अकूपार (akUpAra)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishअकूपार (-रः)
1. The sea or ocean.
2. A tortoise.
3. The king of
turtles, the tortoise supposed to uphold the world.
4. A stone or
rock. अ neg. कू the earth, and पृ to cherish. or अ neg. कू for कुत्सित
contemptible, vile, and पार bank, boundary: there are other
etymologies, and वृ being substituted for पृ the word is sometimes
written अकूवार.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishअकूपार - akUpAra - - unbounded
अकूपार - akUpAra - - mythical tortoise that upholds the world
अकूपार - akUpAra - - Sun
अकूपार - akUpAra - - tortoise
अकूपार - akUpAra - - sea
अकूपार - akUpAra - - ocean
अकूपार akUpAra mythical tortoise that upholds the world
Wilson
Englishअकूपार
(-रः)
1 The sea or ocean.
2 A tortoise.
3 The king of turtles, the tortoise supposed to uphold the world.
4 A stone or rock.
अ neg. कू the earth, and पृ to cherish, or अ neg. कू for
कुत्सित contemptible, vile, and पार bank, boundary: there are other
etymologies, and वृ being substituted for पृ, the word is sometimes
written अकूवार.
Apte
Englishअकूपार [akūpāra],
Resulting in good, having a good issue.
Unlimited, unbounded
अकूपारस्य दावने 5.39.2 -रः [न कुं पृथ्वीं पिपर्ति
पॄ-अण् बा˚ दीर्घः
न क्वापि पारं पूरणं वा गन्त- व्यदेशो यस्य वा, पृषो. दीर्घः]
The sea, the receptacle of waters
अकूपारः सलिलो मातरिश्वा 1.19.1 (समुद्रो$प्यकूपार उच्यते अकूपारो भवति महापार: Nir.)
न ह्यकूपारवत्कूपा वर्धन्ते विधुकान्तिभिः H
अकूपारमिवापारं पारयिष्यामहे कथम् । Śivabhārata 31.44.
The sun (आदित्यो$प्यकूपार उच्यते अकूपारो भवति दूरपारः Nir.).
A tortoise in general (न कूपमृच्छति).
King of tortoises sustaining the world.
A stone or rock.
Apte 1890
Englishअकूपार a. 1 Resulting in good, having a good issue.
2 Unlimited, unbounded.
रः [न कुं पृथ्वीं पिपर्ति
पृ-अण् बा ° दीर्घः
न कुत्सितं पारं गंतव्यदेशो यस्य वा, पृषो. दीर्घः] 1 The sea, the receptacle of waters (समुद्रोप्यकूपार उच्यते अकूपारो भवति महापारः Nir.)
2 The sun (आदित्योप्यकूपार उच्यते अकूपारो भवति दूरपारः.)
3 A tortoise in general (न कूपमृच्छाति).
4 King of tortoises sustaining the world.
5 A stone or rock.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
EnglishGoldstucker
Englishअकूपार I. Bahuvr. 1. m. f. n. (-रः-रा-रम्) (ved.) Of excellent
end or effect (as food). E. अ priv. -कू (inst. of कु) and पार
(= अन्तः). 2. m. (-रः)
^1 The sea or ocean.
^2 The sun (ved.).
E. अ priv. -कू (inst. of कु) and पार, ‘the shores of the ocean
being large and those of the sun being distant’. Also written
अकूवार, आकूवार, कूपार, कूवार.
II. Tatpur. m. (-रः)
^1 A tortoise.
^2 The king of tur-
tles, the tortoise supposed to uphold the world. E. अ neg.
and कूपार (कूप and अर) ‘the tortoise not going to wells’ (but
preferring morasses or the banks of a river
see कच्छप).
