| YouTube Channel

अङ्गारक (aGgAraka)

 
शब्दसागरः
English
अङ्गारक
m.
(-कः) 1 The planet Mars.
2. Charcoal, burning or extingui-
shed.
3. Yellow or white amaranth. See कुरुण्टक 4. Another plant,
(Eclipta or Verbesina prostrata.) See भृङ्गराज.
n.
(-कं) A medicated
oil, prepared by boiling turmeric and various vegetable substances
in common oil.
E.
अङ्गार and कन् affix
resembling a during brand.
Yates
English
अङ्गारक (कः) 1.
m.
charcoal
Mars.
n.
Kind of oil.
Spoken Sanskrit
English
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- Mars [ astron. ]
असृग्ग्रह - asRggraha -
m.
- Mars
भौमवार - bhaumavAra -
m.
- Mars-day
मङ्गलवार - maGgalavAra -
m.
- Mars-day
मङ्गलवासर - maGgalavAsara -
m.
- Mars-day
लोहिताधिप - lohitAdhipa -
m.
- planet Mars
अङ्गार - aGgAra -
m.
- planet Mars
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- planet Mars
अवनिज - avanija -
m.
- planet Mars
आषाढभव - ASADhabhava -
m.
- planet Mars
आषाढाभू - ASADhAbhU -
m.
- planet Mars
कुजन्मन् - kujanman -
m.
- planet Mars
क्षमातनय - kSamAtanaya -
m.
- planet Mars
क्षितिसुत - kSitisuta -
m.
- planet Mars
क्ष्माज - kSmAja -
m.
- planet Mars
कुसुत - kusuta -
m.
- planet Mars
गगनोल्मुक - gaganolmuka -
m.
- planet Mars
खोल्मुक - kholmuka -
m.
- planet Mars
चर - cara -
m.
- planet Mars
भारद्वाज - bhAradvAja -
m.
- planet Mars
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- heated charcoal
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- Tuesday
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- planet Mars
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- white or yellow Amaranth [ bot. ]
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- medicated oil [ med. ]
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- false daisy [ Eclipta Prostata - bot. ]
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- charcoal
अङ्गारक - aGgAraka -
m.
- Mars [ astron. ]
अङ्गारक - aGgAraka -
n.
- medicated oil in which turmeric and other vegetable substances have been boiled
अङ्गारक aGgAraka
m.
charcoal
अङ्गार aGgAra
m.
charcoal
निधापक nidhApaka
m.
charcoal
अस्थि - कालिमन् asthi - kAliman
m.
bone charcoal
अस्थ्यङ्गार asthyaGgAra
m.
bone charcoal
अस्थि - कालिमन् asthi - kAliman
m.
animal charcoal
अस्थ्यङ्गार asthyaGgAra
m.
animal charcoal
अङ्गारकारिन् aGgArakArin
m.
charcoal-burner
अङ्गारकृत् aGgArakRt
m.
charcoal-burner
अङ्गारक aGgAraka
m.
heated charcoal
आङ्गारिक AGgArika
m.
charcoal-burner
व्यङ्गार vyaGgAra
adj.
without charcoal
अङ्गार्या aGgAryA
f.
heap of charcoal
अङ्गारकर्मान्त aGgArakarmAnta
m.
charcoal-burning
आङ्गार AGgAra
n.
heap of charcoal
अङ्गारसात् करोति aGgArasAt karoti verb reduce to charcoal
क्षयनाशिनी kSayanAzinI
f.
Indian charcoal-tree [ Trema orientalis - Bot. ]
गन्धाला gandhAlA
f.
Indian charcoal-tree [ Trema orientalis - Bot. ]
कुल्य kulya
m.
