| YouTube Channel

लङ्घ् (laGgh)

 
Capeller Eng
English
लङ्घ् लङ्घति लङ्घ°ते leap
mostly
C.
लङ्घयति
(°ते),
pp.
लङ्घित spring over, go beyond (acc. )
travel over
(अध्वानम्)
mount, ascend, enter
get off, escape
overstep,
transgress
violate, offend
excel, surpass, outstrip. अति
C.
transgress. अभि
C.
leap or step over, transgress, offend. उद्
C.
the
same + pass by, escape
pass or travel over (way). वि
C.
leap over,
pass by
transgress, violate
neglect, omit
surpass, excel
wrong,
offend.
Apte
English
लङ्घ् [laṅgh], 1
U.
(लङ्घति-ते, लङ्घित
desid.
लिलङ्घिषति-ते)
To spring, leap, go by leaps.
To mount upon, ascend
अन्ये चालङ्घिषुः शैलान्
Bk.*
15.32.
To go beyond, transgress
लङ्घते स्म मुनिरेष विमानान्
N.*
5.4.
To fast, abstain from food.
To dry, dry up (P. ).
To diminish, lessen.
To seize upon, attack, eat up, injure
पल्लवान् हरिणो लङ्घितुमागच्छति
M.*
4.
Caus.
or 1
U.
(लङ्घयति-ते)
To leap or spring over, go beyond
सागरः प्लवगेन्द्रेण क्रमेणैकेन लङ्घितः
Mb.
Ms.*
4.38.
To pass over, traverse (as distance)
अपि लङ्घितमध्वानं बुबुधे बुधोपमः
R.*
1.47.
To mount upon, ascend
नितम्ब- मिव मेदिन्याः स्रस्तांशुकमलङ्घयत्
R.*
4.52.
To violate, transgress, disobey
हि निदेशमलङ्घयतामभूत् सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम्
R.*
9.9
Y.*
2.187.
To offend, insult, disrespect, disregard
हस्त इव भूतिमलिनो यथा यथा लङ्घयति खलः सुजनम् दर्पणमिव तं कुरुते तथा तथा निर्मलच्छायम् Vās.
To prevent, oppose, stop, avoid, avert
भाग्यं लङ्घयति को$पि विधिप्रणीतम् Subhāṣ
Mk.*
6.2.
To attack, seize upon, injure, hurt
एषा खलु केसरिणी त्वां लङ्घयति
Ś.*
7
नास्ति खलु विधेरलङ्घनीयम्
V.*
4
R.*
11.92.
To eat, browse.
To excel, surpass, outshine, eclipse
(यशः) जगत्प्रकाशं तदशेषमिज्यया भवद्गुरुर्लङ्घयितुं ममोद्यतः
R.*
3.48.
To cause to fast.
To shine.
To speak.
Apte 1890
English
लंघ् {c1c} U. (लंघति-ते, लंघित
desid. लिलंघिषति-ते) 1 To spring, leap, go by leaps.
2 To mount upon, ascend
अन्ये चालंघिषुः शैलान् Bk. 15. 32.
3 To go beyond, transgress
लंघते स्म मुनिरेष विमानान् N. 5. 4.
4 To fast, abstain from food.
5 To dry, dry up (Paras.).
6 To diminish, lessen.
7 To seize upon, attack, eat up, injure
पल्लवान् हरिणो लंघितुमागच्छति M. 4.
Caus. or {c10c} U. (लंघयति-ते) 1 To leap or spring over, go beyond
सागरः प्लवगेंद्रेण क्रमेणैकेन लंघितः Mb.
Ms. 4. 38.
2 To pass over, traverse (as distance)
R. 1. 47.
3 To mount upon, ascend
R. 4. 52.
4 To violate, transgress, disobey
R. 9. 9
Y. 2. 187.
5 To offend, insult, disrespect, disregard
हस्त इव भूतिमलिनो यथा यथा लंघयति खलः सुजनं दर्पणमिव तं कुरुते तथा तथा निर्मलच्छायं Vās.
6 To prevent, oppose, stop, avoid, avert
भाग्यं लंघयति कोपि विधिप्रणीतं Subhāṣ.
