 13. 52 inferior, lower in value or importance
अनु हरिं सुराः = हरेर्हीनाः P. I. 4. 86 Sk.
6 In a particular relation or state (इत्थंभूताख्याने प्रकारविशेषनिरूपणे)
भक्तो विष्णुमनु Sk. (विष्णोरित्थंभूतः, भक्तिविशेषयुक्तः) an ardent devotee of Viṣṇu
यस्त्वां द्वेष्टि मां द्वेष्टि यस्त्वामनु मामनु Rām. favourably inclined or devoted to.
7 Having a part or share, participation
or one that claims a share of (भागे)
भागोऽस्यास्ति इति भागस्वामी
लक्ष्मीर्हरिमनु (हरेर्भागः) Sk., हरिस्वामिकभागवतीत्यर्थः.
8 Repetition, in a distributive sense, mostly in comp. (वीप्सार्थे, विषयतायां)
अनुदिवसं day by day, every day
अनुक्षणं every moment
°वेलं every time, frequently
वृक्षं वृक्षमनु सिंचति Sk. waters tree after tree, i. e. every tree (यावद्वृक्षव्यापकः सेकः).
9 Towards, in the direction of near, to, at (अनुर्यत्समया P. II. 1. 15)
अनुवनमशनिर्गतः Sk.
°नदि Śi. 7. 24 near the river
प्रजिघाय कांतमनु मुग्धतरः 9. 55 to (प्रति)
on or in, with the force of the locative
यदेतदस्यानुतटं विभाति 4. 39, 7. 1
तस्माद्गच्छेरनुकनखलं शैलराजावतीर्णां (जह्नोः कन्यां) Me. 50.
10 In orderly succession, according to
अनुक्रमं in regular order
अनुज्येष्ठं = ज्येष्ठस्यानुपूर्व्येण in order of seniority
°पूर्वं
अनुरूपं = रूपस्य योग्यं Sk.
11 Corresponding with, like, in imitation of
सर्वं मामनु ते प्रियाविरहजां त्व तु व्यथां मानुभूः V. 4. 25
so अनुगर्ज् to roar after or in imitation of.
12 Following, conformable to (अनुगत)
तथैव सोऽभूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरंजनात् R. 4. 12 (अनुगतोऽर्थो यस्य).
13 With regard to, towards, in respect of
अर्ध्यदानमनु चोदितो वचः Śi. 14. 53
साधुर्देवदत्तो मातरमनु.
14 On account of, by reason of (with abl.)
समस्तो बत लोकोऽयं भजते कारणादनु त्वं तु निष्कारणादेव प्रीयसे वरवर्णिनि Rām. As a separable adverb अनु is used only in the Vedas and means after, afterwards, later on, now, at this time, again, once more, then, and further. (The senses of अनु as given by G. M. are:
अनु वेदाध्ययनानुष्ठानसामीप्यपश्चाद्भावानुबंधसाम्याभिमुखहीनविसर्गलक्षणेषु
e. g. वेदे अनुवाकः
अनुष्ठाने अनुतिष्ठति
सामीप्ये अनुमेघं वर्षति
पश्चाद्भावे तदनु
अनुबंधने अनुशेते
साम्ये अनुकरोति
आभिमुख्ये मातरमनुधावति वत्सः
हीने अनुहरिं सुराः
विसर्गे अनुजानीते
लक्षणे अनुवनमशनिर्गतः). The senses of अनु may be thus expressed in verse:
आयामेऽपरभावे (पश्चादर्थे) वीप्सायां सन्निधौ तथा इत्थंभूते लक्षणे भागसादृश्ययोरपि योग्यतायां तथा हीने तृतीयार्थे ह्यनुक्रमे अर्थेष्वेतेषु बहुशो ह्यनुशब्दः प्रयुज्यते ॥.
अनुः Ved. 1 A man.
2 N. of a son of Yayāti.
Monier Williams Cologne
English
1. अनु
mfn.
=
अणु, q.v.,
L.
2. अ॑नु
m.
a non-Āryan man,
RV.
N.
of a king (one of Yayāti's sons)
of a non-Āryan tribe,
MBh.
&c.
3. अ॑नु
ind.
(as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to,
Pāṇ.
i, 4, 86. (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next.
Monier Williams 1872
English
अनु 1. अनु, उस्, वी, उ। See अणु।
अनु 2. अनु, उस्, m., Ved. man
N. of a
king, one of Yayāti's sons
(possibly) N. of a non-
Āryan tribe.
अनु 3. अनु, ind. as a prefix to verbs and
nouns, expresses after, along, alongside, lengthwise,
near to, under, subordinate to, with.
(When prefixed to nouns, especially in adverbial
compounds) it implies repetition, according to, seve-
rally, each by each, orderly, methodically.
