प्रति (prati)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishप्रति Ind. As a prefix to verbal themes it means, --1. In the
direction of, towards.
2. In opposition to.
3. Back, in return.
4. Down upon. As a prefix to nouns not immediately derived
from verbs it means, --1. Likeness, resemblance.
2. Rivalry.
As a particle and prefix it means. --I. Substitution,
(instead, in lieu
) as प्रद्युम्नः केशवात् प्रति.
2. Several order,
(severally, each by each
) as वृक्षं प्रति सिञ्चति
प्रतिवेद each
Veda
प्रतिदिनं every day
प्रतिछिद्रं each opening
प्रतिगर्भ
every birth
प्रत्येक one by one.
3. Direction, (to, towards,
upon
) as वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत्.
4. Beloning to, (as a part or
portion. )
3. Exchange, return, (again, back again, ) as तिलेभ्यः प्रति
माषान् यच्छति.
6. A little, &c. as शाकप्रति, सूपप्रति.
7. Opposition, in
place, as प्रतिसूर्य्यं against the sun, प्रतिवात against the wind.
8. With
respect to, अनेकभार्य्यं, प्रत्याह.
9. In proportion to, as त्वं सहस्राणि प्रति
10. In the vicinity of, by the side of, as गङ्गां प्रति.
11. At the time
of, as फाल्गुनं प्रति.
12. Concerning, as वह्निर्विवाहं प्रति कर्म्मसाक्षी.
प्रथ् to
be famous, डति
in the following compounds the final इ of
प्रति is optionally long, before derivatives formed with घञ्, as
प्रतिहार or प्रतीहार &c.
प्रति(ती)वात (-तः)
1. A return blow, repulse, rebound.
2. Warding
off a blow.
3. Preventing, prohibiting.
प्रति before, हन् to kill,
निच्-भावे-अप् ।
Capeller Eng
Englishप्र॑ति towards, against, again, back, in return (°— in
verbs & substantives, in also at the time of, about, with
regard or according to, before, on, at, mostly with the idea of constant
repetition)
as a (w. preceding, rarely following ) towards,
against, before, over against, opposite, near, on, by, at in
at the
time of, about (also or )
with regard to, in favour of (also
)
according to, on account or in consequence of
*w. instead
of or in return for
on a par with or as a match for (also in
तस्). — आत्मानं प्रति to one's self, aside (d. )
मां प्रति
according to me, in my opinion.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishप्रति - prati - - to
पादाङ्गुलि - pAdAGguli - - toe
अपि - api - - too
अग्र - agra - - top
शिखर - zikhara - - top
क्रीडनक - krIDanaka - - toy
श्रम - zrama - - toil
कर - kara - - toll
ध्वनि - dhvani - - tone
पुरि - puri - - town
शुल्क - zulka - - toll
उपकरण - upakaraNa - - tool
पर्यटन - paryaTana - - tour
नगर - nagara - - town
पुर - pura - - town
सकल - sakala - - total
कठिन - kaThina - - tough
परि - pari - adverb - about [ with respect to space and time ]
मषि - maSi - - toner [ computer ]
दीपिका - dIpikA - - torch
प्रति - prati - adverb - about
परि - pari - adverb - about [ with respect to space and time ]
सामान्यतः - sAmAnyataH - ad - about
उद्दिश्य - uddizya - pr - about
तमवदन - tamavadana - - abouthim
आसन्नदशा - AsannadazA - - aboutten
भ्रमण - bhramaNa - - roamingabout
महान् सन्तोषः - mahAnsantoSaH - expr. - Veryhappyaboutit.
भवतः सर्वं अहं जानामि - bhavataHsarvaMahaMjAnAmi - - Iknowallaboutyou.
तद्विषये चिन्ता मास्तु - tadviSayecintAmAstu - - Don'tworryaboutthat.
तत्र कोपि सन्देहः नास्ति - tatrakopisandehaHnAsti - - Thereisnodoubtaboutit.
अस्मिन् विषये अनन्तरं वदामि - asminviSayeanantaraMvadAmi - - I'lltellyouaboutitlater.
किं भोः कोलाहलः - kiMbhoHkolAhalaH - - Whatisthenoisethereabout?
अस्मिन् विषये पुनः अपि चिन्तयामि - asminviSayepunaHapicintayAmi - - Iwillthinkaboutthisagain.
एतद्विषये श्वः पुनरपि स्मारयतु - etadviSayezvaHpunarapismArayatu - - Remindmeaboutthistomorrow.
किं व्याधा वने अस्मिन् सञ्चरन्ति? - kiMvyAdhAvaneasminsaJcaranti? - - Dohuntersroamaboutinthiswood?
तस्य कृते विषयः निवेदितः वा? - tasyakRteviSayaHniveditaHvA? - - Haveyouinformedhimaboutthenews?
पठनं नास्ति, किमपि नास्ति, केवलं अटति - paThanaMnAsti, kimapinAsti, kevalaMaTati - - Doesn'treadatall, justroamsabout.
एकं कार्यं कतिवारं वक्तव्यम्? - ekaMkAryaMkativAraMvaktavyam? - - HowoftenshouldItellyouaboutthat?
नैव, अत्रैव सञ्चरामि किल! - naiva, atraivasaJcarAmikila! - - No, Ihavebeenmovingaboutrighthere!
प्रति - prati - adverb - about
प्रति - prati - - to
प्रति - prati - - Cc [ computer ]
प्रतिददाति { प्रति- दा } - pratidadAti{prati-dA} - verb 3 - return
प्रतिददाति { प्रति- दा } - pratidadAti{prati-dA} - verb 3 - giveback
प्रतिवदति { प्रति-वद् } - prativadati{prati-vad} - verb 1 - answer
प्रतिपद्यते { प्रति- पद् } - pratipadyate{prati-pad} - verb 1 - comebackto [ + acc. ]
प्रतिपद्यते { प्रति- पद् } - pratipadyate{prati-pad} - verb 1 - wander
प्रतिगच्छति { प्रति- गम् } - pratigacchati{prati-gam} - verb - goback
{ प्रति- हन् } - { prati- han } - verb 2, 1, 8 - push off
प्रति - prati - adverb - on account of
प्रति - prati - adverb - beside
प्रति - prati - adverb - in the direction of
प्रति - prati - adverb - in or on every
प्रति - prati - adverb - on a par with
प्रति - prati - adverb - again
प्रति - prati - adverb - concerning
प्रति - prati - adverb - at the time of
प्रति - prati - adverb - opposite
प्रति - prati - adverb - towards
प्रति - prati - - Cc [ computer ]
प्रति - prati - adverb - about
परि - pari - adverb - about [ with respect to space and time ]
सामान्यतः - sAmAnyataH - ad - about
उद्दिश्य - uddizya - pr - about
तमवदन - tamavadana - - abouthim
आसन्नदशा - AsannadazA - - aboutten
भ्रमण - bhramaNa - - roamingabout
महान् सन्तोषः - mahAnsantoSaH - expr. - Veryhappyaboutit.
