| YouTube Channel

अकिसरलाभिन् (akisaralAbhin)

 
Edgerton Buddhist Hybrid
English
a-kisara-lābhin, adj., and °bhi-tā, abstr.
also in Skt. form as a-kṛcchra°, (state of) obtaining without difficulty: akṛcchra-lābhī (n. sg.) Mvy 〔2432〕 = dkaḥ pa med par thob pa, and akisara-l° 〔2433〕 = tshegs med par°, or, ṅan ṅon ma yin par°
akṛcchrākisaralābhi-tā Bbh 〔388.13〕 = (acc. to note) Tib. ṅan ṅon ma yin par thob pa daṅ tshegs med par thob pa. The three Tib. translations are synonymous
it is striking that both the MIndic and the Sktized forms are recorded together in both Mvy and Bbh. Pali has both akasiralābhi(n) and akiccha°
otherwise the cpd. is not recorded. Even akṛcchra is not recorded in Skt. except for akṛcchra-laṅghya in pw 〔5.240〕 (from Rājat.
perhaps due to Buddhist influence?). See kisara
it appears that in Pali, too, kasira and kiccha, both historically from kṛcchra, came to be understood as different words. This suggests that BHS a-kṛcchra-lābhin may be a Sktization of an older MIndic a-kiccha° (= Pali and Pkt. id.), specifically, and not of BHS kisara, which maintained an independent existence for a time, tho ultimately it was crowded out by the Sktized kṛcchra.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
ngan ngon ma yin par thob pa
अकिसरलाभिन्