| YouTube Channel

अंगं (aMgaM)

 
Apte 1890
English
अंगं [अम् गत्यादौ बा°
गन्
according to Nir. अंगं अंगनात् अंचनात् वा] 1 The body.
2 A limb or member of the body
शेषांगनिर्माणविधौ विधातुः Ku. 1. 33
क्लेशस्यांगमदत्त्वा Pt. 5. 32 without undergoing troubles
इति स्वप्नोपमान्मस्वा कामान्मा गास्तदंगतां Ki. 11. 34 do not be influenced or swayed by them (do not be subject to them).
3 (a.) A division or department (of any thing), a part or portion, as of a whole
as सप्तांगं राज्यं, चतुरंगं बलं, चतुःषष्ट्यंगं ज्योतिःशास्त्रं see the words
गीतांगानां Pt. 5. 56
यज्ञश्चेत्प्रतिरुद्धःस्यादेकेनांगेन यज्वनः Ms. 11. 11. (Hence) (b.) A supplementary or auxiliary portion, supplement
षडंगः or सांगः वेदः. (c.) A constituent part, essential requisite or component
सर्वैर्बलांगैः R. 7. 59
तदंगमग्र्यं मघवन् महाक्रतोः R. 3. 46. (d.) An attributive or secondary part
secondary, auxiliary or dependent member (serving to help the principal one) (opp. प्रधान or अंगिन्)
अंगी रौद्ररसस्तत्र सर्वेंऽगानि रसाः पुनः S. D. 517
अत्र स्वभावोक्तिरुत्प्रेक्षांगं Malli. on Ki. 8. 26. (e.) An auxiliary means or expedient ( प्रधानोपयोगी उपायः or उपकरणं)
सर्वकार्यशरीरेषु मुक्त्वांगस्कंधपंचकं मंत्रो योध इवाधीरः सर्वांगैः संवृतैरपि Śi. 2. 28-29
See अंगांगि, पंचांग also (the angas of the several sciences or departments of knowledge will be given under those words).
4 (Gram.) A name for the base of a word
यस्मात्प्रत्ययविधिस्तदादिप्रत्यये अंगं P. I. 4. 13
यः प्रत्ययो यस्मात्क्रियते तदादिशब्दस्वरूपं तस्मिन्प्रत्यये परे अंगसंज्ञं स्यात् Sk. The अंग terminations are those of the nominative, and accusative singular and dual.
5 (Drama) (a.) One of the sub-divisions of the five joints or sandhis in dramas
the मुख has 12, प्रतिमुख 13, गर्भ 12, विमर्ष 13 and उपसंहार 14, the total number of the angas being thus 64
for details see the words. (b.) The whole body of subordinate characters.
6 (Astr.) A name for the position of stars (लग्न), See अंगाधीश.
7 A symbolical expression for the number six (derived from the six Vedāṅgas).
8 The mind
हिरण्यगर्भांगभुवं मुनिं हरिः Śi. 1. 1, See अंगज also.
गः (pl.) N. of a country and the people inhabiting it, the country about the modern Bhāgalpur in Bengal. [It lay on the south of Kauśikī Kaccha and on the right bank of the Ganges. Its capital was Campā, sometimes called Aṅgapurī, Lomapādapurī, Karṇapurī or Mālinī. According to Daṇḍin (अंगेषु गंगातटे बहिश्चंपायाः) and Hiouen Thsang it stood on the Ganges about 24 miles west of a rocky island. General Cunningham has shown that this description applies to the hill opposite Pātharghātā, that it is 24 miles east of Bhāgalpur, and that there are villages called Champanagar and Champapura adjoining the last. According to Sanskrit poets the country of the Aṅgas lay to the east of Girivraja the capital of Magadha and to the north-east or south-east of Mithilā. The country was in ancient times ruled by Karṇa.]
a. 1 Contiguous.
2 Having members or divisions.
Comp.
अंगि,
अंगीभावः [अंगस्य अंगिनो भावः] the relation of a limb to the body, of the subordinate to the principal, or of that which is helped or fed to the helper or feeder (गौणमुख्यभावः, उपकार्योपकारकभावश्च)
e. g. प्रयाज and other rites are to दर्श as its angas, while दर्श is to them the angī
अंगांगिभावमज्ञात्वा कथं सामर्थ्यनिर्णयः पश्य टिट्टिभमात्रेण समुद्रो व्याकुलीकृतः H. 2. 149
अत्र वाक्ये समासगतयोरुपमयोः साध्यसाधनभावात् °वेन संबंधः Malli. on Ki. 6. 2
अविश्रांतिजुषामात्मन्यंगांगित्वं तु संकरः K. P. 10 (अनुग्राह्यानुग्राहकत्वं).