भवतः सर्वं अहं जानामि - bhavataHsarvaMahaMjAnAmi - - Iknowallaboutyou.
तद्विषये चिन्ता मास्तु - tadviSayecintAmAstu - - Don'tworryaboutthat.
तत्र कोपि सन्देहः नास्ति - tatrakopisandehaHnAsti - - Thereisnodoubtaboutit.
अस्मिन् विषये अनन्तरं वदामि - asminviSayeanantaraMvadAmi - - I'lltellyouaboutitlater.
किं भोः कोलाहलः - kiMbhoHkolAhalaH - - Whatisthenoisethereabout?
अस्मिन् विषये पुनः अपि चिन्तयामि - asminviSayepunaHapicintayAmi - - Iwillthinkaboutthisagain.
एतद्विषये श्वः पुनरपि स्मारयतु - etadviSayezvaHpunarapismArayatu - - Remindmeaboutthistomorrow.
किं व्याधा वने अस्मिन् सञ्चरन्ति? - kiMvyAdhAvaneasminsaJcaranti? - - Dohuntersroamaboutinthiswood?
तस्य कृते विषयः निवेदितः वा? - tasyakRteviSayaHniveditaHvA? - - Haveyouinformedhimaboutthenews?
पठनं नास्ति, किमपि नास्ति, केवलं अटति - paThanaMnAsti, kimapinAsti, kevalaMaTati - - Doesn'treadatall, justroamsabout.
एकं कार्यं कतिवारं वक्तव्यम्? - ekaMkAryaMkativAraMvaktavyam? - - HowoftenshouldItellyouaboutthat?
नैव, अत्रैव सञ्चरामि किल! - naiva, atraivasaJcarAmikila! - - No, Ihavebeenmovingaboutrighthere!
प्रति - prati - adverb - about
प्रति - prati - - to
प्रति - prati - - Cc [ computer ]
प्रतिददाति { प्रति- दा } - pratidadAti{prati-dA} - verb 3 - return
प्रतिददाति { प्रति- दा } - pratidadAti{prati-dA} - verb 3 - giveback
प्रतिवदति { प्रति-वद् } - prativadati{prati-vad} - verb 1 - answer
प्रतिपद्यते { प्रति- पद् } - pratipadyate{prati-pad} - verb 1 - wander
प्रतिपद्यते { प्रति- पद् } - pratipadyate{prati-pad} - verb 1 - comebackto [ + acc. ]
प्रतिगच्छति { प्रति- गम् } - pratigacchati{prati-gam} - verb - goback
{ प्रति- हन् } - { prati- han } - verb 2, 1, 8 - push off
प्रति - prati - adverb - for
प्रति - prati - adverb - in the presence of
प्रति - prati - adverb - in opposition to
प्रति - prati - adverb - for
प्रति - prati - adverb - near
प्रति - prati - adverb - upon
प्रति - prati - adverb - used distributively to express at every
प्रति - prati - adverb - in comparison
प्रति - prati - adverb - back
प्रति - prati - adverb - on account of
प्रति- prati- prefix toward
प्रतिमुख pratimukha towards
अभिमुखम् abhimukham adverb towards [ in a hostile manner ]
उपरि upari adverb towards
परि pari adverb towards
प्रति prati adverb towards
अनु anu towards
अभितस् abhitas towards
अभीके abhIke towards
अम्यक् amyak towards
उपान्तम् upAntam towards
उपान्तात् upAntAt towards
उपान्तिकम् upAntikam towards
समभितस् samabhitas towards
समीपतस् samIpatas towards
सम्मुखम् sammukham towards
समुद्दिश्य samuddizya towards
उद्दिश्य uddizya towards
उप upa prefix towards
अस्मद्र्यक् asmadryak towards us
प्रति prati to
पादाङ्गुलि pAdAGguli toe
अपि api too
अग्र agra top
शिखर zikhara top
क्रीडनक krIDanaka toy
श्रम zrama toil
कर kara toll
ध्वनि dhvani tone
पुरि puri town
शुल्क zulka toll
उपकरण upakaraNa tool
पर्यटन paryaTana tour
नगर nagara town
पुर pura town
सकल sakala total
कठिन kaThina tough
परि pari adverb about [ with respect to space and time ]
मषि maSi toner [ computer ]
दीपिका dIpikA torch
Wilson
Englishप्रति ind. A particle and prefix, implying,
1 Substitution, (instead, in lieu
) as प्रद्युम्नःकेशवातप्रति.
2 Several order, (severally, each by each
) as वृक्षं प्रति षिञ्चति
प्रतिवेदं each Vedā
प्रतिदिनं every day
प्रतिछिद्रं each
opening
प्रतिगर्भं every birth
प्रत्येक one by one.
3 Direction, designation, (to, towards, upon
) as वृक्षं प्रति विद्योतते
विद्युत्.
4 Belonging to, (as a part or portion. )
5 Exchange, return, (again, back again, re) तिलेभ्यः प्रति माषान्
यच्छति.
6 A little, &c. as शाकप्रति, सूपप्रति.
7 Opposition in place, as प्रतिसूर्य्यं against the sun, प्रतिवात
against the wind.
8 With respect to, अनेकभार्य्यं, प्रत्याह.
प्रथ to be famous, डति
in the following compounds the final
इ of प्रति is optionally long, before derivatives formed with घञ्,
as प्रतिहार or प्रतीहार, &c.
Apte
Englishप्रति [prati],
As a prefix to verbs it means (a) towards, in the direction of
(b) back, in return, again
तष्ठेदानीं न मे जीवन् प्रतियास्यसि दुर्मते 7.18.13
(c) in opposition to, against, counter
(d) upon, down upon
(see the several roots with this preposition).
As a prefix to nouns not directly derived from verbs it means (a) likeness, resemblance, equality
(b) opposite, of the opposite side
प्रतिबल 3.5. 'the opposing force'
so प्रतिद्विपाः 2.13
(c) rivalry
as in प्रतिचन्द्रः 'a rival moon'
प्रतिपुरुषः
As a separable preposition (with ) it means (a) towards, in the direction of, to
तौ दम्पती स्वां प्रति राजधानीं प्रस्थापयामास वशी वसिष्ठः 2.7
1. 75
प्रत्यनिलं विचेरु 3.31
वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत् Sk.