(As a separable preposition, with accusative) after,
along, over, near to, through, to, towards, at, according
to, in order, agreeably to, in regard to.
(As a separable adverb) after, afterwards, thereupon,
again, further, then, next.
Macdonell
English
अनु ánu, ad. afterwards, then
again
prp. 🞄w. ac.: along
towards
over
after
according 🞄to
for (not against)
with regard to
w. ac., 🞄ab., g. after (of time)
w. ab. on account of.
Goldstucker
English
I. अनु ind. (see निपात, उपसर्ग, गति, कर्मप्रवचनीय). A
particle implying the notion of ‘after’ in its literal and
metaphorical acceptations
it is used either as a separable
preposition or as a prefix to verbs, but, in the latter ca-
pacity, in the Vedas and in archaic passages of the epic
literature, also detached from the verb, very much in the
same manner as German prepositions when connected with
verbs
in the Vedas it is sometimes also used adverbially.
With nouns it may form Avyayībh., Tatpur. and Bahuvr.
compounds. It means:
1. (as a separable preposition, with a noun following
or preceding in the accusative)
^1 After
a. in space (literally),
b. in time, implying successiveness,
c. in rank or order, im-
plying inferiority.
^2 Along, lengthwise (in this sense also
with a noun in the genitive).
^3 With, together with (in this
meaning, however, only in conventional phrases
e. g.
पर्वतमनु or नदीमन्ववसिता सेना ‘the army was (so placed
as to be) in communication with a mountain or with a
river’.
^4 To the part or share of
e. g. यदत्र मामनु स्यात्
‘what there may fall to my share’.
^5 By (implying dis-
tribution)
e. g. वृक्षं वृक्षमनु सिञ्चति ‘he throws water tree
by tree i. e. he waters every tree.
^6 After, in the sense of
to, towards, in the direction of
e. g. वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्
‘the lightning flushes after i. e. towards, in the direction of
the tree’.
^7 In regard to, in consequence of, on behalf of
(only in conventional phrases), e. g. जपमनु प्रावर्षत् ‘it
rained in consequence of prayers’ or शाकल्यस्य संहितामनु
or अनुडुद्यज्ञमनु प्रावर्षत् ‘it rained in consequence of the
hymns of Sākalya (having been recited) or in consequence
of an ox having being sacrificed’.
^8 In accordance with, agree-
ably to, like, similar.
^9 According to the statement of, e. g.
साधुर्देवदत्तो मातरमनु ‘Devadatta is an excellent man,
according to what his mother tells’.
2. (as a prefix to verbs, undetached or detached)
^1 After,
in space or time, literally and metaphorically, e. g. गम्,
सज्ज्, शी &c. with अनु qq. vv.
^2 Similarly, likewise (im-
plying imitation)
in accordance with, agreeably to, lit.
and met., see f. i. कृ, वच्, ज्ञा with अनु &c.
3. (as adverb, in the Vedas) Afterwards.
4. (in composition with nouns) I. (In Avyayībh. com-
pounds.)
^1 After,
a. in space (literally), e. g. अनुरथम्,
after, behind the cart
b. in order or rank, e. g. अनुज्येष्ठम्,
after, next to the eldest.
^2 Along, lengthwise, on, e. g.
अनुगङ्गं वाराणसी ‘Benares is situated along, i. e. on the
Ganges’.
^3 Near to
e. g. अनुवनमशनिर्गतः ‘it lightens near
the forest’.
^4 According to, agreeably to, like
e. g. अनु-
क्रमम् ‘according to order, in due order’.
^5 Severally, by
e. g. अनुदिनम् ‘day by day, daily’.
II. (In Tatpur. compounds.)
^1 After (in order or rank),
subsequent, inferior, secondary
see f. i. अनुकनीयस्, अनु-
कल्प, अनुनायिका.
^2 According to, in conformance with,
similar, like to
e. g. अनुकूल, अनुलोम, अनुब्राह्मण.
^3 Again
e. g. अनुलाप.
III. (In Bahuvr. compounds.) In conformity with, si-
milar, like, e. g. अनुगुण, अनुरूप &c. E. unknown
the
native etym. अन्, uṇ. aff. उ, is not plausible
अनु is pro-
bably connected in origin with आ, towards, in its oldest
form आंँ = अंँस्. See s. v. and the Preface.
II. अनु m. (-नुः)
^1 (in the Vedas
esp. in the plural अनवः)
Man in general
but it seems that this word is in the Vedas
the name of a tribe or family, the meaning ‘men’ being
an etymological interpretation of the commentaries.
^2 The
proper name of a king in the North, the fourth son of
Yayāti by Śarmiṣṭā
according to others, a son of Kuru-
vaśa or of Kuru. E. अन्, uṇ. aff. उ.
