शुनःशेप (zunaHzepa)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
English शुनःशेप zunaHzepa dog-tailed
शुनःशेप zunaHzepa genital organ of a dog
Apte
Englishशुनःशेपः [śunḥśēpḥ] फः [phḥ] , (फः) of a Vedic sage, son of Ajīgarta. [In the Aitareya Brāhmaṇa it is related that king Hariśchandra, being childless, made a vow that on obtaining a son he would sacrifice him to the god Varuṇa. A son was born who was named Rohita, but the king put off the fulfilment of the vow under various pretexts. At last Rohita purchased for one hundred cows Śunahśepa, the middle son of Ajīgarta as a substitute for himself to be offered to Varuṇa. But the boy praised Viṣṇu, Indra, and other deities, and escaped death. He was then adopted by Viṣvāmitra in his own family and called by the name Devarāta. ]
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte 1890
Englishशुनःशेपः(फः) N. of a Vedic sage, son of Ajīgarta. [In the Aitareya Brāhmaṇa it is related that king Hariścandra, being childless, made a vow that on obtaining a son he would sacrifice him to the god Varuṇa. A son was born who was named Rohita, but the king put off the fulfilment of the vow under various pretexts. At last Rohita purchased for one hundred cows Śunaḥśepha, the middle son of Ajīgarta, as a substitute for himself to be offered to Varuṇa. But the boy praised Viṣṇu, Indra, and other deities, and escaped death. He was then adopted by Viśvāmitra in his own family and called by the name Devarāta].
Monier Williams Cologne
Englishशु॑नः-शे॑प ‘dog-tailed’, of a Vedic Ṛṣi (having the patr. Ājīgarti, as son of Ajīgarta or Ajīgarta, and regarded as the author of the hymns, i, 24-30, ix, 3
to vii, 13-18, king Hariścandra, whose priest was Viśvā-mitra, being childless, made a vow that on obtaining a son he would sacrifice him to the god Varuṇa
a son was then born to him named Rohita, but Hariścandra put off on various pretexts the fulfilment of his vow, and when he at length consented to perform it, his son refused to be sacrificed, and retiring to the forest passed six years there until he met a poor Brāhman Ṛṣi named Ajīgarta, who had three sons, the second of whom, Śunaḥ-śepa, was purchased by Rohita for a hundred cows to serve as a substitute for himself
Varuṇa having accepted him as a ransom, he was about to be sacrificed, Viśvā-mitra being Hotṛ priest, when he saved himself by reciting verses in praise of various deities, and was received into the family of Viśvā-mitra as one of his sons under the name of Deva-rāta q.v.: the legend is different in the Rāmāyaṇa, which makes Ambarīṣa, king of Ayodhyā, perform a sacrifice, the victim of which is stolen by Indra
this king is described as wandering over the earth in search of either the real victim or a substitute until he meets with a Brāhman named Ṛcīka, from whom he purchases his middle son, Śunaḥ-śepa, who is about to be sacrificed, when Viśvā-mitra saves him by teaching him a prayer to Agni and two hymns to Indra and Viṣṇu
See i, 61, 62), (IW. 25-27)
Monier Williams 1872
Englishशुनः-शेप or शुनः-शेफ, अस्, m. (शुनः,
gen. c. of श्वन्), ‘dog-tailed, ’ N. of a Vedic Ṛṣi
(having the patronymic Ājigarti, as son of Ajigarta
or Ajīgarta, and regarded as the author of the hymns
Ṛg-veda I. 24-30, IX. 3
according to a legend
told in the Aitareya-Brāhmaṇa VII. 13-18, king
Hariścandra, whose priest was Viśvā-mitra, being
childless, made a vow that on obtaining a son he
would sacrifice him to the god Varuṇa
a son was
then born to him named Rohita, but Hariścandra
put off on various pretexts the fulfilment of his vow,
and when he at length consented to perform it, his
son declined being sacrificed, and retiring to the
forest passed six years there until he met a poor
Brāhman Ṛṣi named Ajīgarta, who had three sons,
the second of whom, Śunaḥ-śepha, was purchased by
Rohita for a hundred cows to serve as a substitute
for himself
Varuṇa having accepted him as a ransom,
he was about to be sacrificed, Viśvā-mitra being Hotṛ
priest, when he saved himself by reciting verses in
praise of various deities, and was received into the
family of Viśvā-mitra as one of his sons under the
name of Deva-rāta, q. v.: the legend is different in
the Rāmāyaṇa, which makes Ambarīṣa, king of
Ayodhyā, perform a sacrifice, the victim of which is
stolen by Indra
this king is described as wandering
over the earth in search of either the real victim or
a substitute until he meets with a Brāhman named
Ṛcīka, from whom he purchases his middle son,
Śunaḥ-śepha, who is about to be sacrificed, when
Viśvā-mitra saves him by teaching him a prayer to
Agni and two hymns to Indra and Viṣṇu
see
Rāmāyaṇa I. 61, 62)
(अम्), n. the genital organ
of a dog.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiशुनःशेपः
- -
"एक वैदिक ऋषि, अजीगर्तं का पुत्र "
Aufrecht Catalogus Catalogorum
EnglishVedic Reference
EnglishŚunaḥ-śepa, ‘Dog’s tail, ’ is the name of a man with the
patronymic Ājīgarti. According to a tale told in the Aitareya
Brāhmaṇa^1 and the Śāṅkhāyana Śrauta Sūtra, ^2 he was
purchased as a victim by Rohita, King Hariścandra's son,
who had been promised by his father to Varuṇa as a sacrifice.
He was actually bound to the stake, but was released in time
through his supplications, supposed to be preserved in certain
hymns of the Rigveda.^3 He was adopted by Viśvāmitra, to
whose advice he owed the inspiration to ask the gods to release
him, and became his son as Devarāta, much to the annoyance
of some of Viśvāmitra's sons, who in consequence were cursed
by their father. The Rigveda, however, contains merely the
statement of Śunaḥśepa's deliverance from peril of death by
the divine help, and the Yajurvedas^4 simply say that he was
seized by Varuṇa (perhaps with dropsy), ^5 but saved himself from
Varuṇa's bonds.
1) vii. 13-18.
2) xv. 20, 1 et seq. Cf. xvi. 11, 2.
3) i. 24 et seq. Cf. v. 2, 7.
4) Taittirīya Saṃhitā, v. 2, 1, 3
Kāṭhaka Saṃhitā, xix. 11. The story
is not found in Maitrāyaṇī Saṃhitā,
iii. 2, 1.
5) Cf. Varuna gṛhīta.
Cf. Max Müller, Ancient Sanskrit
Literature, 408 et seq.
573 et seq.
Roth,
Indische Studien, 1, 457
ii. 112 et seq.
Weber, Indian Literature, 47, 48
Episches
im vedischen Ritual, 10-16
Muir, Sanskrit
Texts, 1^2, 355 et seq.
Macdonell, Sanskrit
Literature, 207
Ludwig, Translation of
the Rigveda, 3, 146
Keith, Journal of
the Royal Asiatic Society, 1911, 988, 989.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