(b) against, counter, in opposition to, opposite
तदा यायाद् रिपुं प्रति 7.171
प्रदुदुवुस्तं प्रति राक्षसेन्द्रम् Rām.
ययावजः प्रत्यरिसैन्यमेव 7.55
(c) in comparison with, on a par with, in proportion to, a match for
त्वं सहस्राणि प्रति Ṛv.2.1.8
(d) near, in the vicinity of, by, at, in, on
समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गवेरपुरं प्रति Rām.
गङ्गां प्रति
(e) at the time, about, during
आदित्यस्योदयं प्रति Mb
फाल्गुनं वाथ चैत्रं वा मासौ प्रति 7.182
(f) on the side of, in favour of, to the lot of
यदत्र मां प्रति स्यात् Sk.
हरं प्रति हलाहलं (अभवत्)
(g) in each, in or at every, severally (used in a distributive sense)
वर्षं प्रति, प्रतिवर्षम्
यज्ञं प्रति 1.11
वृक्षं वृक्षं प्रति सिञ्चति Sk.
(h) with regard or reference to, in relation to, regarding, concerning, about, as to
न हि मे संशीतिरस्या दिव्यतां प्रति 132
चन्द्रोपरागं प्रति तु केनापि विप्रलब्धासि 1
धर्मं प्रति 5.18
मन्दौत्सुक्यो$स्मि नगरगमनं प्रति 1
6.27
7.83
त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितम् 5.81
1.218
6. 12
1.29
12.51
(i) according to, in conformity with
मां प्रति in my opinion
(j) before, in the presence of
(k) for, on account of.
As a separable preposition (with ) it means either (a) a representative of, in place of, instead of
प्रद्युम्नः कृष्णात् प्रति Sk.
संग्रामे यो नारायणतः प्रति 8.89
or (b) in exchange or return for
तिलेभ्यः प्रति यच्छति माषान् Sk.
भक्तेः प्रत्यमृतं शंभोः
As the first member of Avyayībhāva compound it usually means (a) in or at every
as प्रतिसंवत्सरम् 'every year', प्रतिक्षणम्, प्रत्यहम्
(b) towards, in the direction of
प्रत्यग्नि शलभा डयन्ते.
प्रति is sometimes used as the last member of Avyayī. in the sense of 'a little'
सूपप्रति, शाकप्रति. [Note: In the compounds given below all words the second members of which are words not immediately connected with verbs, are included
other words will be found in their proper places.] -अंशम् on the shoulders. -अक्षरम् in every syllable or letter
प्रत्यक्षरश्लेषमयप्रबन्ध Vās. -अग्नि towards the fire. -अग्र प्रत्यग्र q. v.
अङ्गम् a secondary or minor limb (of the body), as the nose.
a division, chapter, section.
every limb.
a weapon. (-ङ्गम्)ind.
on or at every limb of the body
as in प्रत्यङ्ग- मालिङ्गितः 1.
for every subdivision.
in each case (in grammar). -अधिदेवता a tutelary deity who stays in front or near one
Hch. -अधिष्ठानम्, -आधानम् the principal place of residence
Bṛi. 2.2.1.
repository. -अनन्तर
being in immediate neighbourhood
दानमानादिसत्कारैः कुरुष्व प्रत्यनन्तरम् 4.15.27. (com. प्रत्यनन्तरं स्वाधीनम्).
standing nearest (as an heir).
immediately following, closely connected with
जीवेत् क्षत्रियधर्मेण स ह्यस्य (ब्राह्मणस्य) प्रत्यनन्तरः
1. 82
8.185. (-रम्)
immediately after.
next in succession. -रीभू to betake oneself close to
R.-अनिलम् towards or against the wind. -अनीक a
hostile, opposed, inimical.
resisting, opposing.
opposite.
equal, vying with. (-कः) an enemy.
(कम्) hostility, enmity, hostile attitude or position
न शक्ताः प्रत्यनीकेषु स्थातुं मम सुरासुराः Rām.
a hostile army
यस्य शूरा महेष्वासाः प्रत्यनीकगता रणे
ये$वस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः 11.32. (प्र˚ may have here sense 1 also).
(in ) a figure of speech in which one tries to injure a person or thing connected with an enemy who himself cannot be injured
प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुं तिरस्क्रिया । या तदीयस्य तत्स्तुत्यै प्रत्यनीकं तदुच्यते K. 1.-अनुप्रासः a kind of alliteration. -अनुमानम् an opposite conclusion. -अन्त contiguous, lying close to, adjacent, bordering.
(न्तः) a border, frontier
स गुप्तमूलप्रत्यन्तः 4.26.
a bordering country
especially, a country occupied by barbarian or Mlechchhas. ˚देशः a bordering country. ˚पर्वतः an adjacent hill
पादाः प्रत्यन्तपर्वताः Ak. -अन्धकार spreading shadow
Buddh.-अपकारः retaliation, injury in return
शाम्येत् प्रत्यप- कारेण नोपकारेण दुर्जनः 2.4. -अब्दम् every year-अमित्र hostile. (-त्रः) an enemy. (-त्रम्) towards as enemy.
अरिः a well-matched opponent.
the 9th, 14th or 23rd asterism from the जन्मनक्षत्र.
a particular asterism
दारुणेषु च सर्वेषु प्रत्यरिं च विवर्जयेत् * 13.14.28 (com. प्रत्यरिं स्वनक्षत्राद् दिननक्षत्रं यावद् गणयित्वा नवभिर्भागे हृते पञ्चमी तारा प्रत्यरिः ।). -अर्कः a mock sun
parhelion. -अर्गलम् the rope by which a churning stick is moved. -अवयवम्
in every limb.
in every particular, in detail. -अवर
lower, less honoured
पुरावरान् प्रत्यवरान् गरीयसः * 13.94.12.
very low or degrading, very insignificant
1.19.-अश्मन् red chalk. -अष्ठीला a kind of nervous disease. -अहम् every day, daily
day by day
गिरिशमुपचचार प्रत्यहं सा सुकेशी 1.6. -आकारः a scabbard, sheath.
आघातः a counter-stroke.
reaction. -आचारः suitable conduct or behaviour.-आत्मम् singly, severally. -आत्मक belonging to oneself. -आत्म्यम् similarity with oneself. -आत्मेनind. after one's own image
स किंनरान् कुंपुरुषान् प्रत्यात्म्येना- सृजत् प्रभुः 3.2.45. -आदित्यः a mock sun.
आरम्भः recommencement, second beginning.
prohibition. -आर्द्र fresh.
आशा hope, expectation
न यत्र प्रत्याशामनुपतति नो वा रहयति 9.8.
trust, confidence. -आसङ्गः Connection, contact
अथ प्रत्यासङ्गः कमपि महिमानं वितरति 1.12.