Benfey
English
अनु अनु।
I. adv. Afterwards, then,
Rām. 2, 84, 4.
II. prep.
1. with acc.
a. Along, Rām. 2, 83, 6.
b. After, Pañc.
165, 5.
c. According to, like, Vikr. d.
110.
2. with abl. In consequence of,
Rām. 6, 10, 23.
III. combined and
compounded with verbs and their de-
rivatives.
IV. former part of com-
pounded nouns and adverbs, implying.
After, according to, along, again se-
condary, every. -- Cf. ἀνά
Goth. ana,
N.H.G. an.
Chandas
Sanskrit
सम-वृत्तम्,
अक्षराणि-
28,
पादेऽक्षराणि-
7
मात्राः - 9
सङ्ख्याजातिः - उष्णिक्
मात्रा-विन्यासः
दा दा
लक्षण-मूलम् - आनन्दमिश्र-जालक्षेत्रम्
Hindi
Hindi
निम्नलिखित
Apte Hindi
Hindi
अनु
अव्य* - -
"पश्चात्, पीछे "
अनु
अव्य* - -
"साथ-साथ, पास-पास"
अनु
अव्य* - -
"के बाद, फलस्वरूप, संकेत किया जाता हुआ"
अनु
अव्य* - -
"के साथ, साथ ही, संबद्ध"
अनु
अव्य* - -
घटिया या निम्न दर्जे का
अनु
अव्य* - -
किसी विशेष स्थिति या संबंध में
अनु
अव्य* - -
"भाग, हिस्सा, या साझा रखने वाला"
अनु
अव्य* - -
पुनरावृत्ति
अनु
अव्य* - -
"की ओर, दिशा में , के निकट, पर"
अनु
अव्य* - -
"क्रमानुसार, के अनुसार"
अनु
अव्य* - -
"की भांति, के अनुकरण में"
अनु
अव्य* - -
अनुरूप
Shabdartha Kaustubha
Kannada
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ತರುವಾಯ /ಬಳಿಕ /ಆಮೇಲೆ
निष्पत्तिः - > अन (प्राणने) - "उः" बाहु०
व्युत्पत्तिः - > अनिति
प्रयोगाः - > "क्रमेण सुप्तामनु संविवेश" "तं गच्छन्त्यनु ये विपत्तिषु सदा"
उल्लेखाः - > रघु० २-२४, मुद्रा० १-१४
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಉದ್ದಕ್ಕೂ /ದೀರ್ಘವಾಗಿ
प्रयोगाः - > "वहत्ययोध्यामनु राजधानीम्" "गङ्गामनु चतुःशतान्"
उल्लेखाः - > रघु० १३-६१, भा०
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ /ಸಂಗಡ /ಒಡನೆ
प्रयोगाः - > "उमास्तनोद्भेदमनु प्रवृद्धो मनोरथो यः प्रथमं बभूव"
उल्लेखाः - > कुमा० ७-२४
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಕಡಿಮೆಯಾದ /ಹೀನವಾದ
प्रयोगाः - > "मित्रलाभमनु लाभसम्पदः"
उल्लेखाः - > किरा० १२-५२
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ನಿಕೃಷ್ಟ /ಅಧಮ /ನೀಚ
प्रयोगाः - > "अनु हरिं सुराः"
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಭಾಗ /ಪಾಲು
प्रयोगाः - > "लक्ष्मीर्हरिमनु"
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ವೀಪ್ಸೆ /ವ್ಯಾಪ್ತಿ /ಎರಡು ವಸ್ತುಗಳು ಒಂದಿದ್ದ ಕಡೆ ಮತ್ತೊಂದಿರಬೇಕೆಂಬ ನಿಯಮ
प्रयोगाः - > "अनुदिवसम्, अनुवृक्षम्"
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ /ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ
प्रयोगाः - > "अनुनदि शुश्रविरे रुतानि ताभिः"
उल्लेखाः - > माघ० ७-२४
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಸಾದೃಶ್ಯ /ಸಾಮ್ಯ
प्रयोगाः - > "सर्वं मामनु ते प्रियाविरहितां त्वं तु व्यथां मानुभूः"
उल्लेखाः - > विक्र० ४-२५
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅನುರೂಪವಾದ /ಹೊಂದುವ /ಯುಕ್ತವಾದ
प्रयोगाः - > "तथैव सोऽभूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरञ्जनात्"
उल्लेखाः - > रघु० ४-१२
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಆಭಿಮುಖ್ಯ /ಎದುರು
प्रयोगाः - > "मातरमनुधावति कृष्णः"
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅನುಷ್ಠಾನ /ಆಚರಣೆ
प्रयोगाः - > "प्रजापतिः कल्पितयज्ञभागं शैलाधिपत्यं स्वयमन्वतिष्ठत्"
उल्लेखाः - > कुमा० १-१७
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಲಕ್ಷಣ /ಜ್ಞಾಪಕ
