अद् (ad)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Yates
EnglishApte
Englishअद् [ad], 2 [अत्ति, आद, -जघास, अघसत्, अत्स्यति, अत्तुम्, अन्न-जग्ध, जग्ध्वा]
To eat, devour.
To destroy.
अन्द्, q. v. . to feed with, cause to eat
आदयत्यन्नं बटुना Sk. -Desid. जिघत्सति To wish to eat. [cf. edo, edo, essen, eat
Lith.edmi, Sans. admi, 3Goth. at, Zend ad] With अव to satisfy by food, get rid of with feeding
(fig. ) stop the mouth of. -आ to eat -प्र-सम् to use up, consume, devour
समदन्त्यामिषं खगाः 18.12. -वि to gnaw.
अद् [ad] द [d], द (at the end of ) Eating, devouring
मांसाद carnivorous, feeding on flesh
so मत्स्य˚.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte 1890
Englishअद् {c2c} P. [अत्ति, आद,
जघास, अघसत्, अत्स्यति, अत्तुं, अन्न, -जग्ध, जग्ध्वा] 1 To eat, devour.
2 To destroy.
3 = अंद्, q. v.
Caus. To feed with, cause to eat
आदयत्यन्नं बटुना Sk.
Desid. जिघत्सति To wish to eat. [cf. L. edo, Gr. edo, Germ. essen, Eng. eat
Lith. edmi, Sans. admi, Goth. at, Zend ad]. With अव to satisfy by food, get rid of with feeding
(fig.) stop the mouth of.
आ to eat &c.
प्र
सं to use up, consume, devour
समदंत्यामिषं खगाः Bk. 18. 12.
वि to gnaw.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
EnglishGoldstucker
Englishअद् I. (अद-अदादि-अनुदात्त-उदात्तेत्) r. 2d cl. par.
(अत्ति- imperf. आदत्- imper. अद्धि, ep. अदस्व- perf. आद,
2d pers. आदिथ- fut. 1. अत्स्यति, 2. अत्ता- inf. अत्तुम्- p. p.
अदित (अन्न only used as subst.). Pass. अद्यते. Caus. आद-
यति-ते.--For the tenses which are not formed of अद्,
see घस् which is then considered as a substitute of it.)
To eat. (Caus. To feed.)--With अव(?)-आ-प्र-सम्
to eat, to devour
वि- to gnaw, to nibble.
II. m. f. n. (अत्) Eating. This word occurs only as the
latter part of a Tatpur., the former part of which may be
any word but अन्न (which forms अन्नाद and not अन्नाद्).
See f. i. अहुताद्, आमाद्, क्रव्याद्. E. अद्, kṛt aff. विट्.
Benfey
Englishअद् अद्, ii, 2, Par. (in epic poetry
also Ātm. Nal. 12, 35). To eat, Man.
2, 53
to devour, 4, 28. स्वदित, i. e.
सु-अदित, Well eaten, a term used
after presenting food (‘muc good may
it do you!’), Man. 3, 251
254. अद्य,
Eatable, Pañc. iv. d. 79 (perhaps it
ought to be changed to आद्य, the regular
form). -- Cf. ἔδω
Lat. edere
Goth. itan
A.S. etan.
Hindi
Hindiखाने के लिए
Apte Hindi
Hindiअद्
"अदा* पर* सक* अनिट्-, , " - -
"खाना, निगलना"
अद्
"अदा* पर* सक* अनिट्-, , " - -
नष्ट करना
अद्
अदा* प्रेर* - -
खिलवाना
अद्
अदा* पर* - -
खाने की इच्छा करना
अद्
वि* - अद्-क्विप्
"खाने वाला, निगलने वाला"
E Bharati Sampat
Sanskrit(वि) अत्ति । अद(भक्षणे)+क्विप् । ‘सत्सूद्विष०’ ३.२.६१ । भोक्ता, भक्षकः।
Bopp
LatinLanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritअद् (अ॒दँ꣡ भक्षणे - अदादिः - अनिट्)
ल्युट् = अदनम्
अनीयर् = अदनीयः - अदनीया
ण्वुल् = आदकः - आदिका
तुमुँन् = अत्तुम्
तव्य = अत्तव्यः - अत्तव्या
तृच् = अत्ता - अत्त्री
क्त्वा = जग्ध्वा / जग्द्ध्वा
ल्यप् = प्रजग्ध्य
क्तवतुँ = जग्धवान् / जग्द्धवान् / अन्नवान् - जग्धवती / जग्द्धवती / अन्नवती