आस्वर returning.
reflecting
Ch.Up.* 1.3.2. -आह्वयः echo, resonance
छाया प्रत्याह्वयाभासा ह्यसन्तो$प्यर्थकारिणः 11.28.5.-उत्तरम् a reply, rejoinder.
उलूकः a crow
मृत्युदूतः कपोतो$यमुलूकः कम्पयन्मनः । प्रत्युलूकश्च कुह्वानैरनिद्रौ शून्यमिच्छतः ॥ 1.14.14.
a bird resembling an owl. -ऋचम्ind. in each Rik. -एक each, each one, every single one. (-कम्)
one at a time, severally
singly, in every one, to every one
. with the force of an adjective
विवेश दण्डकारण्यं प्रत्येकं च सतां मनः 12.9. 'entered the mind of every good man'
12.3
7.34
2.31. -एनस्
an officer of justice (who punishes criminals)
Bṛi. 4.3.7.
a heir responsible for the debts of the deceased
surety.
कञ्चुकः an adversary.
a critic. -कण्ठम्
severally, one by one.
near the throat. -कलम् constantly, perpetually. -कश not obeying the whip. -कष्ट comparatively bad. -कामिनी a female rival
Śi.
कायः an effigy, image, picture, likeness.
an adversary
स वृषध्वजसायकावभिन्नं जयहेतुः प्रतिकाय- मेषणीयम् 13.28.
a target, butt, mark. -कितवः an opponent in a game. -कुञ्जरः a hostile elephant.-कूपः a moat, ditch. -कूल
unfavourable, adverse, contrary, hostile, opposite, प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ विफलत्व- मेति बहुसाधनता 9.6
3.24.
harsh, discordant. unpleasant, disagreeable
अप्यन्नपुष्टा प्रतिकूलशब्दा 1. 45.
inauspicious.
contradictory.
reverse, inverted.
perverse, cross, peevish, stubborn. ˚आचार- णम्, ˚आचरितम् any offensive or hostile action or conduct
प्रतिकूलाचरितं क्षमख मे 8.81. ˚उक्तम्, -क्तिः a contradiction. ˚कारिन्, -कृत, -चारिन्, -वत्ति opposing. ˚दर्शन having an inauspicious or ungracious appearance. ˚प्रवर्तिन्, -वर्तिन् acting adversely, taking an adverse course. ˚भाषिन् opposing, contradicting. ˚वचनम् disagreeable or unpleasant speech. ˚वादः contradiction. (प्रतिकूलता, -त्वम् adverseness, opposition, hostility. प्रति- कूलयति 'to oppose'.). -कूल
adversely, contrarily.
inversely, in inverted order. -कूलय to resist, oppose. -कूलिक hostile, inimical. -क्षणम् at every moment or instant, constantly
प्रतिक्षणं संभ्रमलोलदृष्टि- र्लीलारविन्देन निवारयन्ती 3.56. -क्षपम् everynight.-गजः a hostile elephant -गात्रम् in very limb.
गिरिः an opposite mountain.
an inferior mountain. -गृहम्, -गेहम् in every house. -ग्रामम् in every village. -चक्रम् a hostile army. -चन्द्रः a mock moon
paraselene. -चरणम्
in every (Vedic) school or branch.
at every foot-step.
छाया, यिका a reflected image, reflection, shadow
रूपं प्रतिच्छायिक- योपनीतम् 6.45.
an image, picture. -जङ्घा the forepart of the leg. -जिह्वा, -जिह्विका the soft palate, -तन्त्रम् according to each Tantra or opinion. -तन्त्र- सिद्धान्तः a conclusion adopted by one of the disputants only
(वादिप्रतिवाद्येकतरमात्राभ्युपगतः). -त्र्यहम् for three days at a time. -दण्ड disobedient. -दिनम् every day
राशीभूतः प्रतिदिनमिव त्र्यम्बकस्याट्टहासः 6.-दिशम् in every direction, all round, everywhere. -दूतः a messenger sent in return. -देवता a corresponding deity
गताः कलाः पञ्चदश प्रतिष्ठा देवाश्च सर्वे प्रतिदेवतासु Muṇḍa. 3.2.7. -देशम् in every country.-देहम् in every body. -दैवतम् for every deity.
द्वन्द्वः an antagonist, opponent, adversary, rival.
an enemy. (-द्वम्) opposition, hostility.-द्वन्द्विन्
hostile, inimical.
adverse (प्रतिकूल)
कृतान्तदुर्वृत्त इवापरेषां पुरः प्रतिद्वन्द्विनि पाण्डवास्त्रे 16.29.
rivalling, vying with
किसलयोद्भेदप्रतिद्वन्दिभिः (करतलैः) 4.5. (m. ) an opponent, adversary, rival
तुल्यप्रति- द्वन्द्वि बभूव युद्धम् 7.37.
15.25. -द्वारम् at every gate. -धुरः a horse harnessed by the side of another.-नप्तृ great-grandson, a son's grandson. -नव
new, young, fresh.
newly blown budded
सान्ध्यं तेजः प्रतिनवजपापुष्परक्तं दधानः 38. -नाडी a branch-vein. -नायकः the adversary of the hero of any poetic composition
धीरोद्धतः पापकारी व्यसनी प्रतिनायकः S. D., as रावण in the Rāmāyaṇa, शिशुपाल in Māgha-Kāvya -नारी, -पत्नी, -युवतिः a female rival
7.45.-निनादः प्रतिध्वनिः q. v. -न्यायम् in inverted order
पुनः प्रतिन्यायं प्रतियोन्याद्रवति स्वप्नायैव Bṛi. 4.3.15. -पक्ष like, similar.
(क्षः) the opposite side, party or faction, hostility
विमृश्य पक्षप्रतिपक्षाभ्यामवधारणं नियमः Gaut. S,
an adversary, enemy, foe, rival
प्रति- पक्षकामिनी, -लक्ष्मी 'a rival wife'
2.64
दासीकृतायाः प्रति- पक्षलक्ष्याः Vikr.1.73
प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुम् K. 1
Vikr.1.7
en used in in the sense of 'equal' or 'similar'.
remedy, expiation
यादवस्य पापस्य प्रतिपक्षमुपदिशामि Nāg.5.
a defendant or respondent (in law). ˚ता
hostility, opposition.
obstacle.-पक्षित
containing a contradiction.
nullified by a contradictory premise
(as a hetu in न्याय)
सत्प्रतिपक्ष. -पक्षिन् an opponent, adversary. -पण्यम् merchandise in exchange
Buddh. -प्रथम् along the road, towards the way
प्रतिपथगतिरासीद् वेगदीर्घीकृताङ्गः 3.76. -पदम्
at evry stop.
at every place, everywhere.
expressly.
in every word
प्रतिपदाख्याने तु गौरवं परिहरद्भिर्वृत्तिकारैः सर्वसामान्यः शब्दः प्रति- गृहीतः प्रकृतिवदिति ŚB. on MS.* 8.1.2. -पल्लवः an opposite or outstretched branch
R.