प्रयोगाः - > "वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्"
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಉಪಾಸನೆ /ಸೇವೆ
प्रयोगाः - > "अन्वासितमरुधन्त्या स्वाहयेव हविर्भुजम्"
उल्लेखाः - > रघु० १-५६
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅನುಕ್ರಮ /ಒಂದಾದ ಮೇಲೊಂದು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಬರುವಿಕೆ
अनु
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅಪ್ರಧಾನ /ಮುಖ್ಯವಲ್ಲದ
प्रयोगाः - > "अनुबन्धः"
L R Vaidya
English
anu {% ind. %} As a prefix to verbs and nouns, it expresses ‘after, ‘along, ‘along side of, ‘next, ‘under, &c.When prefixed to nouns in adverbial compounds, it implies- (1) proximity, (e.g. अनुवनम् near the forest)
(2) propriety, (e.g. अनुरूपम् according to nature, i.e. properly)
(3) conformably with, (e.g. अनुक्रमम् according to order)
(4) along side of, (e.g. अनुगंगम् along the Ganges).As a separable preposition, (with acc.), it expresses- (1) subsequent time (after) जपमनु प्रावर्षत् S.K. ‘it rained after the muttering of prayers’
क्रमेण सुत्पामनु संविवेश R.ii.24
(2) likeness, सर्वं मामनु ते Vikr.iv. ‘every thing of thee resembles mine’
(3) inferiority, अनु हरिं सुरा S.K. ‘gods are inferior to Hari’
(4) proximity, वृक्षमनु विद्योतते विद्युत् S.K. ‘the lightning flashes near the tree’
(5) along side of, नदीमन्ववसिता सेना S.K. ‘the army is encamped along the river’
(6) participation, हरिमनु लक्ष्मी ‘Lakshmī participates with Hari.’
E Bharati Sampat
Sanskrit
(अ) अनिति अन(प्राणने)+उः बाहु०। १.पश्चात्, अनन्तरम् ‘क्रमेण सुप्तामनु संविवेश’ रघुः२.२४। २.आयामः, दीर्घः। ‘वहत्ययोध्यामनु राजधानीम्’ रघुः१३.६१। ३.सह, साकम् ‘उमास्तनोद्भेदमनु प्रवृद्धो मनोरथः’ कुमा०७.२४। ४.हीनम् ‘मित्रलाभमनु लाभसम्पदः’ किरा०१३.५२। ५.नीचः, निकृष्टः। ‘अनु हरिं सुराः’ ६.अंशः, भागः। ‘लक्ष्मीर्हरिमनु’ ७.वीप्सा, व्याप्तिः। ‘वृक्षं वृक्षमनुसिञ्चति’ ८.समीपम् ‘अनुनदि शुश्रुविरे रुतानि ताभिः’ माघः७.२४। ९.सादृश्यम् ‘सर्वं मामनु ते प्रियाविरहितां त्वं तु व्यथां मानुभूः’ विक्रमो०४.२५। १०.अनुरूपम्, युक्तम्, अनुकूलम् ‘तथैव सोऽभूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरञ्जनात्’ रघुः४.१२। ११.आभिमुख्यम्, पुरस्तात् ‘मातरमनुधावति कृष्णः’ १२.आचरणम् ‘प्रजापतिः कल्पितयज्ञभागं शैलाधिपत्यं स्वयमन्वतिष्ठत्’ कुमा०१.१७। १३.लक्षणं, ज्ञापकम् ‘वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्’ ‘तत्र वृक्षप्रकाशेन विद्युद्विद्योतितदेशज्ञापनात् वृक्षो लक्षणम्’ प्रौढम०। १४.उपासनम्, सेवा ‘अन्वासितमरुन्धत्या स्वाहयेव हविर्भुजम्’ रघुः१.५६। १५.अनुक्रमम्, क्रमानुसारेण ‘अनुज्येष्ठम्’ १६.अप्रधानम्, अमुख्यम् ‘अनुबन्धः’ १७.इत्थम्भूताख्यानम्, प्रकारविशेषनिरूपकम् ‘भक्तो हरिमनु’ हरेरित्थम्भूतः, भक्तिविशेषयुक्तः। १८.पश्चात् ‘तदनु ज्वलनं त्वदर्पितम्’ कुमा०४.३६।‘अनु हीने सहार्थे पश्चात्सादृश्ययोऽरपि लक्षणेत्थम्भूताख्यानभागवीप्सास्वनुक्रमे आयामे समीपे च’ मेदिनी
Bopp
Latin
अनु Praep. praef. et separ. (ut mihi videtur, a stirpe pro-
nom. अन, mutato in उ, cf. interrogativi stirpes क,
कि, कु) post, secundum. c. acc. SAK. 6. 11: अनु मा-
लिनीतीरम् secundum Maliniae ripam.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
1 anu, indecl. in noun and verb cpds.
