| YouTube Channel

अदब्ध (adabdha)

 
Capeller Eng
English
अ॑दब्ध
a.
unhurt, unbroken
harmless.
Spoken Sanskrit
English
अदब्ध adabdha
adj.
not deceived or tampered with
अदब्ध adabdha
adj.
unimpaired
अदब्ध adabdha
adj.
unbroken
Apte
English
अदब्ध [adabdha] दम्भ [dambha], दम्भ
a.
[न. त.]
Ved.
Unbroken or unimpaired, unhurt, uninjured
pure, true
˚असु, or ˚आयुः having uninjured or pure life
leaving uninjured the man who sacrifices
˚धीति, ˚व्रत whose works or religious observances are unimpaired. अर्यमणं भगमदब्धधीतीनच्छ
Rv.*
6.51.3.
Apte 1890
English
अदब्ध,
दंभ a. [न. त.] Ved. Unbroken or unimpaired, unhurt, uninjured
pure, true
°असु, or °आयुः having uninjured or pure life
leaving uninjured the man who sacrifices
°धीति, °व्रत whose works or religious observances are unimpaired.
Monier Williams Cologne
English
अ॑-दब्ध
mfn.
(√ दम्भ्, or दभ्), not deceived or tampered with, unimpaired, unbroken,
Pur.
RV.
Monier Williams 1872
English
अदब्ध अ-दब्ध, अस्, आ, अम् (rt. दम्भ् or
दभ्), Ved. not deceived or tampered with, unim-
paired, unbroken, pure.
—अदब्ध-धीति, इस्, इस्, इ,
Ved. whose works are unimpaired.
—अदब्ध-व्रत,
अस्, m., Ved. whose devotions or religious observances
are unbroken.
—अदब्ध-व्रत-प्रमति, इस्, m.,
Ved. of unbroken observances and superior mind
of
superior mind from having unbroken observances.
—अदब्धायु (°ध-आयु), उस्, m., Ved. having un-
impaired vigour or pure food
leaving uninjured the
man who sacrifices.
—अदब्धासु (°ध-असु), उस्,
उस्, उ, Ved. having a pure life.
Macdonell
English
अदब्ध á-dabdha, pp. unhurt, safe
trustworthy
🞄pure.
Goldstucker
English
अदब्ध Tatpur. m. f. n. (-ब्धः-ब्धा-ब्धम्) (ved.) Unhurt, un-
injured, entire, pure &c. E. neg. and दब्ध.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अदब्ध दन्भ--क्त
न०
त० अहिंसिते “अदब्धेभिः पायुभिःपाह्यस्मानिति” ऋ० १, ९५९, अदब्धैरहिंसितैरिति भा० ।“अदब्दासुर्भ्राजमानोह्येव” इति वेदः
Capeller
German
अ॑दब्ध unversehrt, sicher, zuverlässig.
Grassman
German
á-dabdha, a., der nicht durch Trug beschädigt wird [dabdha von dabh], untrüglich, zuverlässig, von Göttern und göttlichen Wesen, insbesondere insofern man sich auf ihren Schutz und ihre Führung verlassen kann, ferner von den Satzungen (vratá) der Götter, besonders des Varuna. Der Begriff untrüglich tritt besonders da klar hervor, wo die Götter als die auf die Menschen Schauenden dargestellt werden ({710, 6}
{508, 5}
{492, 1}). 2〉 unversehrt, von dem Menschen, den die Aditjaʼs beschützen ({218, 13}), von der Wolke, 3〉 lauter, rein, von den Somasäften (im IX. Buche), 4〉 aufrichtig, treu, von dem Menschen in seiner Gesinnung zu den Göttern.
-as 1〉 váruṇas {24, 13}
{789, 5}
padavī́s {552, 2} (Varuna). puraetā́ {76, 2} (Agni), hótā {128, 1}, gopā́s {200, 6}
{448, 7}
{954, 6}
pāyús {300, 3}
dábhas {373, 4} (alle von Agni). pāyús {89, 5} (Puschan)
von Indra {687, 6}. 2〉 {218, 13}. 3〉 {797, 3}
{809, 19}
{819, 2}. 4〉 {1028, 3}.
-am [m.] 2〉 ūrvám {346, 2}. 3〉 jāgṛhí ádabdham, bewache den Frommen {913, 24}.
-am [n.] 1〉 cákṣus (des Mitr. u. Var.) {492, 1}.
-asya 1〉 dūtásya (Agni) {664, 20}
vratásya {582, 6}
rathásya (der Sindhu) {901, 9}.
[du.] {288, 16} (aśvínā).
-ās [V.] 1〉 putrās adites {219, 3}.
-ās [N. p. m.] 1〉 (ādityā́s) {218, 9}
{576, 5}
{638, 2} (pāyávas)
kaváyas {298, 12}
mahiṣā́s {809, 57}
amṛ́tās {710, 6}.
-āsas [m.] 1〉 ādityā́sas {218, 3}
{676, 13}
krátavas {89, 1}
spáśas {508, 5}.
-ān 1〉 sátpatīn {492, 4} (Aditjaʼs)
pastyasádas {492, 9} (Götter).
-āni 1〉 vratā́ni {24, 10}
{288, 18}.
-ebhis 1〉 pāyúbhis {95, 9}
{143, 8}
{512, 3}
gopā́bhis {449, 7}.
-ais 1〉 partṛ́bhis {489, 10}.
[f.] 1〉 síndhus {901, 7}.
-e [du. f.] 1〉 uṣā́sānáktā {351, 3}.
-ās [N. p. f.] 1〉 gā́vas dhénavas {173, 1}.
-ās [A. p. f.] 1〉 yahvī́s {235, 6}.