अधिपः,
अधीशः {1} lord of the Aṅgas, N. of Karṇa (cf. °राजः, °पतिः, °ईश्वरः, °अधीश्वरः). {2} ‘lord of a लग्नं, the planet presiding over it
(अंगाधिपे बलिनि सर्वविभूतिसंपत्
अंगाधीशः स्वगेहे बुधगुरुकविभिः संयुतो वीक्षितो वा Jyotiṣa).
अपूर्वं effect of a secondary sacrificial act.
कर्मन्
n. क्रिया {1} besmearing the body with fragrant cosmetics, rubbing it &c. Dk. 39. {2} a supplementary sacrificial act.
ग्रहः spasm
seizure of the body with some illness.
जात a. [अंगात् जायते जन्-ड.] produced from or on the body, being in or on the body, bodily
°जं रजः, °जाः अलंकाराः &c. {2} produced by a supplementary rite. {3} beautiful, ornamental. (
जः)
जनुस् also {1} a son. {2} hair of the body (n. also)
तवोत्तरीयं करिचर्म सांगजं Ki. 18. 32. {3} love, cupid (अंगं मनः तस्माज्जातः)
intoxicating passion
अंगजरागदीपनात् Dk. 161. {4} drunkenness, intoxication. {5} a disease. (
जा) a daughter. (
जं) blood.
ज्वरः [ अंगमंगं अधिकृत्य ज्वरः] the disease called राजयक्ष्मा, a sort of consumption.
द्वीपः one of the six minor Dvīpas.
न्यासः [अंगेषु मंत्रभेदस्य न्यासः] touching the limbs of the body with the hand accompanied by appropriate Mantras.
पालिः f. [अंगं पाल्यते संबध्यते ऽत्र, अंग-पाल्-इ] an embrace (probably a corruption of अंकपालि).
पालिका = अंकपालि q. v.
प्रत्यंगं [समा. द्वंद्व] every limb, large and small
°गानि पाणिना स्पृष्ट्वा K. 167, 72.
प्रायश्चित्तं [अंगस्य शुद्ध्यर्थं प्रायश्चित्तं] expiation of bodily impurity, such as that caused by the death of a relative, consisting in making presents (पंचशूनाजन्यदुरितक्षयार्थं कार्यं दानरूपं प्रायश्चित्तं Tv.).
भूः a. [अंगात् मनसो वा भवति
भू-क्विप्] born from the body or mind. (
भूः) {1} a son. {2} Cupid. {3} [अंगानां अंगमंत्राणां भूः स्थानं] one who has touched and purified, and then restrained, his limbs by repeating the Mantras pertaining to those limbs
ब्रह्मांगभूर्ब्रह्मणि योजितात्मा Ku. 3. 15 (सद्योजातादिमंत्राणां अंगानां हृदयादिमंत्राणां भूः स्थानं, कृतमंत्रन्यासः Malli.).
भंगः {1} palsy or paralysis of limbs
°विकल इव भूत्वा स्थास्यामि Ś. 2. 2. twisting or stretching out of the limbs (as is done by a man just after he rises from sleep)
सांगभंगमुत्थाय Vb.
जृंभितैः सांगभंगैः Mu. 3. 21, K. 85.
मंत्रः N. of a Mantra.
मर्दः [अंगं मर्दयति
मृद् णिच्] {1} one who shampoos his master's body. {2} [भावे घञ्] act of shampooing
so °मर्दका or °मर्दिन्, (मृट्-णिच् ण्वुल् or णिनि) one who shampoos.
मर्षः [ष. त.] rheumatism
°प्रशमनं the curing of this disease.
यज्ञः,
यागः [अंगीभूतः यज्ञः] a subordinate sacrificial act which is of {5} sorts: समिधो यजति, तनूनपातं यजति, इडो यजति, बर्हिर्यजति, स्वाहाकारं यजति इति पंचविधाः एतेषां सकृदनष्ठानेनैव तंत्रन्यायेन प्रधानयागानामाग्नेयादीनामुपकारितेति मीमांसा Tv.
रक्तः
क्तं [अंगे अवयवे रक्तः] N. of a plant गुडारोचनी found in कांपिल्य country and having red powder (रक्तांगलोचनी).
रक्षकः [अंगं रक्षति
रक्ष्-ण्वुल्] a body-guard, personal attendant Pt. 3.
रक्षणी [अंगं रक्ष्यते ऽनया] a coat of mail, or a garment. (
णं) protection of person.
