| YouTube Channel

प्रवत् (pravat)

 
Capeller Eng
English
प्रव॑त्
f.
slope of a mountain, sloping path, easy or rapid
course
instr.
sgl.
&
pl.
downwards or rapidly.
प्र॑वन्त्
a.
directed forwards or towards.
Spoken Sanskrit
English
प्रवत् - pravat -
adj.
- blazing forth
प्रवत् - pravat -
adj.
- directed forwards or towards
प्रवत् - pravat -
f.
- heavenly height
प्रवत् - pravat -
f.
- hill
प्रवत् - pravat -
f.
- height
प्रवत् - pravat -
f.
- elevation
प्रवत् - pravat -
f.
- side or slope of a mountain
प्रवत् - pravat -
f.
- sloping path
प्रवत् - pravat -
f.
- smooth or swift course
प्रवत् - pravat -
f.
- slope
प्रवत् pravat
f.
slope
उपह्वर upahvara
m.
slope
प्रतिह्वर pratihvara
m.
slope
भृगु bhRgu
m.
slope
वप्र vapra
m.
n.
slope
तट taTa
m.
n.
slope
प्रवणः , प्रवण pravaNaH , pravaNa
n.
slope
कूल kUla
n.
slope
प्रवणी भवति { भू } pravaNI bhavati { bhU } verb 1 slope
निम्नी भवति { भू } nimnI bhavati { bhU } verb 1 slope
उपतटम् upataTam
ind.
near the slope
कटनि kaTani
m.
f.
mountain-slope
रोधस् rodhas
n.
mountain slope
पर्वतरोधस् parvatarodhas
n.
mountains-slope
तट्य taTya
adj.
living on slopes
श्रोणितट zroNitaTa
m.
slope of the hips
प्राग्भार prAgbhAra
m.
slope of a mountain
शैलकटक zailakaTaka
m.
slope of a mountain
प्रवत् pravat
f.
side or slope of a mountain
वप्र vapra
m.
n.
slope or declivity of a hill
उदयतट udayataTa
m.
slope of the eastern mountain
अनुकूल anukUla
adj.
following the shore or a slope
तटायते { तटाय } taTAyate { taTAya } verb appear like a descending slope
उपमेखलम् upamekhalam
ind.
about or on the slopes or sides
ललाटतट lalATataTa
m.
slope or surface of the forehead
नितम्बप्रभव nitambaprabhava
adj.
coming from the slope of a mountain
अनुकूल anukUla
adj.
following the bank or slope or declivity
Apte
English
प्रवत् [pravat],
f.
Ved.
A precipice, declivity.
Height, elevation.
A sloping path, easy passage
यथापः प्रवतायन्तिT.
Up.*
1.4.3.
Apte 1890
English
प्रवत् f. Ved. 1 A precipice, declivity.
2 Height, elevation.
3 A sloping path, easy passage.
Monier Williams Cologne
English
प्रव॑त्
f.
the side or slope of a mountain, elevation, height,
RV.
AV.
heavenly height (7 or 3 in number), ib.
(प्रवतो नपात्, ‘son of the heavenly height’ i.e. Agni,
AV.
)
a sloping path, smooth or swift course (instr. sg. or
pl.
‘downhill, precipitately, swiftly’),
RV.
TUp.
प्र॑-वत्
mfn.
directed forwards or towards, blazing forth (said of Agni),
TS.
AitBr.
containing the syllable प्र or पृ,
Br.
प्रव॑त् (accord. to some also, ‘a river, stream’
Monier Williams 1872
English
प्रवत्, त्, f. (fr. 1. प्र), Ved. the side of a moun-
tain, a declivity, precipice
an elevation, height, the
heavenly height
a sloping path, easy course, rapid pro-
gress
प्रवतो नपात्, ‘son of the heavenly height,
an epithet of lightning
प्रवतस्, pl. the heavenly
heights (sometimes said to be three, sometimes
seven in number
Sāy. = आपस्)
flowing down
declivities (said of rivers
Sāy. = प्रवण-देशे गच्-
छत्)
(आन्, अती, अत्), directed forwards or towards
containing the syllable प्र or पृ
(in the preceding
adj. senses fr. 1. प्र + वत्)
प्रवता or प्रवद्भिः,
ind. down hill, downwards (Sāy. = प्रवणवता
मार्गेण)
precipitately, rapidly, swiftly.
—प्रवत्-
वत्, आन्, अती, अत्, Ved. having a downward course, de-
scending
precipitous, headlong, rapid
affording a
downward path, suited for rapid motion
hilly.
—प्र-
वद्-भार्गव, N. of a Sāman.
—प्रवद्-यामन्,
आ, m., Ved. having a downward path, rapid in its
course (as a chariot
Sāy. = शीघ्र-गामिन्).