क्त = जग्धः / जग्द्धः / अन्नः - जग्धा / जग्द्धा / अन्ना
शतृँ = अदन् - अदती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit अद्
अद
भक्षणे
अदादिः
सकर्मकः
अनिट्
परस्मैपदी
अत्ति
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
GermanWordnet
Sanskrit भुज्, अद्, खाद्, अश्, भक्षय, घस्, प्सा, आस्वाद्, गॄ, चर्व्, अभ्यवहृ, आहृ, उपभुज्, उपाश्, चम्, प्रत्यवसो, जक्ष्, ग्रस्, आखाद्
विशेषतः मनुष्यैः परिवेषणस्य भोजनस्य भक्षणानुकूलः व्यापारः।
"कथासमाप्त्यनन्तरं भक्ताः पङ्क्तौ उपविश्य भुञ्जते।"
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@‘अट्ट अनादरे’@} 2 {@‘हिंसातिक्रमयोरट्टेरट्टतेऽनादरेऽट्टयेत्’@} 3 इति देवः।
अट्टकः-ट्टिका, 4 अट्टिटयिषकः-षिका
अट्टयिता-त्री, अट्टिटयिषिता-त्री
अट्टयन्-न्ती, अट्टिटयिषन्-न्ती
अट्टयिष्यन्-न्ती-ती, अट्टिटयिषिष्यन्-न्ती-ती
अट्टयमानः, अट्टिटयिषमाणः
अट्टयिष्यमाणः, अट्टिटयिषिष्यमाणः
अत् 5, अद्, अट्टौ-अट्टः, अट्टितम्-तः-तवान्, अट्टिटयिषितम्-तः-तवान्
अट्टः, अट्टिटयिषुः
अट्टयितव्यम्, अट्टिटयिषितव्यम्
अट्टनीयम्, अट्टिटयिषणीयम्
अट्ट्यम्, अट्टिटयिष्यम्
ईषदट्टः, दुरट्टः, स्वट्टः
अट्ट्यमानः, अट्टिटयिष्यमाणः
अट्टयितुम्, अट्टिटयिषितुम्
अट्टना, अट्टिटयिषा
अट्टनम्, अट्टिटयिषणम्
अट्टयित्वा, अट्टिटयिषित्वा
समट्ट्य, समट्टिटयिष्य
6 अट्टम् २, अट्टयित्वा २, अट्टिटयिषम् २
अट्टिटयिषित्वा २
01 (१३)
02 (१०-चुरादिः-१५६१ अक-सेट्-उभयपदी।)
03 (श्लो ७२)
04 [[आ। अस्य चुरादित्वात् शुद्धधातो रूपाणि, अजादित्वाद्यङन्तरूपाणि च न भवन्ति।]]
05 [[१। अर्य दोपधः। तत्पक्षे टकारस्य संयोगान्तलोपे ‘वाऽवसाने’ (८-४-५६) इति चर्त्वे रूपद्वयम्।]]
06 [पृष्ठम्००१४+ २८]
Capeller
GermanGrassman
German√ad [Cu. 〔279〕], 1〉 essen, verzehren [A., G.]
2〉 essen, fressen, ohne Object.
Mit ví, zerfressen, benagen [A.].
sám, verzehren, ganz aufzehren [A.].
Stamm ád:
-tsi 1〉 téṣām (vṛṣabhā́nām) {854, 3}.
-tti 1〉 píppalam {164, 20}
yád {711, 21} (upajíhvikā).
ad:
-dmi 1〉 pī́vas {912, 14}.
-tti 1〉 vánāni {65, 7}
{905, 2}
bhójanam {204, 4}
ánnam {226, 7}
{445, 5}
{951, 4}
pratiáñcam {853, 13}
mātárā {905, 4}. — 2〉 agnís {143, 5} (jámbhais)
gárbhas {853, 14}. — sám bhū́ri ánnā {520, 2}.
-ttas 1〉 bhū́ri {905, 1}.
-danti 1〉 havís {94, 3}
{192, 13}. _{192, 14}
ukṣṇás {854, 11}. — 2〉 gā́vas iva {972, 3}. — ví mā ādhías (mū́ṣas ná śiśnā́) {105, 8}
{859, 3}.
-dát 1〉 ā́śitam {863, 11}.
-dyús 1〉 enam {921, 14} (vṛ́kās).
-ddhí 1〉 tṛ́ṇam {164, 40}
havī́ṃṣi {841, 12}
{942, 8}
prásthitasya {942, 7}.
-ddhi 1〉 dhānā́s {269, 3}
apūpám {286, 7}.
-ttu 1〉 havī́ṃṣi {841, 8}.
-ttá [-ttā́] 1〉 havī́ṃṣi {841, 11}.
-ttana 1〉 ū́rjam pī́vas {926, 10}.
-dantu 1〉 tám (yātudhā́nam) {913, 7} (kṣvíṅkās)
havís {936, 11}.
Imperf. ā́da:
-at páriviṣṭam {894, 6} (dadbhís).
Part. adát (vgl. a-dát, zahnlos, und án-adat).
-án 2〉 (agnís) {830, 4} (jihváyā).
adāná:
-ám 2〉 vamrī́bhis {315, 9}.
Part. II. ánna (s. für sich).
Inf. áttu:
-ave 1〉 kṛtā́s dhānā́s 〰 te háribhyām {269, 7}
dhāsím hinvanti 〰 {663, 29}
havíṣe 〰 {842, 12}
ná‿etád 〰 {911, 34}
vayā́s asya práhutās āsus 〰 {918, 3}. — 2〉 {905, 6}
nṛ́bhyas nā́ribhyas 〰 {686, 8}.
Verbale ád:
in madhu-ád u. s. w.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