रागः [अंगं रज्यते अनेन करणे घञ्] {1} a scented cosmetic, application of perfumed unguents to the body, fragrant unguent
पुष्पगंधेन अंगरागेण R. 12. 27, 6. 60, Ku. 5. 11. {2} [भावे ल्युट्] act of anointing the body with unguents.
रुहं [अंगे रोहति
रुह् क्विप् स. त.] hair
विहंगराजांगरुहैरिवायतैः Śi. 1. 7.
लिपिः f. written character of the Aṅgas.
लेपः [अंगं लिप्यते अनेन
लिप्करणे घञ्] {1} a scented cosmetic. {2} [भावे घञ्] act of anointing.
लोड्यः (ety. ?) a kind of grass, ginger or its root, Amomum Zingiber.
विकल a. [तृ. त.] {1} maimed, paralysed. {2} fainting, swooning.
विकृतिः f. {1} change of bodily appearance
collapse. {2} [अंगस्य विकृतिश्चालनादिर्यस्मात् पं. ब.] an apoplectic fit, swooning, apoplexy (अपस्मार).
विकारः a bodily defect.
विक्षेपः {1} movement of the limbs
gesticulation. {2} a kind of dance.
विद्या [अंगरूपा व्याकरणादिशास्त्ररूपा विद्या ज्ञानसाधनं] {1} the science of grammar &c. contributing to knowledge. {2} the science of foretelling good or evil by the movements of limbs
N. of chapter 51 of Bṛhat Saṃhitā which gives full details of this science
नक्षत्रांगविद्यया… भिक्षां लिप्सेतकर्हिचित् Ms. 6. 50.
विधिः [अंगस्य प्रधानोपकारिणः विधिः विधानं] a subordinate or subsidiary act subservient to a knowledge of the principal one ( प्रधानविधिविधेयकर्मणोंगबोधकतया अंगविधिः).
वीरः chief or principal hero.
वैकृतं [ अंगेन अंगचेष्टया वैकृतं हृदयभावो ज्ञाप्यते यत्र बहु.] {1} a sign, gesture or expression of the face leading to a knowledge of internal thoughts (आकार). {2} a nod, wink. {3} changed bodily appearance.
वैगुण्यं a defect or flaw in the performance of some subordinate or subsidiary act which may be expiated by thinking of Viṣṇu
श्राद्धादिपद्धतौ कर्मांते यत्किंचिदंगवैगुण्यं जातं तद्दोषप्रशमनाय विष्णुस्मरणमहं करिष्ये इत्यभिलापवाक्यं Tv..
संस्कारः,
संस्क्रिया [अंगं संस्क्रियते अनेन
कृ-करणे or भावे-घञ्] {1} embellishment of person, personal decoration, doing whatever secures a fine personal appearance, such as bathing, rubbing the body, perfuming it with cosmetics &c. {2} [कर्तरि अण्] one who decorates or embellishes the person.
संहतिः f. compactness, symmetry
body
स्थेयसीं दधतमंगसंहतिं Ki. 13. 50
or strength of the body.
संगः bodily contact, union
coition.
सेवकः a personal attendant, body-guard.
स्कंधः [कर्म.] a subdivision of a science.
स्पर्शः fitness or qualification for bodily contact or being touched by others.
हानिः f. {1} a defect or flaw in the performance of a secondary or subsidiary act (= °वैगुण्यं)
दैवाद् भ्रमात् प्रमादाच्चेदंगहानिः प्रजायते स्मरणादेव तद्विष्णोः संपूर्णं स्यादिति श्रुतिः
हारः [अंगं ह्रियते इतस्ततः चाल्यते यत्र, हृ-आधारे or भावे घञ्] gesticulation, movements of the limbs, a dance
संसक्तैरगुरुवनेषु सांगहारं Ki. 7. 37, Ku. 7. 91.
हारिः [ अंगं ह्रियते ऽत्र
हृ-बा°णि] {1} gesticulation. {2} stage
dancing-hall.
हीन a. [तृ. त.] {1} mutilated, deprived of some limb, crippled. {2} having some defective limb (अंगं हीनं यथोचितप्रमाणात् अल्पं यस्य)
according to Suśruta a man is so born, if the mother's दोहद has not been duly fulfilled (सा प्राप्तदौर्हृदा पुत्रं जनयेत गुणान्वितम् अलब्धदौर्हृदा गर्भे लभेतात्मनि वा भयम् येषु येष्विंद्रियार्थेषु दौर्हृदे वै विमानना जायते तत्सुतस्यार्तिस्तस्मिंस्तस्मिंस्तथेंद्रिये).