Indian charcoal-tree [ Trema orientalis - Bot. ]
अङ्गारीय aGgArIya
adj.
fit for making charcoal
अङ्गारजीविका aGgArajIvikA
f.
subsistence by charcoal-burning
व्यङ्गारिन् vyaGgArin
adj.
having the charcoal extinguished
अङ्गारवर्ष aGgAravarSa
n.
shower of sparks from burning charcoal
उल्मुक ulmuka
n.
piece of burning charcoal used for kindling a fire
Wilson
English
अङ्गारक
m.
(-कः)
1 The planet Mars.
2 Charcoal, burning or extinguished.
3 Yellow or white amaranth. See कुरुण्ठक.
4 Another plant, (Eclipta or Verbesina prostrata.) See भृङ्गराज.
n.
(-कं) A medicated oil, prepared by boiling turmeric and various vegetable
substances in common oil.
E.
अङ्गार and कन् affix
resembling a burning brand.
Apte
English
अङ्गारकः [aṅgārakḥ] कम् [kam], कम् [अङ्गार स्वार्थे कन्]
Charcoal.
Mars
˚विरुद्धस्य प्रक्षीणस्य बृहस्पतेः
Mk.*
9.33
˚चारः course of Mars, See chapter 6 of Bṛhat Saṁhitā.
Tuesday (˚दिनम्, ˚वासरः).
N.
of a prince of Sauvīra.
N.
of two plants कुरण्टक and भृङ्गराज, Eclipta (or Verbesina) Prostrata (Mar. माका) and white or yellow Amaranth (Mar. कोरांटी). -कम् [अल्पार्थे कन्]
A small spark.
A medicated oil in which turmeric, Dūrvā, Mañji- ṣṭhā and other substances have been boiled.
Comp.
-मणिः [अङ्गारकस्य प्रियः मणिः शाक. त.] a coral (प्रवाल) (तस्य रक्तवर्णत्वात् तत्प्रियत्वम्
माणिक्यं भास्करे देयं चन्द्रे मुक्तां प्रदापयेत् प्रवालं कुजे दद्यात्...).
Apte 1890
English
अंगारकः
कं [अंगार स्वार्थे कन्] 1 Charcoal.
2 Mars
°विरुद्धस्य प्रक्षीणस्य बृहस्पतेः Mk. 9. 33
°चारः course of Mars, See chapter 6 of Bṛhat Saṃhitā.
3 Tuesday (°-दिनं, °-वासरः).
4 N. of a prince of Sauvīra.
5 N. of two plants कुरंटक and भृंगराज, Eclipta (or Verbesina) Prostrata, and white or yellow Amaranth.
कं [अल्पार्थे कन्] 1 A small spark.
2 A medicated oil in which turmeric, Dūrvā, Manjishṭhā and other substances have been boiled.
Comp.
मणिः [अंगारकस्य प्रियः मणिः शाक. त.] a coral (प्रवाल) (तस्य रक्तवर्णत्वात् तत्प्रियत्वं
माणिक्यं भास्करे देयं चंद्रे मुक्तां प्रदापयेत् प्रवालं कुजे दद्यात्).
Monier Williams Cologne
English
अङ्गारक
m.
charcoal
heated charcoal
the planet Mars
Tuesday
N.
of a prince of Sauvīra
of a Rudra
of an Asura,
Kathās.
N.
of two plants, Eclipta (or Verbesina) Prostrata, and white or yellow Amaranth
अङ्गारक
n.
a medicated oil in which turmeric and other vegetable substances have been boiled.
Monier Williams 1872
English
अङ्गारक, अस्, m. charcoal
heated charcoal
the
planet Mars
Tuesday
N. of a prince of Sauvīra
also of a Rudra
N. of two plants, Eclipta (or Verbe-
sina) Prostrata, and white or yellow Amaranth
(अम्),
n. a medicated oil in which turmeric and other
vegetable substances have been boiled.
—अङ्गारक-
दिन, अस्, अम्, m. n. a festival of Mars on the fourteenth
of the latter half of Caitra.