पाणः a stake.
a counter-pledge.
a counter-stake
* 3. -पादम् in each quarter. -पात्रम् with regard to each part, of each character
प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः 1 'let care be taken of each character'. -पादपम् in every tree. -पाप returning sin for sin, requiting evil for evil.
पु(पू)रुषः a like or similar man.
a substitute, deputy.
a companion.
the effigy of a man pushed by thieves into the interior of a house before entering it themselves (to ascertain if any body is awake).
an effigy in general. (-षम्) man by man, for each man. -पुस्तकम् a copy of an original manuscript. -पूर्वाह्णम् every forenoon. -प्रति counter-balancing, equal to. -प्रभातम् every morning.
प्रसवः (As opposed to अनुप्रसव) tracing causes back to the origin as a pot, a lump of mud, mud, clay, Pātañjala Yogadarśana.
Negation of (or exception to) a negation. The force of a प्रतिप्रसव is positive, limiting as it does the scope of a प्रतिषेध or negation. Hence it is just the opposite of परिसंख्या whose force is negative or exclusive since it limits the scope of a positive statement. प्रतिप्रसवो$यं न परिसंख्या ŚB. on MS.* 1.7.45. -प्रकारः an outer wall or rampart. -प्रियम् a kindness or service in return
प्रतिप्रियं चेद् भवतो न कुर्यां वृथा हि मे स्यात् स्वपदोपलब्धिः 5.56.-बन्धुः an equal in rank or station
* 5.121.13.-बलः
able, powerful.
equal in strength, equally matched or powerful.
(लम्) a hostile army
अस्त्रज्वालावलीढप्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे 3.7.
strength.
बाहु the forepart of the arm.
an opposite side (in a square or polygon).
बि (वि) म्बः, म्बम् a reflection, reflected image
ज्योतिषां प्रतिबिम्बानि प्राप्नु- वन्त्युपहारताम् 6.42
9.18.
an image, a picture. -बीजम् a rotten seed. -भट vying with, rivalling
घटप्रतिभटस्तनि 13.5.
(टः) a rival, an opponent
निवासः कन्दर्पप्रतिभटजटाजूटभवने G. L.* 21.
a warrior on the opposite side
समालोक्याजौ त्वां विदधति विकल्पान् प्रतिभटाः K. 1. -भय
fearful, formidable, terrible, frightful.
dangerous
स्वगृहोद्यानगते$पि स्निग्धैः पापं विशङ्क्यते मोहात् । किमु दृष्टबह्वपायप्रतिभयकान्तारमध्यस्थे ॥ 2.171
Nāg.5.1.
1.6.14. (-यम्) a danger
सुनन्द, श्रुतं मया संनिहितगरुडप्रतिभयमुद्देशं जामाता जीमूतवाहनो गतः Nāg.5. -भैरव dreadful. -मञ्चः a kind of measure (in music.) -मञ्चाः Platforms opposite to each other
दशभागिकौ द्वौ प्रतिमञ्चौ Kau. 2.3.21.
मण्डलम् a secondary disc (of the sun ).
an eccentric orbit. -मन्दिरम् in every house. -मल्लः an antagonist, a rival
उपेयिवांसं प्रतिमल्लतां रयस्मये जितस्य प्रसभं गरुत्मतः 1.63
पातालप्रतिमल्लगल्ल 5.22.-मानना worship (पूजा)
स्पर्शमशुचिवपुरर्हति न प्रतिमाननां तु नितरां नृपोचिताम् 15.35. -माया a counter-spell or charm
प्रतिमाया कृतं च तत् * 1.34.22. -मार्गः the way back
* 4. -मार्गम् back, backwards. -माला capping verses (Mar. भंडी). -मासम् every month, monthly. -मित्रम् an enemy, adversary.-मुख standing before the face, facing
प्रतिमुखागत 8.291.
near, present. (-खम्) a secondary plot or incident in a drama which tends either to hasten or retard the catastrophe
see S. D.* 334 and 351-364. (-खम्)
towards.
in front, before. -मुखरी a particular mode of drumming.
मुद्रा a counterseal.
the impression of a seal. -मुहूर्तम् every moment. -मूर्तिः an image, a likeness. -मूषिका a musk-rat (Mar. चिचुंदरी). -यूथपः the leader of a hostile herd of elephants. -रथः an adversary in war (lit. in fighting in a war-chariot)
दौष्यन्तिमप्रतिरथं तनयं निवेश्य 4.2. -रथ्यम् in every road
अस्मिन् नगरे प्रतिरथ्यं भुजङ्गबद्धसंचारे Udb.
रवः, ध्वनिः an echo
प्रतिरवविततो वनानि चक्रे 1.4.
quarrel
controversy.
(Ved. ) life (प्राण). -रसितम् an echo
केनास्मत् सिंह- नादप्रतिरसितसखो दुन्दुभिस्ताड्यते$यम् 1.22. -राजः a hostile king. -रात्रम् every night. -रूप
corresponding, similar, having a counter-part in
अग्निर्यथैको भुवनं प्रविष्टो रूपं रूपं प्रतिरूपो बभूव Kaṭh.2.2.9.
beautiful.
suitable, proper
इदं न प्रतिरूपं ते स्त्रीष्वदाक्षिण्यमीदृशम् Bu. Ch.4.66
आत्मनः प्रतिरूपं सा बभाषे चारुहासिनी 4. 19.17.
facing (अभिमुख)
प्रतिरूपं जनं कुर्यान्न चेत् तद् वर्तते यथा * 12.97.16 (com. प्रतिरूपं युद्धाभिमुखम्).
(पम्) a picture, an image, a likeness.
a mirror-like reflecting object
अदर्शनं स्वशिरसः प्रतिरूपे च सत्यपि 1.42.28.
an object of comparison (उपमान)
भवान्मे खलु भक्तानां सर्वेषां प्रतिरूपधृक् 7.1.21. -रूपक resembling, similar (at the end of )
जहीमान् राक्षसान् पापानात्मनः प्रतिरूपकान् * 3.29.11
चेष्टाप्रतिरूपिका मनोवृत्तिः 1.