(a) in distributive (? or intensive) noun cpds., as in Pali, CPD s.v. anu (g)
also in JM, e.g. gāmāṇugāmaṃ Jacobi, Erz. 〔13.2〕
rare in Skt., ‘typical in Buddh.’, Renou, Gr. scte. 〔p. 94〕: divasānudivasaṃ, adv., day after day, Av 〔i.208.10〕
〔261.14〕
see kālānukālam, kṣudrānukṣudra, kṣudrakānukṣudraka, anucāra, anudharma
but the usage is not always clear and the last-named, at least, prob. does not belong here
(b) in verb cpds. used in many cases which have no parallels in Skt., nor (often) even in Pali or Pkt.
usually before other preverbs. See the following entries in this work. Very often it is hard to see any definite meaning which anu adds
Tib. in its wooden way renders by rjes su, after, which as Jäschke says ‘is often not to be translated’.
2 anu = Skt. aṇu, subtle
subst. atom. So often spelled in Pali
acc. to CPD false reading. Cf. LV 〔261.18〕 anumātraṃ, all mss., only Calc. aṇu°, = Pali Sn 〔431〕 aṇumattena (v.l. anu°), adv., even the least bit.
Lanman
English
ánu, prep. after, along, toward
w. acc.
along or over
after, i. e. according to.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
अनु, अनुसृत्य
adverb
अनुसरणं कृत्वा।
"सदाचरणस्य चर्चया सर्वे तृप्ताः परं तद् अनु कः आचरति।"
Synonyms:
सह, साकम्, सकृत्, युगपद्, समकालम्, सर्ववारम्, अनु
adverb
युग्मः इव एककालीनम्।
"एतेन कार्येण सह वयं तद् अपि कुर्याम।"
Mahabharata
English
Anu, son of Yayāti. § 144 (Yayāti): I, 75, 3160, 3162 (did not take upon himself his father's decrepitude), (v. Nahusha).--§ 147 (Devayānī): I, 83, 3433 (son of Śarmishṭhā).--§ 148e: I, 84, Yayāti cursed his older sons
Anu should be overcome by decrepitude and not be able to perform sacrifices before Agni, and his progeny should die as soon as they attained to youth: I, 84, 3488 (3489)
his sons were the Mlecchāḥ: I, 85, 3520, 3533.--§ 156 (Pūruv.): I, 95, 3762.
पुराणम्
English
अनु / ANU. (See anudruhyu).
अनु / ANU. The Prince named Aṇu was the son-in-law of śuka Brahmarṣi, son of vyāsa. śuka Brahmarṣi married the beautiful pīvarī, the daughter of the pitṛs. Śukadeva and pīvarī had four sons: kṛṣṇa, gauraprabha, bhūri and devaśruta and a daughter named kīrti. kīrti was married to Prince Aṇu the son of Digbhrāja. (devī bhāgavata, Prathama skandha).
Vedic Reference
English
Anu, Ānava. Grassmann and Roth^1 see in these words
designations of people foreign to the Aryans. But it is clear^2
that they denote a special people, the Anus, who are mentioned
with the Yadus, Turvaśas, Druhyus, and Pūrus, ^3 with the
Druhyus, ^4 and with the Turvaśas, Yadus, and Druhyus.^5 It
is also a fair conclusion from their mention in a passage of the
Rigveda^6 that they dwelt on the Paruṣṇī. The inference that
the Bhṛgus were connected with this tribe is much more
doubtful, ^7 for it rests solely on the fact that in one place^8 the
Bhṛgus and Druhyus are mentioned together, and not Anus and
Druhyus. Ānava is used as an epithet of Agni, ^9 but also in the
sense of ‘Anu prince, ’^10 in one case in conjunction with Turvaśa.^11
1) St. Petersburg Dictionary.
2) Zimmer, Altindisches Leben, 125.
3) Rv. i. 108, 8.
4) Rv. vii. 18, 14.
5) viii. 10, 5.
6) Rv. viii. 74. 15, compared with
vii. 18, 14.
7) Oldenberg, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 42, 221, n. 1.
8) Rv. vii. 18, 4.
9) Rv. viii. 74, 4. Cf. Rv. v. 31, 4,
where the Anus prepare the chariot of
the Aśvins.