Mk. 6. 2.
7 To attack, seize upon, injure, hurt
एषा खलु केसरिणी त्वां लंघयति Ś. 7
नास्ति खलु विधेरलंघनीयं V. 4
R. 11. 92.
8 To eat, browse.
9 To excel, surpass, outshine, eclipse
(यशः) जगत्प्रकाशं तदशेषमिज्यया भवद्गुरुर्लंघयितुं ममोद्यतः R. 3. 48.
10 To cause to fast.
11 To shine.
12 To speak.
Monier Williams Cologne
English
लङ्घ् (cf. रंह् and लघु)
cl.
1. Ā.
P.
(Dhātup. iv, 34
v, 55) लङ्घति, °ते (Gr. also ललङ्घ, °घे
aor.
अलङ्घीत्, °घिष्ट
fut. लङ्घिता
°घिष्यति, °ते
inf.
लङ्घितुम्),
to leap over, go beyond (Ā.),
Pañcad.
to ascend, mount upon (P. ),
Bhaṭṭ.
to pass over meals, abstain from food, fast (P. ),
Dhātup.
to dry, dry up, waste, consume,
L.
:
Caus.
or
cl.
10.
P.
(Dhātup. xxxiii, 87
121) लङ्घयति (mc. also,
A.
°ते
Pass.
लङ्घ्यते),
to leap over, cross, traverse,
Mn.
MBh.
&c.
to mount, ascend, tread upon, enter,
Kāv.
Kathās.
to overstep, transgress, violate, neglect,
Yājñ.
Kāv.
Rājat.
to get over, avoid, shun, escape from,
Kāv.
Kathās.
to frustrate, prevent, avert,
R.
Mṛcch.
to disregard, slight, offend, insult, injure,
Mn.
MBh.
&c.
to excel, surpass, outshine, obscure, eclipse,
R.
Ragh.
Rājat.
to remove, transport,
Kāraṇḍ.
to cause to pass over meals i.e. fast,
Suśr.
:
Desid.
of
Caus.
लिलङ्घयिषति, to intend to step over, Kāvyād., Sch.
Monier Williams 1872
English
लङ्घ् लङ्घ्, cl. 1. P. A. लङ्घति, -ते,
ललङ्घ, ललङ्घे, लङ्घितुम्, to
leap, spring, go by leaps
to ascend, mount upon
to diminish, lessen, weaken, (in this sense connected
with लघु)
to dry, dry up (P.)
to fast, abstain
from food (A.)
cl. 10. P. or Caus. लङ्घयति,
&c., to jump or spring over, leap or step over, over-
step, go beyond (with acc.)
to pass over, traverse
to ascend, mount, cross over
to transgress, trample
upon, violate, disregard, disrespect, disdain, insult,
offend, displease, injure, prevent, hinder, oppose
to
go beyond, excel, surpass, outshine, outstrip
to cause
any one to go beyond his meal-time, cause to fast
[cf. सु-लङ्घित]
to speak
to shine: Desid. of
Caus. लिलङ्घयिषति, to intend to step over
[cf.
according to some, Gr. λαγγάζω, λογγάζω, λαγχόνω,
λάχος, λόγχν, ἐλέγχω
Lat. longus, lan-
guere
Old Germ. langên, ga-lingan, ga-langon
Goth. laggs
Angl. Sax. lang, &c.]
Macdonell
English
लङ्घ् LAṄGH, Ⅰ. laṅgha [collateral of 🞄√ raṅgh], Ā. go across, go beyond
P. 🞄leap upon (ac.)
waste, consume
cs. laṅghaya, P. (Ā.) leap over, cross (bounds, maryādām, 🞄sthitim)
traverse (a distance)
pass 🞄over, ascend, enter
overstep, violate, transgress, 🞄disobey (command etc.)
get over, 🞄escape from
prevent, avoid, avert
(pass 🞄over), disregard, offend, insult, injure
surpass
🞄obscure, eclipse (fame)
remove, transport
🞄cause to (pass by meals =) fast: pp. 🞄laṅghita. ati, cs. leap over (ac.)