(कम्) a picture, an image
अग्निदैर्गर- दैश्चैव प्रतिरूपककारकैः * 12.59.49.
a forged edict
जर्जरं चास्य विषयं कुर्वन्ति प्रतिरूपकैः * 12.56.52.
a reflection. -लक्षणम् a mark, sign, token. -लिपिः a transcript, a written copy. -लेखः a writ of reply
प्रावृत्तिकश्च प्रतिलेख एव Kau. 2.1.28. -लोम
'against the hair or grain', contray to the natural order, inverted, reverse (opp. अनुलोम)
नववर्षसहस्राक्षः प्रतिलोमो$भवद् गुरुः 12.14.15.
contrary to caste (said of the issue of a woman who is of a higher caste than her husband).
hostile.
low, vile, base.
left (वाम).
obstinate, perverse
अपरिचितस्यापि ते$प्रतिलोमः संवृत्तः 7.
disagreeable, unpleasant. (-मम्) any injurious or unpleasant act. (-मम्) 'against the hair or grain', inversely, invertedly. ˚ज born in the inverse order of the castes
i. e. born of a mother who is of a higher caste than the father
1.16, 25.-लोमक reverse, inverted
राजन्यविप्रयोः कस्माद् विवाहः प्रतिलोमकः 9.18.5. -कम् inverted order. -लोमतःind.
in consequence of the inverted order or course
1.68.
in an unfriendly manner
यदा बहुविधां वृद्धिं मन्येत प्रतिलोमतः * 12.13.39. -वत्सरम् every year. -वनम् in every forest. -वर्णिक similar, corresponding. -वर्धिन् being a match for. -वर्षम्ind. every year. -वस्तु
an equivalent, a counterpart.
anything given in return.
a parallel. ˚उपमा a figure of speech thus defined by Mammaṭa: प्रतिवस्तूपमा तु सा ॥ सामान्यस्य द्विरेकस्य यत्र वाक्यद्वये स्थितिः । K. 1
e. g. तापेन भ्राजते सूर्यः शूरश्चापेन राजते 5. 48. -वातः a contrary wind
प्रतिवाते$नुवाते च नासीत गुरुणा सह 2.23. (-तम्) against the wind
चीनांशुक- मिव केतोः प्रतिवातं नीयमानस्य 1.33. -वारणः a hostile elephant. -वासरम् every day. -विटपम्
on every branch.
branch by branch. -विषम् an antidote. (-षा) a birch tree. -विष्णुकः a Muchakunda tree.-वीरः an opponent, antagonist. -वीर्यम् being equal to or a match for. -वृषः a hostile bull. -वेलम् at each time, on every occasion.
वेशः a neighbouring house, neighbourhood.
a neighbour. -वेशिन् a neighbour
दृष्ट्वा प्रभातसमये प्रतिवेशिवर्गः 3.14. -वेश्मन् a neighbour's house. -वेश्यः a neighbour. -वैरम् requital of hostilities revenge.
शब्दः echo, reverberation
वसुधाधरकन्दराभिसर्पी प्रतिशब्दो$पि हरेर्भिनत्ति नागान् 1.16
6.64
2.28.
a roar. -शशिन् a mock-moon. -शाखम् for every branch or school (of the Veda). -शाखा a side-branch
महाभूतविशेषश्च विशेषप्रतिशाखवान् * 14.35.21. -संवत्सरम् every year.
सङ्गक्षिका a cloak to keep off the dust
Buddh. -संदेशः a reply to the message
दर्पसारस्य प्रति- संदेशमावेदयत् D. 2.1. -सम equal to, a match for. -सव्य in an inverted order. -सामन्तः an enemy. -सायम् every evening.
सूर्यः, सूर्यकः a mock-sun.
a lizard, chameleon
'कृकलासस्तु सरटः प्रतिसूर्यः शयानकः ।' Hemchandra
तृष्यद्भिः प्रतिसूर्यकैरजगरस्वेदद्रवः पीयते 2.16. -सेना, सैन्यम् a hostile army
निहतां प्रतिसैन्येन वडवामिव पातिताम् 2.114.17. -स्थानम्ind. in every place, everywhere. -स्मृतिः of particular kind of magic
गृहाणेमां मया प्रोक्तां सिद्धिं मूर्तिमतीमिव । विद्यां प्रतिस्मृतिं नाम * 3.36.3. -स्रोतस् against the stream
सरस्वतीं प्रतिस्रोतं ययौ ब्राह्मणसंवृतः 1.78. 18. going against the stream
अथासाद्य तु कालिन्दी प्रतिस्रोतः समागताम् 2.55.5. -हस्तः, -हस्तकः a deputy, an agent, substitute, proxy
आश्रितानां भृतौ स्वामिसेवायां धर्मसेवने । पुत्रस्योत्पादने चैव न सन्ति प्रतिहस्तकाः ॥ 2.33. -हस्तीकृ to take
Pratijñā 3. -हस्तिन् the keeper of a brothel
2.2.
प्रति [prati] ती [tī] काशः [kāśḥ], (ती) काशः 1 A reflection.
Look, appearance, resemblance
. at the end of in this sense and translated by 'like', 'resembling'
पुटपाकप्रती- काशः 3.1.
प्रति [prati] ती [tī] कारः [kārḥ], (ती) कारः 1 Requital, reward, return
उप- कारेण वीरस्तु प्रतिकारेण युज्यते 4.27.45.
Revenge, retaliation, retribution.
Counter-action, obviating, prevention, remedy, application of a remedy
विकारं खलु परमार्थतो$ज्ञात्वा$नारम्भः प्रतीकारस्य 3
प्रतीकारो व्याधे
सुखमिति विपर्यस्यति जनः 3.92.
Opposition, obstruction.
Help.
A kind of treaty where one party requites the services of the other.
Imitating
नैव स्म सीता विनिवृत्तभावा प्रियस्य भर्तुः प्रतिकारकामा 2.37.37 (com. भर्तुः प्रतिकारकामा वेषादिभिस्तदवस्थासदृशावस्थासंपादनकामा).Comp. -कर्मन् making reparation or amends.-विधानम् application of a remedy, medical treatment
प्रतिकारविधानमायुषः सति शेषे हि फलाय कल्पते 8.4.
प्रति [prati] ती [tī] घातः [ghātḥ], (ती) घातः 1 Warding off, repulse
सर्वेषामेव शापानां प्रतिघातो हि विद्यते * 1.37.4.
Opposition, resistance
अस्त्राणां प्रतिघाते च सर्वथैव प्रयोजयेत् * 3.167. 54.
A counterblow, blow in return
अथाददे वारुण- मन्यदस्त्रं शिखण्ड्यथोग्रं प्रतिघातमस्य * 6.85.29.
Rebound, reaction
जयाशा यत्र चास्माकं प्रतिघातोत्थितार्चिषा 2.49.