10) Rv. vii. 18, 13.
11) viii. 4, 1. Apparently as prince
also in vi. 62, 9. Cf. Kuruṅga.
Cf. Ludwig, Translation of the
Rigveda, 3, 205
Hillebrandt, Vedische
Mythologie, 3, 153
Macdonell, Sanskrit
Literature, 154.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
अनु,
व्य,
उपसर्गविशेषः अस्यार्थाः पश्चात् ।सादृश्यं लक्षणं वीप्सा इत्थम्भावः भागः ।हीनः सहार्थः आयामः समीपं परिपाटी ।इति मेदिनी
पुनरर्थः इति मुग्धबोधटीकायांदुर्गादासः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अनु
अव्य०
अन--उ “अनु वेदाध्ययनानुष्ठानसामीप्यपश्चा-द्भावानुबन्धसाम्याभिमुखविसर्गलक्षणेष्विति” गणरत्नोक्तेषुअर्थेषु तत्र वेदे अनुवाक इति अध्ययने अन्वधीते, अनुष्ठाने, अनुतिष्ठति, सामीप्ये अनुमेघं वर्षति, पश्चाद्भावेतदनु, अनुबन्धने, अनुशेते अनुशयः, साम्ये, अनुकरोति, आभिमुख्ये अनुमातरं वत्सोधावति, हीने अनु हरिं सुराःविसर्गे (प्रवृत्त्यप्रतिबन्धे) अनुजानीते, लक्षणे, अनु वन-मशनिर्गतः” “अनुर्लक्षणे” इति “तृतीयार्थे” इति(सहार्थे) “हीने” इति, लक्षणेत्थम्भूताख्यानभागवीप्सासु प्रतिपर्य्यनव इति, (पा०) उक्तेषु अर्थेषु, तत्रलक्षणे, जपमनुप्रावर्षत् “हेतुभूतजपोपलक्षितम् वर्षणम्”सि० कौ० सहार्थे, नदीमनु अवसिता सेना, “नद्या सहसंबड्वा सेना” सि० कौ० हीने, हरिमनु सुराः हरेर्हीनाइत्यर्थः, लक्षणे वृक्षमनु विद्योतते विद्युत्, तत्र वृक्षप्रका-शेन विद्युद्विद्योतदेशज्ञापनात् वृक्षो लक्षणमिति प्रौ० मनो० ।(इत्थम्भूतः) कञ्चित् प्रकारं प्राप्तः आख्यायते अनेन, इत्थ-म्भूताख्यानं प्रकारविशेषनिरूपकं तस्मिन्नर्थे, यथा भक्तोहरि-मनु, हरेरित्थम्भूतः, भक्तिविशेषयुक्त इत्यर्थः भागे भागो-ऽस्यास्ति अर्शआद्यच् भागस्वामिनि, हरिमनु लक्ष्मीः, हरिस्वामिकभागवतीत्यर्थः वीप्सायां विषयभूतायां, वृक्षं वृक्षमनु सिञ्चति, यावद्वृक्षव्यापकः सेकः इयांस्तुभेदः अन्यत्रानुशब्दः तत्तदर्थस्य द्योतकः अत्र तु द्विवचनेनैवव्याप्तिबोधनात् अनोस्तद्विषयत्वमात्रम् पाणिन्युक्तेष्वेष्वे-वार्थेष्वस्य कर्म्मप्रवचनीयसंज्ञा तेन तद्योगे द्वितीया एवंकर्म्मप्रवचनीयसंज्ञया गत्युपसर्गसंज्ञयोर्बाधनात् षत्वादिन वा अनुव्यचलदित्यादौ गतिर्गतावित्यादिना निघातः ।“अनुर्यत् समया इति” “यस्य चायाम इति च” (पा०)उक्ते सामीप्ये, अनुवनमशनिर्गत इति वनसमीपं गत इत्यर्थःआयामे, अनुगङ्गं वाराणसी, गङ्गादैर्घ्यसदृशदैर्घ्योपलक्षितावाराणसीत्यर्थः नित्यसमासः योग्यत्वे अनुरूपम् ।