transgress. 🞄abhi, cs. leap or step over, cross
🞄transgress, violate
commit an offence against 🞄any one (ac.). ava, cs. get over, pass (time). 🞄ud, cs. go over or beyond, cross, pass
traverse 🞄(a distance)
pass, spend (time)
mount 🞄to (ac.)
transgress, violate
abandon (a path): 🞄get over, escape from (ac.)
insult: pp. ullaṅghita. sam-ud, cs. transgress, violate, 🞄neglect
get across. pari, cs. forsake (a 🞄path). prati, seat oneself upon (ac.)
transgress, 🞄violate. vi, leap, rise up to (ac.)
cs. 🞄leap over, pass, cross
traverse (a distance)
🞄overstep (bounds: sthitim)
miss, transgress 🞄[Page260-2] 🞄(proper time)
rise to or towards (the sky)
🞄avoid, not comply with (ac.)
violate, transgress
🞄overcome
baffle, defy (efforts)
set 🞄aside, abandon
surpass
cause to fast.
Benfey
English
लङ्घ् लङ्घ्, i. 1, Par. To di-
minish. i. 1, Par. Ātm. To ascend,
Bhaṭṭ. 15, 32. i. 1, Ātm. To fast.
Caus., and i. 10, Par.
1. To jump over,
Megh. 55.
2. To step over, MBh. 3, 11178
Man. 4, 38.
3. To hinder, Pañc. ii. d.
113.
4. To surpass, Ragh. 3, 48 (Calc.).
5. To disregard, Man. 5, 151
Pañc.
i. d. 37.
6. To violate, Man. 8, 371.
7. To speak.
8. To shine.
Comp.
ptcple. of the fut. pass.
1. अ-लङ्घ-
नीय,
adj.
Not to be overtaken, unattain-
able, Śāk. d. 8.
2. दुर्लङ्घ्य, i. e.
दुस्-,
adj.
Difficult to be set aside, Rājat. 5,
395. -- With the prep. अभि अभि, i. 10,
To stride over, Man. 4, 54. -- With अव
अव, i. 10, To stay, Ghaṭ. 7. -- With
उद् उद्, i. 10,
1. To pursue, Megh. 46.
2. To neglect, Rājat. 5, 395.
3. To
violate, Daśak. in Chr. 181, 4.
4. To
injure, 191, 21.
Comp.
ptcple. of the fut.
pass. अन्-उल्लङ्घनीय,
adj.
Not to be
neglected, Pañc. 247, 19. -- With परि
परि, i. 10, To trespass, to leave, Pañc.
iv. d. 75. -- With वि वि, i. 10,
1. To over-
step, Kir. 5, 1.
2. To violate, Ragh.
9 74.
3. To neglect, Ragh. 3, 4 (Calc.).
-- Cf. O.H.G. langên, ga-lingan, ga
-langôn
Goth. laggs
A.S. lang, etc.
Lat. longus, languere, etc.
λαγγάζω, λογγάζω, λαγχάνω, λάχος, λόγχη, ἐλέγχω
probably also Goth. laikan, etc.
The original signification of this vb.
was probably, ‘To overtake by jump-
ing, then, ‘To attain.
Apte Hindi
Hindi
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, लङ्घित, इच्छा*, , " - -
"उछलना, कूदना , छलांग लगाना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, लङ्घित, इच्छा*, , " - -
" सवारी करना , चढ़ना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, लङ्घित, इच्छा*, , " - -
"परे चले जाना , अतिक्रमण करना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, लङ्घित, इच्छा*, , " - -
"उपवास करना, अनशन करना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, पर*" - -
"सूखना, सूख जाना"
लङ्घ्
भ्वा* उभ* - -
"झपट्टा मारना, आक्रमणकरना, खा जाना, क्षति पहुँचाना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"ऊपर से कूद जाना, छलांग लगा देना, परे जाना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"तय कर लेना, चल कर पार कर लेना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"सवारी करना, चढ़ना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"उल्लंघन करना, अतिक्रमण करना, अवज्ञा करना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"रुष्ट करना, अपमान करना, निरादर करना, उपेक्षा करना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"रोकना, विरोध करना, ठहरना, टालना, हटाना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"आक्रमण करना, झपट्टा मारना, क्षतिग्रस्त करना, चोट पहुँचाना @ रघु* ११/९२"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
"आगे बढ जाना, पीछे छोड़ देना, अपेक्षाकृत अधिक चमकना, ग्रहणग्रस्त करना"
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
उपवास करवाना
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
चमकना
लङ्घ्
"भ्वा* उभ*, प्रेर*या चुरा*उभ*, " - -
बोलना
L R Vaidya
English
laMG {% (I) vt. or vi. 1U (pp. लंघित
pres. लंघति-ते
desid. लिलंघिषति-ते) %} 1. To abstain from food, to fast
2. to go, to leap, to go by leaps
3. to go beyond, to transgress
4. to traverse, to mount upon, अन्ये चालंघिषुः शैलान् Bt.xv.32, R.iv.52, i.47
5. to dry, to dry up.
