विनशन (vinazana)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Wilson
EnglishApte
Englishविनशनम् [vinaśanam], Perishing, loss, destruction, disappearance. -नः of the place where the river Sarasvatī is lost in the sand
हिमवद्विन्ध्ययोर्मध्यं यत् प्राग्विनशनादपि । प्रत्यगेव प्रयागाच्च मध्यदेशः प्रकीर्तितः ॥ 2.21.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishवि-नशन, अम्, n. perishing, loss, disappearance
destruction
N. of the place where the river Sa-
rasvatī is lost in the sand
a country in the north-
west of Delhi (said to be the same as Kuru-kṣetra
or the country adjacent to the modern Paniput
see
Manu II. 21).
—विनशन-क्षेत्र, अम्, n. the
district of Vinaśana.
Macdonell
EnglishApte Hindi
Hindiविनशनम्
- वि + नश् + ल्युट्
"नाश, हानि, विनाश, लोप"
विनशनः
- -
उस स्थान का नाम जहाँ सरस्वती नदी रेत में लुप्त हो गई है
L R Vaidya
EnglishMahabharata
EnglishVinaśana (“disappearance”), a tīrtha. § 360 (Tīrthayātrāp.): III, 82, 5052 (where the Sarasvatī disappears).-§ 370 (do.): III, 84, 8090 (another tīrtha of the same name in the east).--§ 410b (Plakshāvataraṇag.): The gate of the kingdom of the Nishādas where the Sarasvatī disappears from hatred of them: III, 130, 10538 (Sarasvatyāḥ).--§ 615 (Baladevatīrthayātrāp.): IX, 36, 2118
37, 2119 (Śūdrābhīrapratidveshād yatra nashṭā Sarasvatī), 2120 (etymology).
पुराणम्
Englishविनशन १ / VINAŚANA I. A tīrtha (holy bath). It is mentioned in mahābhārata, Vana Parva, Chapter 82, that in this holy bath sarasvatī lives in invisible form.
विनशन २ / VINAŚANA II. Another holy place. In mahābhārata, Vana Parva, Chapter 84, Stanza 112, mention is made that one could obtain remission of all sins and the fruits of Vājapeyayajña by visiting this holy place.
Vedic Reference
EnglishVi-naśana, ‘disappearance, ’ is the name of the place where
the Sarasvatī is lost in the sands of the desert. It is
mentioned in the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa^1 and the Jaiminīya
Upaniṣad Brāhmaṇa.^2 The locality is the Patiala district of
the Panjab.^3 Cf. Plakṣa Prāsravaṇa.
1) xxv. 10, 6
Kātyāyana Śrauta Sūtra,
xxiv. 5, 30
Lāṭyāyana Śrauta Sūtra,
x. 15, 1
Baudhāyana Dharma Sūtra,
i. 1, 2, 12. Cf. Bühler, Sacred Books of
the East, 14, 2, 147.
2) iv. 26.
3) Cf. Imperial Gazetteer of India, 22,
97.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
Sanskritविनशन वि + नश--ल्युट् । १ विनाशे । विनश्यति पदर्शनंगच्छति सरस्वत्यत्र वि--नश + आधारे ल्युट् । २ कुरु-क्षेत्रस्थे तीर्थभेदे त्रिका० । “हिमवद्विन्ध्ययोर्मध्यंयत् माग् विनशनादपि” मनुः । स च सरस्वत्यन्त-र्धानदेश एव प्रभासतीर्थसन्निकृष्टनिषादपुरसमीपस्थःयथोक्तं भा० व० १३० अ० ।“एषा सरस्वती रम्या दिव्या चोघवती गदी । एतद्विन-शनं नाक सरस्यत्या विशाम्पते । द्वारं निपादरष्ट्रस्य येषांदोषात् सरस्वई । प्रविष्टा पृथिवीं वीर! मा निषादा हिमां विदुः” । “शुक्लपक्षसप्तम्या दीक्षा सरस्वतीविनशते”कात्या० श्री० २४ । ५ । ३० । “सरस्वतीविनशने सरस्वतीसमुद्रसङ्गमे प्रभासे मारस्वतसत्रार्थं दीक्षा भवति” कर्कःयत्र सरस्वत्यन्तर्भवति तद्विनशनमुच्यत इत्याग्नस्वामिनः ।“सरस्वती नाम नदा प्रत्यक्स्रोता प्रवहात तस्याः प्रागपरभागौ सर्वलोकप्रत्यक्षौ मध्यमस्तु मागो भूम्यन्त-र्निमग्न प्रवहति नासौ केनाचद् दृश्यते तद्विनशन-मुच्यत” इति लाट्या० १० । १५ । १ माधवाचार्य्याः ।
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