Prohibiting.
Embezzlement
कृतप्रतिघातावस्थसूचको निष्पन्नार्थः षष्ठमंशं लभेत Kau 2.8.26.
Ruin, degradation
आत्मनः प्रतिघातमाशङ्कमानः 5.9.3.
प्रति [prati] ती [tī] नाहः [nāhḥ], (ती) नाहः A flag, banner.
प्रति [prati] ती [tī] हारः [hārḥ], (ती) हारः 1 Striking back.
A door, gate.
A porter, door-keeper
आर्य अदेशकालः प्रतीहारस्य Svapna. 5, 6.
A juggler.
Juggling, a juggling trick.
(In ) The hard contact of the tongue with the edge of the teeth in pronouncing dental letters.
Intimating arrival (आगमननिवेदन)
संप्राप्यैते महात्मानो राघवस्य निवेशनम् । विष्ठिताः प्रतिहारार्थम् 7.1.7
see प्रतिहारण. -री A female doorkeeper. -भूमिः the threshold (of a house )
भविष्यतः पत्युरुमा च शंभोः समाससाद प्रतिहारभूमिम् 3.58. -रक्षी a female doorkeeper
पुंवत्प्रगल्भा प्रतिहाररक्षी 6.2.
Apte 1890
Englishप्रति ind. 1 As a prefix to verbs it means (a) towards, in the direction of
(b) back, in return, again
(c) in opposition to, against, counter
(d) upon, down upon
(see the several roots with this preposition).
2 As a prefix to nouns not directly derived from verbs it means (a) likeness, resemblance, equality
(b) opposite, of the opposite side
प्रतिबल Ve. 3. 5 ‘the opposing force’
so प्रतिद्विपाः Mu. 2. 13
(c) rivalry
as in प्रतिचंद्रः ‘a rival moon’
प्रतिपुरुषः &c.
3 As a separable preposition (with acc.) it means (a) towards, in the direction of, to
तौ दंपती स्वां प्रति राजधानीं प्रस्थापयामास वशी वसिष्ठः R. 2. 70
1. 75
प्रत्यनिलं विचेरुः Ku. 3. 31
वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत् Sk.
(b) against, counter, in opposition to, opposite
तदा यायाद्रिपुं प्रति Ms. 7. 171
प्रदुद्रुवुस्तं प्रति राक्षसेंद्रं Rām.
ययावजः प्रत्यरिसैन्यमेव R. 7. 55
(c) in comparison with, on a par with, in proportion to, a match for
त्वं सहस्राणि प्रति Rv. 2. 1. 8
(d) near, in the vicinity of, by, at, in, on
समासेदुस्ततो गंगां शृंगवेरपुरं प्रति Rām.
गंगां प्रति
(e) at the time, about, during
आदित्यस्योदयं प्रति Mb.
फाल्गुनं वाथ चैत्रं वा मासौ प्रति Ms. 7. 182
(f) on the side of, in favour of, to the lot of
यदत्र मां प्रति स्यात् Sk.
हरं प्रति हलाहलं (अभवत्) Vop.
(g) in each, in or at every, severally (used in a distributive sense)
वर्षं प्रति, प्रतिवर्षं
यज्ञं प्रति Y. 1. 110
वृक्षं वृक्षं प्रति सिंचति Sk.
(h) with regard or reference to, in relation to, regarding, concerning, about, as to
न हि मे संशीतिरस्या दिव्यतां प्रति K. 132
चंद्रोपरागं प्रति तु केनापि विप्रलब्धासि Mu. 1
धर्मं प्रति Ś. 5. 18
मंदौत्सुक्योस्मि नगरगमनं प्रति Ś. 1
Ku. 6. 27
7. 83
त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितं 5. 81
Y. 1. 218
R. 6. 12
10. 29
12. 51
(i) according to, in conformity with
मां प्रति in my opinion
(j) before, in the presence of
(k) for, on account of.
4 As a separable preposition (with abl.) it means either (a) a representative of, in place of, instead of
प्रद्युम्नः कृष्णात्प्रति Sk., सं ग्रामे यो दारायणतः प्रति Bk. 8. 89
or (b) in exchange or return for
तिलेभ्यः प्रति यच्छति माषान् Sk.
भक्तेः प्रत्यमृतं शंभोः Vop.
5 As the first member of Avyayībhāva compounds it usually means (a) in or at every
as प्रतिसंवत्सरं ‘every year’
प्रतिक्षणं, प्रत्यहं &c.
(b) towards, in the direction of
प्रत्यग्नि शलभा डयंते.
6 प्रति is sometimes used as the last member of Avyayī. comp. in the sense of ‘a little’
सूपप्रति, शाकप्रति. (Note. In the compounds given below all words the second members of which are words not immediately connected with verbs, are included
other words will be found in their proper places)
Comp.
अक्षरं ind. in every syllable or letter
प्रत्यक्षरश्लेषमयप्रबंध Vās.
आग्नि ind. towards the fire.
अंगं {1} a secondary or minor limb (of the body), as the nose. {2} a division, chapter, section. {3} every limb. {4} a weapon. (
गं) ind. {1} on or at every limb of the body
as in प्रत्यंगमालिंगितः Gīt. 1. {2} for every subdivision. {3} in each case (in grammar).
अनंतर a. {1} being in immediate neighbourhood. {2} standing nearest (as an heir). {3} immediately following, closely connected with
जीवेत् क्षत्रियधर्मेण स ह्यस्य (ब्राह्मणस्य) प्रत्यनं तरः Ms. 10. 82
8. 185. (
रं) ind. {1} immediately after. {2} next in succession.
अनिलं ind. towards or against the wind.
अनीक a. {1} hostile, opposed, inimical. {2} resisting, opposing. (
कः) an enemy. (
कं) {1} hostility, enmity, hostile attitude or position
न शक्ताः प्रत्यनीकेषु स्थातुं मम सुरासुराः Rām. {2} a hostile army
यस्य शूरा महेष्वासाः प्रत्यनीकगता रणे Mb.
येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः Bg. 11. 32 (प्र° may have here sense 1 also). {3} (in Rhet.) a figure of speech in which one tries to injure a person or thing connected with an enemy, who himself cannot be injured
प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तु तिरस्क्रिया । या तदीयस्य तत्स्तुत्यै प्रत्यनीकं तदुच्यते K. P. 10.
अनुमानं an opposite conclusion.
अंत a. contiguous, lying close to, adjacent, bordering. (
तः) {1} a border, frontier
R. 4. 26. {2} a bordering country
especially, a country occupied by barbarians or Mlecchas. °देशः a bordering country. °पर्वतः an adjacent hill
पादाः प्रत्यंतपर्वताः Ak.