laMG {% (II) vt. 10U (pres. लंघयति-ते) %} See Caus. below.
laMG {% Caus. (लंघयति-ते) %} 1. to leap over, to go beyond, लंघयेद्वत्सतंत्रीम् M.iv.38
2. to traverse, to mount, to ascend
3. to violate, to disregard, to disrespect, to offend, to displease, हस्त इव भूतिमलिनो यथायथा लंघयति खलः सुजनम् Vas.D.
4. to cause to fast
5. to excel, to surpass, to outshine, जगत्प्रकाशं तदशेषमिज्यया भवद्गुरुर्लंघयितुं ममोद्यतः R.iii.48
6. to shine
7. to disobey, R.ix.9
8. to avert, e.g. नियतिः केन लंघ्यते.With अभि-, 1. to go beyond
2. to transgress, to disobey.With उद्-, 1. to go over, to cross over
2. to mount.With वि-, 1. to traverse, विलंघिताध्वा R.v.42
2. to go beyond proper limits, R.ix.74
3. to violate, to neglect, गम्तुं प्रवृत्ते समयं विलंघ्य K.S.iii.25
4. to surpass, to excel, कर्णोत्पलं प्रायस्त्व दृष्ट्या विलंघ्यते K.D.ii.224
5. to give up, to abandon, मनो बबंधान्यरसान्विलंघ्य सा R.iii.4
6. to cause to fast.
Bopp
Latin
1. लङ्घ् 1. P. (scribitur लघ्, gr. 110^a).) salire, insilire.
BHATT. 15. 32.: अन्ये (कपयः) शैलान् अल-
ङ्घिषुः (schol. आरूढाः)
v. 2. लङ्घ् et cf. रङ्क्, रह्,
goth. laika salio
fortasse graec. λαγώ sicut scrt. शश
nostrum Hase, a saliendo dictum
v. Pott I. 232.)
2. लङ्घ् 10. P. interdum A. transsilire, transgredi. MAH. 3.
11173.: ना ऽस्ति शक्तिर् ममो ऽत्थातुम्…लङ्घ-
यित्वा प्रयाहि माम्
11174.: तम्…न लङ्घये
11178.:
सागरः प्लवगेन्द्रेण क्रमेणै ऽकेन लङ्घितः. TROP. UR.
36. 7. infr.: येन मम त्वयो ऽपदेशो लङ्घितः
MAN. 5.
151.: तम् (पतिम्) शुश्रूषेत जीवन्तं संस्थितञ्ज
लङ्घयेत् «mortuum non transgrediatur» (novo matrimo-
nio), cf. BR. 2. 34.
aliter Kullùkabhattus hoc praecep-
tum explicat: मृतञ्च ना ऽतिक्रामेद् व्यभिचारेण तदी-
यश्राद्धतर्पणादि विरहितया पारलौकिककृत्यखण्डने-
नच)
MAH. 8. 371.: भर्तारं लङ्घयेद् या तु स्त्री (schol.
या स्त्री…पतिम् पुरुषान्तरोपगमनाल् लङ्घयेत्).
c. अभि transsilire. MAN. 4. 54.
c. अव कालम् अव° tempus transigere. GHAT. 7.
c. वि transgredi, peccare. RAGH. 9. 741. Relinquere, ab-
jicere. RAGH. 3. 4.: अभिलाषे…तथाविधे मनो बब-
न्धा ऽन्यरसान् विलङ्घ्य (schol. त्यक्त्वा).