—अङ्गारक-मणि, इस्, m.
coral (amber).
—अङ्गारक-वार, अस्, m. Tuesday.
Macdonell
English
अङ्गारक aṅgāra-ka,
m.
coal
N. of an Asura
🞄-karma‿anta,
m.
charcoal-kiln.
Goldstucker
English
अङ्गारक I. m. (-कः)
^1 Charcoal, burning or extinguished.
^2 The planet Mars.
^3 A proper name:
a. of a prince of
Sauvīra.
b. of a Rudra, one of the children of Kāśyapa by
Surabhi.
^4 Yellow or white amaranth. See कुरुण्ठक.
^5 An-
other plant (Eclipta or Verbesina prostrata). See भृङ्गराज.
II. n. (-कम्) A medicated oil, prepared by boiling tur-
meric and various vegetable substances in common oil. E.
अङ्गार, taddh. aff. कन्.
Benfey
English
अङ्गारक अङ्गार + क,
m.
1. The
planet Mars.
2. The name of a king.
--
Comp.
स-,
adj.
attended by the
planet Mars.
Apte Hindi
Hindi
अङ्गारकः
पुं*
- अङ्गार+स्वार्थे कन्
कोयला
अङ्गारकः
पुं*
- अङ्गार+स्वार्थे कन्
मंगल ग्रह
अङ्गारकः
पुं*
- अङ्गार+स्वार्थे कन्
मंगलवार
अङ्गारकम्
नपुं*
- अङ्गार+स्वार्थे कन्
एक छोटी चिंगारी
Shabdartha Kaustubha
Kannada
अङ्गारक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಇದ್ದಲು
अङ्गारक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಅರ್ಧ ಬೆಂದಿರುವ ಕಟ್ಟಿಗೆ / ಕೊಳ್ಳಿ
अङ्गारक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕುಜಗ್ರಹ
विस्तारः - > ಅಂಗಾರಕಗ್ರಹದಶಾಸಂವತ್ಸರಗಳು ಏಳು (7).
ಇತರ ಗ್ರಹಗಳ ದಶೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಂಗಾರಕನ ಅಂತರ್ದಶಾ (ಭುಕ್ತಿ) ಮಾನ:
ದಶೆ ವರ್ಷ ಮಾಸಗಳು ದಿನಗಳು
ರವಿದಶೆ - 4 6
ಚಂದ್ರದಶೆ - 7 -
ಅಂಗಾರಕದಶೆ - 4 27
ರಾಹುದಶೆ 1 - 18
ಗುರುದಶೆ - 11 6
ಶನಿದಶೆ 1 1 9
ಬುಧದಶೆ - 11 27
ಕೇತುದಶೆ - 4 27
ಶುಕ್ರದಶೆ 1 2 -
ಅಂಗಾರಕ ಮಹಾದಶೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ (ಸ್ವ) ಮತ್ತು ಇತರ ಗ್ರಹಗಳ ಅಂತರ್ದಶಾ (ಭುಕ್ತಿ) ಮಾನ:
ವರ್ಷ ಮಾಸಗಳು ದಿನಗಳು
ಸ್ವಭುಕ್ತಿ - 4 27
ರಾಹುಭುಕ್ತಿ 1 - 18
ಗುರುಭಕ್ತಿ - 11 6
ಶನಿಭುಕ್ತಿ 1 1 9
ಬುಧಭುಕ್ತಿ - 11 27
ಕೇತುಭುಕ್ತಿ - 4 27
ಶುಕ್ರಭುಕ್ತಿ - 2 -
ರವಿಭುಕ್ತಿ - 4 6
ಚಂದ್ರಭುಕ್ತಿ - 7 -
अङ्गारक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮಂಗಳವಾರ
अङ्गारक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಗೋರಂಟಿಮರ
प्रयोगाः - > “अङ्गारकः कुजेऽपि स्याद्द्ग्धकाष्टे कुरण्टके” |
उल्लेखाः - > मेदि०
L R Vaidya
English
aMgAraka {% m. %} 1. Charcoal
2. the planet Mars.