Apte Hindi
Hindiअकूपारः
- नञ्+कूप+ऋ+अण्
समुद्र
अकूपारः
- नञ्+कूप+ऋ+अण्
सूर्य
अकूपारः
- नञ्+कूप+ऋ+अण्
कछुआ
अकूपारः
- नञ्+कूप+ऋ+अण्
कछुओं का राजा जिस पर पृथ्वी का भार है
अकूपारः
- नञ्+कूप+ऋ+अण्
पत्थर या चट्टान
Shabdartha Kaustubha
Kannadaअकूपार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸಮುದ್ರ
निष्पत्तिः - > पृ (पालनपूरणयोः) “अण्” (३-२-१) । दीर्घः (६-३-१३७) ।
व्युत्पत्तिः - > न कुं पृथ्वीं पिबति |
अकूपार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದೊಡ್ಡ ಆಮೆ
विस्तारः - > “अकूपारः कूर्मराजसमुद्रयोः” । - हेम० ।
अकूपार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸೂರ್ಯ
L R Vaidya
EnglishBopp
Latinअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritपारावारः सागरोऽवारपारोऽकूपारोदध्यंर्णवा वीचिमाली ।
यादः स्रोतोवार्नदीशः सरस्वान्सिन्धुदन्वन्तौ मितद्रुः समुद्रः ॥ १०७३ ॥
आकरो मकराद्रत्नाज्जलान्निधिधिराशयः ।
द्वीपान्तरा असंख्यास्ते सप्तैवेति तु लौकिकाः ॥ १०७४ ॥
पारावार (पुं), सागर (पुं), अवारपार (पुं), अकूपार (पुं), उदधि (पुं), अर्णव (पुं), वीचिमालिन् (पुं), यादईश (पुं), स्रोतईश (पुं), वारीश (पुं), नदीश (पुं), सरस्वत् (पुं), सिन्धु (पुंस्त्री), उदन्वत् (पुं), मितद्रु (पुं), समुद्र (पुं), आकर (पुं), मकरनिधि (पुं), रत्ननिधि (पुं), जलनिधि (पुं), मकरधि (पुं), रत्नधि (पुं), जनधि (पुं), मकरराशि (पुं), रत्नराशि (पुं), जलराशि (पुं), द्वीप (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritरत्नाकर
रत्नाकर, सरस्वत्, उदधि, उदन्वत्, सरित्पति, अकूपार, पारावार, तोयनिधि, अर्णव, जलराशि, सागर, समुद्र
रत्नाकरः सरस्वानुदधिरुदन्वान्सरित्पतिरकूपारः ।
पारावारस्तोयनिधिरर्णवजलराशिसागरसमुद्राः ॥ ६५२ ॥
verse 3.1.1.652
page 0074
नाममाला
Sanskritस्रोतस्विनीपति, धुनीपति, सिन्धुपति, स्रवन्तीपति, निम्नगापति, आपगापति, नदीपति, नदपति, द्विरेफपति, सरित्पति, तरङ्गिणीपति, अब्धि, पारवार, अमृतोद्भव, अपारवार्, अकूपार, रत्नाकर, मीनाकर, समुद्र, वारिराशिन्, सरस्वान्, सागर, अर्णव
तत्पतिश्च भवत्यब्धिः पारावारोऽमृतोद्भवः ।
अपारवारकूपारौ रत्नमीनाऽभिधाऽकरः ॥ २५ ॥
समुद्रो वारिराशिश्च सरस्वान् सागरोऽर्णवः ।
verse 0.1.1.25
page 0013
Mahabharata
EnglishAkūpāra (v. BR.). § 28 (Amṛtamanth.): I, 18, 1122.-§ 468 (Indradyumnop.): III, 199, 13337 (a very old tortoise), 13338.
पुराणम्
Englishअकूपार / AKŪPĀRA .1) General information. There is a lake in the Himālayas called indradyumna. akūpāra is a tortoise living in it. There is also a statement that this is the ādikūrma (second of the ten incarnations of God). A description of akūpāra is found in Chapter 199 of Vana Parva in mahābhārata.2) cirañjīvī (One who has no death). When the pāṇḍavas were in exile in the forests sage mārkaṇḍeya tells many stories to dharmaputra to console him in his sad plight. The pāṇḍavas asked mārkaṇḍeya whether he knew of anybody living before him. Then the sage said, “In times of old indradyumna an ascetic King (Rājarṣi) fell down from heaven when he fell short of his accumulated ‘Puṇya’. Sorrowfully he came to me and asked me whether I knew him. I replied in the negative adding that perhaps Prāvīrakarṇa an owl living on the top of the Himālayas might know him since he was older than me. At once indradyumna became a horse and taking me on its back approached the owl living in the Himālayas. The owl also could not remember indradyumna but directed him to a stork named Nāḍījaṁgha who was older than the owl. The Ascetic king took me then to the indradyumna lake where the stork lived. The stork also could not find the identity of indradyumna. Perhaps he said that a tortoise of name akūpāra living in that same lake might know him. We then approached the tortoise and enquired whether he knew indradyumna. The tortoise sat in meditation for some time and then weeping profusely and shaking like a leaf stood bowing respectfully and said, “How can I remain without knowing him? There are several monuments of the useful work done by him here. This very lake is of his making. This came into existence by the march of the cows he gave away to the people”. The moment the tortoise finished speaking a chariot appeared from heaven to take the King away. The King after leaving me and the owl in their proper places ascended to heaven in the chariot.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
SanskritGrassman
GermanNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