पुराणम्
English
अंगम् / AṄGA(M). The kingdom ruled by King aṅga. Other details:1) The Dynasty. The first King of the aṅga dynasty was aṅga the son of bali. Anagābhu, draviratha, dharmaratha, romapāda (lomapāda), caturaṅga, pṛthulākṣa, bṛhadratha, bṛhanmanas, jayadratha, vijaya, dṛḍhavrata, satyakarmā, atiratha, karṇa, vṛṣasena and others were kings of this dynasty. karṇa was the adopted son of atiratha. During the period of the mahābhārata, Kings of the atiratha family were under the sway of the candra vaṁśa (Lunar dynasty) kings such as dhṛtarāṣṭra and pāṇḍu. (For further informations see the word atiratha).2) How karṇa became the king of aṅga. A contest in archery and the wielding of other weapons was going on in hastināpura, the competitors being the kauravas and the pāṇḍavas. The status of karṇa, who appeared on the side of the kauravas, was questioned by the pāṇḍavas on the occasion and duryodhana, who always stood on his dignity, anointed karṇa as the King of aṅga, on the spot. (M.B., Ādi Parva, Chapter 136).3) Drought in the kingdom of aṅga. lomapāda (romapāda) the king of aṅga once deceived a hermit Brahmin. So all the Brahmins quitted the country and thereafter there was no rainfall in the country for several years. The sages of the country began to think on the means of bringing about rain. One day they approached the King and told him that the only way to get rain was to bring the great hermit ṛṣyaśṛṅga to the country.
Once kaśyapa happened to see urvaśī and he had seminal flow. The sperm fell in a river. A deer swallowed it along with the water it drank. It gave birth to a human child with horns on the head. This child was called ṛṣyaśṛṅga. It was brought up by a hermit called vibhāṇḍaka in his hut. ṛṣyaśṛṅga had never seen women and by virtue of this, there occurred rainfall wherever he went. The King lomapāda sent some courtesans to the forest to attract ṛṣyaśṛṅga, who following them arrived at the court of lomapāda the King of aṅga and the King gave ṛṣyaśṛṅga, as a gift, his daughter śāntā. Thus the country got rain. This lomapāda was a friend of daśaratha. (mahābhārata, araṇya parva, Chapters 110 to 113).4) How the Kingdom got the name aṅga. One opinion is that the Kingdom got its name from the King aṅga who ruled over it. Another opinion is that the king got his name from the country he ruled. However there is a story revealing how the country came to be called aṅga.
In the realm of God, preliminary steps were being taken for making Śrī Parameśvara wed pārvatī. According to the instructions of Devendra, kāmadeva (the Lord of Love--Cupid) was trying to break the meditation of śiva and when śiva opened his third eye, fire emitted from it and anaṅga (kāmadeva) was burned to ashes. It was in the country of aṅga that the ashes of the ‘aṅga’ (Body) of kāmadeva fell and from that day onwards the country came to be called aṅga and kāmadeva, ‘Anaṅga’ (without body). (vālmīki rāmāyaṇa, Bālakāṇḍa, sarga 26).5) Other informations. (1) It is mentioned in the Hindi Dictionary, ‘Śabda Sāgara’ that the kingdom of aṅga embracing Bhagatpur and Muṁger in Bihar had its capital at Campāpurī and that the country had often stretched from Vaidyanāthanāma to Bhuvaneśvar.(2) arjuna had visited the Kingdom of aṅga also during his pilgrimage. (M.B., Ādi Parva, Chapter 219, Stanza 9).(3) The King of aṅga was present at the sacrifice of rājasūya (Royal consecration) celebrated by dharmaputra, when the pāṇḍavas were living at indraprastha. (M.B., Sabhā Parva, Chapter 52, Stanza 16).(4) On one occasion śrī kṛṣṇa defeated the Aṅgas in a battle. (M.B., droṇa parva, Chapter 11, Stanza 15).(5) paraśurāma had defeated the Aṅgas once. (M.B., droṇa parva, Chapter 7, Stanza 12).(6) In the battle of kurukṣetra between the pāṇḍavas and the kauravas, on the sixteenth day of the battle, the heroes of aṅga made an onslaught on arjuna. (M.B., karṇa Parva, Chapter 17, Stanza 12).(7) The Aṅgas attacked the armies of dhṛṣṭadyumna and the King of pāñcāla. (M.B., karṇa Parva, Chapter 22, Stanza 2).(8) A low caste man from aṅga attacked bhīma, who killed the man and his elephant. (mahābhārata, droṇa Parva, Chapter 26, Stanzas 14 to 17).