Bopp
Latin
अङ्गारक n. nom. pr. DR. 2. 11.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
अङ्गारक 2. f. °रिका ein mit Kohle gemachtes Zeichen auf der Stirn, Kathārṇava 28, 62 a.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
आरो वक्रो लोहिताङ्गो मङ्गलोऽङ्गारकः कुजः ११६
आषाढाभूर्नवार्चिश्च बुधः सौम्यः प्रहर्षुलः
ज्ञः पञ्चार्चिः श्रविष्ठाभूः श्यामाङ्गो रोहिणीसुतः ११७
-wordlist-
आर (पुं), वक्र (पुं), लोहिताङ्ग (पुं), मङ्गल (पुं), अङ्गारक (पुं), कुज (पुं), आषाढाभू (पुं), नवार्चिस् (पुं), बुध (पुं), सौम्य (पुं), प्रहर्षुल (पुं), ज्ञ (पुं), पञ्चार्चिस् (पुं), श्रविष्ठाभू (पुं), श्यामाङ्ग (पुं), रोहिणीसुत (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
वक्र
वक्र, अङ्गारक, भौम, लोहिताङ्ग, धरात्मज
वक्रमङ्गारकं भौमं लोहिताङ्गं धरात्मजम्
verse 1.1.1.46
page 0006
Mahabharata
English
Aṅgāraka^1, the planet Mars. § 208 (Astradarśana): I, 134, 5331 (sāṅgāraka ivāṃśumān).--§ 270 (Brahmasabhā-v.): II, 11, 446 (in the palace of Brahmán).--§ 569 (Bhagavadyānap.): V, 143, 4841 (omens).--§ 574 (Jambūkh.): VI, 3, 81 (omens).--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 45^10, 1710 (Aº-Budhāv iva)
45^15, 1726 (Śukrāṇgārakayor iva).--§ 599 (Jayadrathavadhap.): VII, 109, 4130 (bhūmau Aṅgārako yathā
PCR. translates “charcoal”).--§ 605 (Karṇap.): VIII, 15, 581 (Aº-Budhāv iva)
19, 711 (Aṅgāraka iva grahaḥ). Cf. Bhauma.
Aṅgāraka^2 = the Sun. § 310 (Āraṇyakap.): III, 3, 147 (in Dhaumya's enumeration).
Aṅgāraka^3, a Sauvīra prince. § 522 (Draupadīharaṇap.): III, 265, 15597 (among Jayadratha's standard-bearers).
पुराणम्
English
अंगारक / AṄGĀRAKA I. An asura who took the form of a pig. The story of how this asura was killed by his daughter aṅgāravatī, is given below.
Long ago there was an emperor named Mahendravarmā in ujjayinī. His son mahāsena did penance for a long time to get a wife and a sword. At last devī appeared and granted the boon: “My son! take this extraordinary sword. So long as you have this sword, your enemies will not prevail against you. aṅgāravatī, the renowned beauty of the three worlds, who is the daughter of the asura aṅgāraka, will become your wife in due course. As you do horrible deeds, you will be called Caṇḍamahāsena”. He was given the sword and a tusker called naḍāgiri. One day mahāsena went to the forest for hunting. He saw a very large pig. The King used his arrows. But they did little harm to the pig. Moreover it turned the chariot of the King over to one side and ran to a cave. The King followed it with fury. On the way he sat on the bank of a lake with wonder, for a lady of exquisite beauty was walking along the mossy turf in the midst of some maids. Slowly she approached the King and talked with him. The young lady had entirely captured the heart of the King, who told her everything. She began to weep. “Who are you? Why do you weep?” The King asked her. She replied with a deep sigh. “The pig you saw, is my father Aṅgārakāsura. His body is as hard as diamond and not vulnerable to any sort of weapon. These maids have been caught by him from various royal houses and brought here for my help. My name is aṅgāravatī. My father was changed to a giant by a curse. Now he is asleep discarding the form of pig. When he wakes up, filled with hunger and thirst, he will do you harm. My tears flowed out in the form of heated life-breaths, when I thought of these things.”
