| YouTube Channel

समन (samana)

 
Capeller Eng
English
स॑मन
n.
meeting, encounter, intercourse, assembly,
embrace
contest, fight.
Monier Williams Cologne
English
स॑मन
n.
(prob. connected with 2. सम्, or 2. सम) meeting (cf. अ-समन॑), assembly, concourse, festival,
RV.
AV.
intercourse, commerce, pursuit,
RV.
i, 48, 6
amorous union, embrace,
RV.
vi, 75, 4
&c.
conflict, strife, ib. vi, 73, 3
5
&c.
(Naigh. ii, 17).
Monier Williams 1872
English
समन समन, अम्, n. (fr. rt. 1. सम् or
connected with 2. सम्), Ved. a battle, fighting, (in
Naigh. II. 17. enumerated among the सङ्ग्राम-
नामानि, cf. सम्-अर), rivalry
coming or going
together, meeting, union, collection
a marriage,
marriage ceremony
a sacrifice, (Sāy. = यज्ञ)
(अस्),
m. zeal
a diligent man (Ved.).
Macdonell
English
समन sám-ana,
n.
(V.) embrace
conflict
🞄concourse, festival
intercourse, pursuit: 🞄-gā́,
a.
going to the assembly (RV.).
Benfey
English
समन समन, probably सम्-अन् + अ,
m.
1. Zeal.
2. A diligent man, Chr.
287, 6 = Rigv. i. 48, 6.
Kridanta Forms
Sanskrit
सम् (ष꣡मँ꣡ अवैकल्ये वैकल्ये - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = समनम्
अनीयर् = समनीयः - समनीया
ण्वुल् = सामकः - सामिका
तुमुँन् = समितुम्
तव्य = समितव्यः - समितव्या
तृच् = समिता - समित्री
क्त्वा = समित्वा
ल्यप् = प्रसम्य
क्तवतुँ = समितवान् - समितवती
क्त = समितः - समिता
शतृँ = समन् - समन्ती
सम् (स꣡मीँ꣡ परिमाने इत्येके - दिवादिः - सेट्)
ल्युट् = समनम्
अनीयर् = समनीयः - समनीया
ण्वुल् = सामकः - सामिका
तुमुँन् = समितुम्
तव्य = समितव्यः - समितव्या
तृच् = समिता - समित्री
क्त्वा = समित्वा
ल्यप् = प्रसम्य
क्तवतुँ = सान्तवान् - सान्तवती
क्त = सान्तः - सान्ता
शतृँ = सम्यन् - सम्यन्ती
Vedic Reference
English
Samana is a word of somewhat doubtful sense in the Rig-
veda. Roth^1 renders it either ‘battle’^2 or ‘festival.’^3 Pischel^4
thinks that it was a general popular festivity to which women
went to enjoy themselves, ^5 poets to win fame, ^6 bowmen to gain
prizes at archery, ^7 horses to run races
^8 and which lasted until
morning^9 or until a conflagration, caused by the fires kept
burning all night, scattered the celebrators.^10 Young women, ^11
elderly women, ^12 sought there to find a husband, and
courtezans to make profit of the occasion.^13
1) St. Petersburg Dictionary, s.v.
2) Rv. vi. 75, 3. 5
ix. 96, 9
x. 143, 4
Av. vi. 92, 2
Vājasaneyi Saṃhitā,
ix. 9.
3) Rv. ii. 16, 7
vi. 60, 2
vii. 2, 5
viii. 12, 9
ix. 97, 47
x. 55, 5
86, 10
Av. ii. 36, 1.
4) Vedische Studien, 2, 314.
5) Rv. i. 124, 8 (cf. Vrā)
iv. 58, 8
vi. 75, 4
vii. 2, 5
x. 86, 10
168, 2.
6) Rv. ii. 16, 7
ix. 97, 47. Cf.
Geldner, Vedische Studien, 2, 38.
7) Rv. vi. 75, 3. 5.
8) Rv. ix. 96, 9
Av. vi. 92, 2.
9) Rv. i. 48, 6, which Roth takes
as referring to men going to busi-
ness.
10) Rv. x. 69, 11. Cf. vii. 9, 4.
11) Av. ii. 36, 1.
12) Rv. vii. 2, 5.
13) Rv. iv. 58, 8, where, as in vi. 75, 4
x. 168, 2, Roth sees the sense of ‘em-
brace.’ The parallel with the festivals
of Greece, where only young girls were
able freely to mix with strangers, and
which afforded the basis of so many
of the comedies of the later school, is
striking (cf. Mahaffy, Greek Literature,
1, 2, 259 et seq.).
Cf. Geldner, Rigveda, Glossar, 190.
Capeller
German
स॑मन
n.
Zusammentreffen, Begegnung
(freundl. u. feindl).
Grassman
German
sámana, a., n. [von sám, samá] 1〉 a., mit andern zusammen seiend
2〉 n., das Zusammensein, Zusammentreffen
3〉 n., Ort des Zusammenseins, Festversammlung
namentlich 4〉 (besonders im plur.) des Bräutigams und der Braut Ort der liebenden Umarmung
5〉 Kampfplatz
6〉 Markt, Verkehr. Vergl. a-samaná.
-am [m.] 1〉 cid (śátrum) adahat {895, 11}. 6〉 yā́ sṛjáti arthínas {48, 6}(?).
-am [n.] 3〉 áva gachati (indrāṇī́) {912, 10}. 4〉 yóṣās {994, 2}.
-e [L.] 2〉 bahūnā́m {881, 5}. 3〉 {969, 4} (neben sádane pṛthaú)
{207, 7}
{516, 3}.
[pl. n.] 3〉 {671, 9}(?). 4〉 {354, 8} (〰 ‿iva yóṣās)
{516, 4}. 5〉 {808, 9}
{516, 5}.
-eṣu 3〉 hótā‿iva yāti rébhan {809, 47}. 3〉 4〉 sám agruvas añjan {518, 5}.