| YouTube Channel

बदरपाचन (badarapAcana)

 
Spoken Sanskrit
English
बदरपाचन badarapAcana
n.
jujube-ripening
बदरपाचन badarapAcana
n.
jujube-ripening
Monier Williams Cologne
English
बदर—पाचन
n.
‘j°-ripening’,
N.
of a sacred bathing-place,
MBh.
Apte Hindi
Hindi
बदरपाचनम्
नपुं*
बदर-पाचनम् -
एक पुण्यतीर्थ स्थान
L R Vaidya
English
badara-pAcana {% n. %} name of a sacred bathing-place.
Mahabharata
English
Badarapācana (a tīrtha on the Sarasvatī). § 615 (Baladevat.): IX, 47, 2760.--§ 615y: IX, 48, 2762, 2793, 2812: There the beautiful Śrutāvatī, Bharadvāja's daughter, a brahmacāriṇī, practised austerities for many years, desirous of obtaining Indra for her husband. Indra then came in the guise of B.-ṛ. Vasishṭha, and told her that everything is attainable by penances, and asked her to boil five jujubes, when he went away to mentally recite certain mantras at Indratīrtha, that was not far away. She sat down to boil the jujubes, but in vain
the day was about to wane
her fuel was all consumed
then she first thrust her feet into the fire, without changing a muscle of her face. Indra then showed himself in his own proper form, and said that her wish would be accomplished
throwing off her body, she would live with him in heaven as his spouse
and this tīrtha would be the foremost in the world and be called B.
he granted her a boon superior to that granted to Arundhatī () by Mahādeva: the person who will reside in this tīrtha for only one night and bathe there with his soul fixed on meditation, will, after having thrown off his body, obtain many regions of blessedness difficult of acquisition. Then Indra went back to heaven
a shower of celestial flowers poured down, etc., and Śrutāvatī, throwing off her body, became the spouse of Indra.--Cf. Badarīpācana.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
बदर(प)पाचन
न०
तीर्थभेदे भा० श० ४९ अ० तत्र इन्द्रीय-देशेन कुमार्य्या पञ्चवदराणां षचनात्तथात्वम्