The King said, “Go and sit by him and cry when he wakes up. He will ask the reason. Then tell him that you had been crying, when you thought how forlorn you would be without a mate, in case your father was killed by somebody”. aṅgāravatī did as she was told. Hearing her words aṅgāraka said, “My daughter! No body can kill me. My body is made of diamond. There is only one vulnerable point in my body which is on my left forearm and it is always covered with my bow.”
The king hid himself closely and heard everything. He fought with the asura and hitting at the vuinerable point killed him. The king married aṅgāravatī and took her to his palace. Two sons were born to him. They were called gopālaka and pālaka. By the grace of indra a daughter also was born to him by her and she was vāsavadattā, the wife of the famous udayana. (kathāsaritsāgara, Kathāmukhalambaka, Taraṅga 3).
अंगारक / AṄGĀRAKA II. A prince named aṅgāraka is seen to have been the descendant of jayadratha, the King of sauvīra. (mahābhārata, Vana Parva, Chapter 265, Stanza 10).
अंगारक / AṄGĀRAKA III. A planet named maṅgala which is a satellite of brahmā is seen to have been called by the name aṅgāraka also. (mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 11, Stanza 29).
अंगारक / AṄGĀRAKA IV. We see one aṅgāraka among the one hundred and eight sons of the Sun. (mahābhārata, Vana Parva, Chapter 3, Stanza 10).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
अङ्गारकः,
पुं,
(अङ्गार + स्वार्थ कः ।) मङ्गलग्रहःइत्यमरः, --(“धरात्मजः कुजो भौमो भूमिजोभूमिनन्दनः ।अङ्गारको यमश्चैव सर्व्वरोगापहारकः”
इति वराहपुराणम् ।) (रामायणे, --“दिवीव ग्रहयोर्घोरं वुधाङ्गारकयोर्महत् ।कौशलानाञ्च नक्षत्रं ज्येष्ठा मैत्राग्निदैवतं ।आक्रम्याङ्गारकस्तस्थौ विशाखामपि चाम्बरे”
)अङ्गारः कुरुण्टकवृक्षः इति मेदिनी
भृङ्ग-राजः इति राजनिर्घण्टः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अङ्गारक अस्त्री अङ्गार + स्वार्थे कन् अङ्गारे “अङ्गारकस्त्वव-न्त्याञ्चेति” पुरा० “अष्टावङ्गारके तथेति” ज्योतिषम् ।“अङ्गारके कुमारञ्चबुधे नारायणं तथेति” पुरा० अस्यचारो यथा“यद्युदयर्क्षाद्वक्रं करोति नवमाष्टमसप्तमर्क्षेषु तद्वक्रमुष्ण-मुदये पीडाकरमग्निवार्त्तानाम्