“रूपादियोग्यमिति” सि० कौ०, अनुक्रमम् क्रमानतिक्रमेअत्रापि नित्यसमासः एतेषामुदारहरणानि शास्त्रान्तरेषुदृश्यानि दिग्मात्रमुदाह्रियते तत्र पश्चादर्थे “तदनुननु कयासौ ब्रूहि यातोऽध्ववृड्येति” लीला० “तदनुज्वलनं मदर्पितमिति” कुमा० असौ “कुमारस्तमजोऽनु-जात” इति रघुः “रत्या साशङ्कमनुप्रयात” इतिकुमा० अनुष्ठाने, “शैलाधिपत्यं स्वयमन्वतिष्ठदिति” कुमा०सादृश्ये, “अनुगर्जितसन्दिग्धा” इति कुमा० अनुगर्जितंगर्जनसदृशं प्रतिरूपगर्जितमित्यर्थः अनुगताद्यर्थे नित्य-समासः तथैव सोऽभूदन्वर्थो “राजा प्रकृतिरञ्चनादिति”रघुः तत्र अन्वर्थः अनुगतोऽर्थो यस्येति प्रा० ब० वा अ-नित्यसमास उत्तरपदलोपो वा इति तत्र अनुगतार्थोपीतिभेदः एवमेव अनूप इत्यादावपि उपासने “अन्वा-सितमरुन्धत्येति” रघुः “पश्चादुपवेशनपूर्व्वकसेवायां धातो-र्लक्षणायामुनुर्द्योतकः एवम् एतद्योगे वसतेः आधारस्यकर्म्मता अनुवसति ग्रामं देवदत्तः “मथुरामनूष्येति” मु० बो०क्रियासमभिव्याहृतस्यानुशब्दस्य तत्तत्क्रियासदृशतत्तत्-क्रियायां लक्षणाद्योतकत्वं तत्र आद्यक्रियाश्रयस्य कर्मत्वम्यथा मातरमनुरोदितीत्यादौ मातूरोदनसदृशरोदनस्यबोधनेन प्रथमरोदनाश्रयस्य मातुः कर्मत्वमेवमन्यत्र कर्मणितिङाद्युक्ते तु प्रथमा
Capeller
German
अ॑नु Adv. darauf. Praep. nach (zeitl., mit
Acc., Abl., Gen. )
nach (Reihenf. ) nach
-hin, entlang, hinter her, gemäßig,
für (opp. wieder), in Betreff, zu, gegen
(Acc.)
Grassman
German
1. ánu. Grundbegriff: hinter einem andern her, ihm nachfolgend. Daher hat es fast alle Bedeutungen unseres „nach“
also räumlich „nach einem Ziele hin“ (besonders mit dem Nebenbegriffe des Hinstrebens), zeitlich „nach“ (post), bildlich „nach, gemäss“ (secundum). Ferner entwickelt sich aus dem Grundbegriff in der Verbindung mit dem Acc. der Begriff „lāngs (einem Flusse oder Wege) hin“, dann aber auch der Begriff der Ausbreitung über ein zusammenhängendes Gebiet, oder über eine Vielheit, und zwar sowol in räumlicher als zeitlicher Beziehung (gr. ἀνὰ mit Acc.). In der ersten Bedeutungsreihe kommt es in zahlreichen Zusammenfügungen mit Verben vor, namentlich mit ar, arṣ, av, aś, 1. as, i, 1. ukṣ, 1. ṛdh, kṛ, krand, krap, kram, kruś, kṣar, khyā, gam, 1. gā, 1. gir, gṛbhāy, grabh, ghuṣ, cakṣ, car, cit, jan, jñā, takṣ, tṛd, dah, 1. dā, diś, dṛś, drū, dham, 1. dhā, 1. dhī, nam, nī, 1. nu, brū, bhā, bhū, (bhūṣ), bhṛ, mad, 1. man, mand, 1. 2. mā, mud, mṛj, mṛś, (yaj), yat, yam, yā, rakṣ, (rabh), 2. rāj, ri, 1. rudh, ruh, (labh), vac, vad, vaś, 2. 4. vas, vah, 1. vā, vid, vīray, vṛj, vṛt, vṛdh, ven, śaṃs, śak, śās, śrath, 1. cru, sac, sidh, sṛ, sṛj, stu, sthā, spaś, spṛś, sphur, smṛ, syad, 1. hā, hū. Als selbständiges Adverb erscheint es nur zweimal, als Präp. nur mit dem Accusativ.
Adv. darauf {853, 17}
{798, 42}.