Macdonell
English
प्रवत् prá-vat, 〈1.〉
a.
directed forward, blazing, 🞄forth (Agni)
containing the syllable ‘pra’ 🞄or ‘pṛ
-vát, 〈2.〉
f.
slope of a mountain
🞄height (also of heaven)
sloping path, smooth 🞄or swift course: in. sg. &
pl.
downhill, downwards
🞄swiftly
-vát-vat,
a.
abounding in 🞄heights
swift
affording a swift course
🞄-vadá,
a.
uttering a sound
-vadana,
n.
propounding
🞄-vaditṛ,
a.
uttering (g.
E., ac.)
🞄-vaditos, ab. inf. to begin to utter
-vádyāman,
a.
speeding along the slopes of 🞄heaven
-vapaṇa,
n.
〈1.〉 shaving off (of the 🞄beard)
〈2.〉 sowing
-vayana,
n.
〈1.〉 end of a 🞄web
〈2.〉 goad (for driving cattle)
(á) -vayas,
a.
especially vigorous
of advanced 🞄years, aged.
Lanman
English
pravát, f. slope, of a mountain
height,
83^7. [pra, 383d 1.]
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
वप्रः, वप्रम्, प्रवत्
noun
क्रमेण निम्नगा भूमिः।
"मया वप्रे आगते द्विचक्रिकायाः पादिलं चालयितम्।"
Vedic Reference
English
Pra-vat, ‘height, is contrasted with Nivat, ‘valley, in the
Rigveda, ^1 where it occurs several times.^2 The word is also
found later.^3
1) vii. 50, 4.
2) Rv. ii. 13, 2
iv. 17, 7
22, 4
vi. 17,
12
vii. 32, 27
x. 14, 1
57, 12
75, 4.
3) Av. i. 13, 2
26, 3
vi. 28, 3
x. 10, 2
xii. 1, 2
xviii. 4, 7.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
प्रवत्
त्रि०
प्रवणे वाति वा--बा० डति प्रबणदेशे निम्व-स्थाने गन्तरि ऋ० ५० अतोऽस्त्यर्षे यतूप् मस्य वःतान्तत्वात् पदत्यम् प्रवत्त्वत् तद्युते
त्रि०
ऋ० १८१ भाष्यम् स्त्रियां ङीप् सोपसृष्टे धात्रर्थे वर्त्त-मानात् प्रोपसर्गात् वति प्रकृष्टनमनादौ
Capeller
German
प्रव॑त्
f.
Bergabhang, Höhe
Instr. Sgl. u.
Pl. abwärts.
प्र॑वन्त् nach vorne gerichtet.
Grassman
German
pravát, f. [von prá, vgl. udvát, nivát, parāvát, arvāvát], ursprünglich das nach vorn geneigte, vorn übergeneigte, ähnlich dem lat. pronus und griech. πρηνής
daher 1〉 schräger Abhang, Bergabhang, Halde, mit den Gegensätzen udvát (Höhe), nivát (Tiefe) [{566, 4}]
2〉 abhängiger Hügel, Berg, Höhe, besonders auf die Wolkenberge und Himmelshöhen bezogen
3〉 abwärts führender Weg, daher bildlich: schneller Fortgang
4〉 concret: der abwärtsgehende
5〉 Instr. s. und pl., abwärts, herab auf abschüssiger Bahn bei Verben der Bewegung.
-át [N.] 2〉 {968, 2} te agne jánima (vgl. pravatas napāt AV. 1, 13, 2)
{786, 7}(?).
-átam 3〉 {385, 1} ráthāya kṛṇotī.
-átā 5〉 bei {35, 3} (Gegensatz udvátā)
{177, 3}
[Page881] {830, 3}
{901, 2}
i {264, 6}
gam {327, 5}
{626, 34}
{633, 8}
{736, 2}
dru {334, 3}
sṛ {718, 4}
in gleicher Bedeutung vielleicht in {239, 8} ā́pas iva śúmbhamānās.
-ā́tas [Ab.] 1〉 {144, 5}
{488, 14}
{566, 4}.
-átas [G.] 1〉 pánthām {458, 12}
márīcīs {884, 6}.
-átas [N. pl.] 2〉 {318, 4} (pūrvī́s).
-átas [A. pl.] 2〉 {313, 7}
{734, 6}
saptá {315, 3}
{766, 2}
mahis {840, 1}
{548, 27} śáśvatīs apás. 3〉 {553, 5} sánitā‿asi dāśúṣe cid.
-ádbhis 5〉 āyan {33, 6}.
-ádbhias [D.] 4〉 pravátvatī dyaús bhavati {408, 9}, wo jedoch Ch. 60 prayádbhyas hat (wahrscheinlich richtig).
-átām 4〉 ádhvā {204, 2}
ágram {901, 4}.
-átsu 2〉 tisṛ́ṣu {488, 4}.