द्वादशदशमैकादशनक्ष-त्राद्वक्रितः कुजोऽश्रुमुखम् दूषयति रसानुदये करोतिरोगानवृष्टिं
व्यालं त्रयोदशर्क्षाच्चतुर्दशाद्वा विपच्यतेऽस्तमये दंष्ट्रिव्यालमृगेभ्यः करोति पीडां सुभिक्षं
रुधिराननमिति वक्रं पञ्चदशात् षोडशाच्च विनिवृत्तेतत्कालं मुखरोगं सभयं सुभिक्षमावहति
असिमुशलंसप्तदशादष्टादशतोऽपि वा तदनु वक्रे दस्युगणेभ्यःपीडां करोत्यवृष्टिं सशस्त्रभयम्
भाग्यार्यमोदितो यदिनिवर्त्तते वैश्वदैवते भौमः प्राजापत्येऽस्तमितस्त्रीनपिलोकान्निपीडयति
श्रवणोदितस्य वक्रं पुष्ये मूर्धाभि-षिक्तपीडाकृत् यस्मिन्नृक्षेऽभ्युदितस्तद्दिग्व्यूहान् जनान्हन्ति
मध्येन यदि मघानां गतागतं लोहितः करोतिततः पाण्ड्यो नपो विनश्यति शस्त्रोद्योगाद्भयमवृष्टिः
भित्त्वा मघां विशाखां भिन्दन् भौमः करोति दुर्भिक्षम् ।मरकं करोति घोरं यदि भित्त्वा रोहिणीं याति
दक्षिणतो रोहिण्याश्चरन् महीजोऽर्घवृष्टिनिग्रहकृत् ।धूमायन् सशिखो वा विनिहन्यात् पारियात्रस्थान्
प्राजापत्ये श्रवणे मूले तिसृषूत्तरासु शाक्रे विचरन्घननिवहानामुपघातकरः क्षमातनयः
चारोदयाःप्रशस्ताः श्रवणमघादित्यमूलहस्तेषु एकपदाश्विविशाखा-प्राजापत्येषु कुजस्य
विपुलविमलमूर्त्तिः किंशुकाशोकवर्णः स्फुटरुचिरमयूखस्तप्तताम्रप्रभाभः विचरति यदिमार्गं चोत्तरं मेदिनीजः शुभकृदवनिपानां हार्त्तिदश्चप्रजानाम्
इति बृहत्संहिता ।तस्य भक्तिदेशादि ग्रहभक्त्यध्याये तत्रैवोक्तं यथा“शोणस्य नर्मदाया भीमरथायाश्च पश्चिमार्धस्थाः ।निर्विन्ध्या वेत्रवती सिप्रा गोदावरी वेणा
मन्दा-किनी पयोष्णी महानदी सिन्धुमालतीपाराः उत्तरपाण्ड्यमहेन्द्राद्रिविन्ध्यमलयोपगाश्चोलाः
द्रविडविदेहान्ध्राश्मकभासापुरकौङ्कणाः समन्त्रिशकाः कुन्तलकेरल-दण्डककान्तिपुरम्लेच्छसङ्करजाः
नासिक्यभोगवर्धन-विराटविन्ध्याद्रिपार्श्वगा देशाः ये पिबन्ति सुतोयांतापीं ये चापि गोमतीसलिलम्
नागरकृषिकरपारत-हुताशनाजीविशस्त्रवार्त्तानाम् आटविकदुर्गकर्वटबधक-नृशंसावलिप्तानाम्
नरपतिकुमारकुञ्जरदाम्भिकडिम्भा-भिघातपशुपानाम् रक्तफलकुसुमविद्रु मचमूपगुडमद्य-तीक्ष्णानाम्
कोशभवनाग्निहोत्रिकधात्वाकरशाक्यभिक्षु-चौराणाम् शठदीर्घवैरबह्वाशिनां वसुधासुतोऽधिपतिः”इति अङ्गारमिव इवार्थेकन् रक्तवर्णत्वात् कुरण्टकवृक्षे, (भीमराज) इति ख्याते--भृङ्गराजवृक्षे
पु०
अल्पार्थेकन् विस्फुलिङ्ग इति विख्याते--अङ्गारक्षुद्रांशे
न०
।“दूर्वा लाक्षा हरिद्रे द्वे मञ्जिष्ठा सेन्द्रवारुणी बृहती सैन्धवंकुष्ठं रास्ना मांसी शतावरी आरनालाढकेनैव तैलप्रस्थंविपाचयेत् तैलमङ्गारकं नाम सर्वज्वरविनाशनमिति”चक्रदत्तवैद्यकोक्ते तैलभेदे
न०