Präp. mit Acc. 1〉 nach hin (mit dem Nebenbegriffe des Strebens) gávyūtīs {25, 16}
yávasam {432, 2}
imám yónim {843, 11}
kṣā́ṣ {828, 6}
śríyam {46, 14}
sā́ma {961, 4}
vā́tasya viṣṭhā́s {994, 2}. 2〉 zeitlich: nach práyatim {126, 5}
yajñám {316, 2}
sīm (darauf) {37, 9}
{141, 9}
{318, 7}
druhyúm {534, 12}. 3〉 nach einem innern Triebe oder Vermögen: svadhā́m {6, 4}
{165, 5}
{640, 7}
svadhā́m {33, 11}
{88, 6}
{285, 11}
{329, 6}
{348, 6}
{572, 13}
svadhā́s {815, 5}
svadhā́s {652, 19}
{863, 5}
jósam {212, 3}
{221, 2}
{228, 1}
{387, 2}
{464, 8}
{507, 4}
okíam {1018, 3}
váśān {82, 3}
{181, 5}
[Page59] {624, 10} {917, 7}
krátum {837, 3}
{672, 5}
{985, 2}
{336, 4} (krátum dadhikrā́s 〰)
daṃsánās {866, 9}. 4〉 nach eines andern Bitte, Willen oder Vorschrift: úpamātim kanā́yās {887, 21}
asya kétam {229, 5}
vratám {128, 1}
{136, 5}
{229, 3}. _{229, 6}
{660, 8}
{661, 3}. _{661, 7}
{948, 2}
{309, 2}
vratā́ {456, 9}
{661, 10}
nivídas pūrviā́s {227, 6}
tā́m (tvā) nivídam {175, 6}
pradíśam (so statt prá díśam zu lesen) {95, 3}
{325, 3}
dhármā (oder dhárma) {251, 1}. _{251, 5}
{882, 3}
{975, 3}
dhā́ma {809, 5}. 5〉 nach, gemäss (in dem Sinne der Aehnlichkeit) pradívas {284, 2}
{606, 4}
{277, 1}
saptá hótrās {843, 11}
tā́m (tvā) návīyasīm niyútam {138, 3}
vṛddhā́yum {10, 12}. 6〉 nach einem Lichtschein oder Geräusch seine Richtung nehmend: ghóṣam {241, 6}
klóśam {487, 14}
dyútam {766, 1}
amátim {416, 5}. 7〉 längs, entlang: sárasvatīm {641, 18}
nāvíās {80, 8}
pathíās {246, 7}
{269, 8}
{523, 2}
{840, 2}
pánthām {828, 7}
{809, 32}
ádhvānam {877, 6}
pravátas mahī́s {840, 1}. 8〉 durch hin, d. h. an allen Orten eines Gebietes: pṛthivī́m {923, 19}
ródasī {273, 8}
{630, 6}
jánasī ubhé {193, 4}
idám (neb. sadhástham) {285, 10}
svarā́jiam {80, 1}—_{80, 16}
{84, 10}
{199, 5}
so auch, wenn das Gebiet durch eine Mehrheit vertreten wird: jánān {50, 3}. _{50, 6}
{120, 11}
mā́nuṣān {629, 2}
víśas víśvās {631, 8}
{663, 21}
prajā́s {882, 5}
pū́rvāni okíā smārājiásya {645, 17}
janúṣī ubhé {782, 3}
víśvam {1027, 2} (überall)
so auch durch ā́ verstärkt, welches die Bewegung durch das Gebiet hin hervorhebt: dhánva‿ ā́ {229, 7}
svám ā́ rájas {775, 6}. 9〉 hin und her in, d. h. an verschiedenen Orten eines Gebiets oder einer Mehrheit: vánā {289, 4}
gómatīs {415, 19}. 10〉 Mit einem Zeitbegriffe im Plural zu jeder der genannten Zeiten: dyū́n (täglich, Tag für Tag) {71, 6}
{113, 13}
{121, 3}. _{121, 7}
{167, 10}
{180, 8}
{204, 13}
{219, 2}
{257, 2}
{300, 8}. _{300, 9}
{440, 5}
{508, 6}
{843, 11}
{853, 5}
{871, 11}
ṛtū́n {15, 5}
{49, 3}
uṣásas {44, 10}
uṣásas rā́miās {193, 8}
pūrvī́s (uṣásas) {249, 3}
saṃvátas {191, 15}.
In {821, 7} ist wahrscheinlich anupūrvias statt ánu pūrviás zu lesen [BR.]
in {622, 33} ánu gha‿íd ist der zu erwartende Casus tám durch gha íd vertreten. Unklar bleibt {931, 2} (ánu śépā).
2. ánu, m., Mensch [von an], Bezeichnung nicht-arischer Leute.
-avi {630, 5}.
-avas {385, 4}
{534, 14}.
-uṣu {108, 8}.
Burnouf
French
अनु अनु, prép. (sfx. नु) après
le long de
d'après,
selon, comme
ac. qqf. d.
अनु अनु,
m.
le tiers du त्रसरेणु, 0, 000026 de seconde.
अनु अनु,
m.
np. de roi.
Stchoupak
French
अनु
adv. plus tard
là-dessus
derrière
de nouveau
ensuite
prép. (acc., rar. gén. abl.) le long de, vers
derrière
au temps de
(aussitôt) après (temporel)
selon
en ce qui concerne
à cause de
en
faveur de
préf. aux mêmes sens et en outre distributivement.
अनु-
m.
n.
de divers personnages.