Lanman
English
√laṅgh (laṅgháyati
laṅghitá
-láṅghya
). spring over. [see √raṃh, and under
laghú.]
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
लङ्घ्
मूलधातुः:
लघि
धात्वर्थः:
गतौ, भोजननिवृत्तावपि
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
गतौ सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
लङ्घते
धातुः:
लङ्घ्
मूलधातुः:
लघि
धात्वर्थः:
भाषायाम्
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
लङ्घयति-ते
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
लङ्घ् (Med.) °सामर्थ्ये, S I, 350, 5/6. Mit अति Kaus. auch: hinüberspringen über (Akk.), Daśak. 85, 4. Mit प्रोद् °überwinden, Śrīk. 16, 35. Kaus. = उद् 1., Dharmaśarm. 16, 67. übertreten, zuwiderhandeln, Divyāvad. 596, 24. Mit °प्रवि weit überschreiten, H 15, 46.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
लङ्घ्, उत्क्रम्, प्रक्रम्, अति-इ, अतिक्रम्, आक्रम्, तॄ, अतितॄ, अभ्युत्तॄ, निस्तॄ, प्रतॄ, प्रोत्तॄ, वितॄ
verb
उत्प्लवनपूर्वकः एकस्मात् स्थानात् अन्यस्थानसंयोगानुकूलः व्यापारः।
"वयं पाठशलां गन्तुम् एकं सरः लङ्घामः।"
Synonyms:
तॄ, उत्तॄ, अतितॄ, लङ्घ्, विलङ्घ्, अत्ये, अतिक्रम्, आक्रम्, क्रम्, विया, अतिवृत्, अतिपृ
verb
जलाशयादीनां एकस्य तीरस्य त्यजनानुकूलः अन्यतीरसंयोगानुकूलः व्यापारः।
"सः गङ्गां तरति।"
Synonyms:
प्रविश्, उपविश्, उपाविश्, आविश्, विविश्, अन्वाविश्, अनुप्रपद्, आगम्, आया, प्रया, अभ्युपे, अभ्यवगाह्, अवस्था, आपद्, आश्रि, आवस्, उपपद्, उपप्रसद्, उपसंचर्, उपसंव्रज्, विगाह्, समारुह्, समाश्रि, समे, संगाह्, सम्प्रगाह्, संप्रगाह्, सम्प्रपद्, व्याविश्, प्रतिपद्, अध्यावस्, प्रपद्, आप्, पदं कृ, लङ्घ्
verb
अन्तर्गमनानुकूलः व्यापारः।
"सः पठितुम् अध्ययनकक्षं प्राविशत्।"
Capeller
German
लङ्घ्, लङ्घति, °ते überschreiten, überspringen,
Caus. लङ्घयति (°ते) dass.,
besteigen, betreten berühren, packen,
anfallen, bewältigen, übertreten, ver-
letzen, kränken, übertreffen, verdunkeln.
p. p. लङ्घित überschritten u. s. w. अभि
(angreifen, anfallen*)
Caus. dass. वि Caus., dass., erreichen,
zurücklegen (eine Weg)
übergehen,
hinansetzen
wiederstreben, sich ent-
ziehen (Acc.), vereiteln.
Burnouf
French
*लङ्घ् लङ्घ्। लङ्घामि, लङ्घे 1
etc. Sauter
lestement
franchir, शैलान् des rochers
parcourir,
पन्थानम् une route.
(लघु) jeûner.
-- लङ्घयामि 10, franchir, गिरिम् une montagne
Dépasser
surpasser qqn.
Dédaigner, mépriser.
*लङ्घ् लङ्घ्। लङ्घयामि 10. Briller.
Parler.
Stchoupak
French
लङ्घ्-
(लङ्घति -ते)
लङ्घयति (-ते)
लङ्घित- --
traverser, franchir, sauter pardessus
monter
transgresser, éviter (en
passant au delà)
prévenir, faire échouer
offenser, maltraiter
surpasser,
éclipser
a. v. transgressé, insulté, attaqué (aussi fig.).