अपकारः retaliation, injury in return
शाम्येत् प्रत्यपकारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku. 2. 40.
अब्दं ind. every year.
अमित्र a. hostile. (
त्रः) an enemy. (
त्रं) ind. towards an enemy.
अर्कः a mock sun.
अवयवं ind. {1} in every limb. {2} in every particular, in detail.
अवर a. {1} lower, less honoured. {2} very low or degrading, very insignificant.
अश्मन् m. red chalk.
अहं ind. every day, daily
day by day
गिरिशमुपचचार प्रत्यहं सा सुकेशी Ku. 1. 60.
आकारः a scabbard, sheath.
आघातः {1} a counter-stroke. {2} reaction.
आचारः suitable conduct or behaviour.
आत्मं ind. singly, severally.
आत्मक a. belonging to oneself.
आत्म्यं similarity with oneself.
आदित्यः a mock sun.
आरंभः {1} recommencement, second beginning. {2} prohibition.
आशा {1} hope, expectation
Māl. 9. 8. {2} trust, confidence.
उत्तरं a reply, rejoinder.
उलूकः {1} a crow. {2} a bird resembling an owl.
ऋचं ind. in each Ṛk.
एक a. each, each one, every single one. (
कं) ind. {1} one by one, one at a time, severally
singly, in every one, to every one
oft. with the force of an adjective
विवेश दंडकारण्यं प्रत्येकं च सतां मनः R. 12. 9 ‘entered the mind of every good man’
12. 3, 7. 34
Ku. 2. 31.
कंचुकः an adversary.
कंठं ind. {1} severally, one by one. {2} near the throat.
कश a. not obeying the whip.
कायः {1} an effigy, image, picture, likeness. {2} an adversary
Ki. 13. 28. {3} a target, butt, mark.
कितवः an opponent in a game.
कुंजरः a hostile elephant.
कूपः a moat, ditch.
कूल a. {1} unfavourable, adverse, contrary, hostile, opposite, प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ विफलत्वमेति बहुसाधनता Śi. 9. 6
Ku. 3. 24. {2} harsh, discordant, unpleasant, disagreeable
अप्यन्नपुष्टा प्रतिकूलशब्दा Ku. 1. 45. {3} inauspicious. {4} contradictory. {5} reverse, inverted. {6} perverse, cross, peevish, stubborn. °आचरणं °आचरितं any offensive or hostile action or conduct
R. 8. 81. °उक्तं -क्तिः f. a contradiction. °कारिन्,
कृत,
चारिन्,
वृंत्ति a. opposing. °दर्शन a. having an inauspicious or ungracious appearance. °प्रवर्तिन्, -वर्तिन् a. acting adversely, taking an adverse course. °भाषिन् a. opposing, contradicting. °वचनं disagreeable or unpleasant speech. °वादः contradiction. (प्रतिकूलता, -त्वं adverseness, opposition, hostility. प्रतिकूलयति ‘to oppose’).
कूलं ind. {1} adversely, contrarily. {2} inversely, in inverted order.
क्षणं ind. at every moment or instant
constantly
Ku. 3. 56.
गजः a hostile elephant
गात्रं ind. in very limb.
गिरिः {1} an opposite mountain. {2} an inferior mountain.
गृहं,
गेहं ind. in every house.
ग्रामं ind. in every village.
चंद्रः a mock moon.
चरणं ind. {1} in every (Vedic) school or branch. {2} at every foot-step.
छाया {1} a reflected image, reflection, shadow. {2} an image, picture.
जंघा the forepart of the leg.
जिह्वा,
जिह्विका the soft palate.
तंत्रं ind. according to each Tantra or opinion.
तंत्रसिद्धांतः a conclusion adopted by one of the disputants only
( वादिप्रतिवाद्येकतरमात्राभ्युपगतः).
इयहं ind. for three days at a time.
दंड a. Ved. disobedient.
दिनं ind. every day
Me. 58.
दिशं ind. in every direction, all round, everywhere.
देशं ind. in every country.
देहं ind. in every body.
दैवतं ind. for every deity.
द्वंद्वः {1} an antagonist, opponent, adversary, rival. {2} an enemy. (
द्वं) opposition, hostility.
द्वंद्बिन् a. {1} hostile, inimical. {2} adverse (प्रतिकूल)
Ki. 16. 29. {3} rivalling, vying with
Ś. 4. 4. (
m.) an opponent, adversary, rival
R. 7. 37.
15. 25.
द्वारं ind. at every gate.
धुरः a horse harnessed by the side of another.
नप्तृ m. a great-grandson.
नव a. {1} new, young, fresh. {2} newly blown or budded
Me. 36.
नाडी a branchvein.
नायकः the adversary of the hero of any poetic composition
as रावण in the Rāmāyaṇa, शिशुपाल in Māgha Kāvya &c.
पक्ष a. like, similar. (
क्षः) {1} the opposite side, party or faction, hostility. {2} an adversary, enemy, foe, rival
प्रतिपक्षकामिनी ‘a rival wife’
Bv. 2. 64
Vikr. 1. 70, 73
प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुं K. P. 10
often used in comp. in the sense of ‘equal’ or ‘similar’. {3} a defendant or respondent (in law). °ता {1} hostility, opposition. {2} obstacle.
पक्षित a. {1} containing a contradiction. {2} nullified by a contradictory premiss
(as a hetu in न्याय)
cf. सत्प्रतिपक्ष.
पक्षिन् m. an opponent, adversary.
पथं ind. along the road, towards the way
प्रतिपथगतिरासीद्वेगदीर्घीकृतांगः Ku. 3. 76.
पदं ind. {1} at every stop. {2} at every place, everywhere. {3} expressly. {4} in every word.
पाणः {1} a stake. {2} a counter-pledge. {3} a counter-stake.
पादं ind. in each quarter.
पात्रं ind. with regard to each part, of each character
प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः Ś. 1 ‘let care be taken of each character’.
पादपं ind. in every tree.
पाप a. returning sin for sin, requiting evil for evil.
पु(पू)रुषः {1} a like or similar man. {2} a substitute, deputy. {3} a companion. {4} the effigy of a man pushed by thieves into the interior of a house before entering it themselves (to ascertain if any body is awake). {5} an effigy in general. (
बं) ind. man by man, for each man.
पुस्तकं a copy of an original manuscript.
पूर्वाह्णं ind. every forenoon.
प्रभातं ind. every morning.
प्राकारः an outer wall or rampart.
प्रियं a kindness or service in return
R. 5. 56.
बंधुः an equal in rank or station.
बल a. {1} able, powerful. {2} equal in strength, equally matched or powerful. (
लं) {1} a hostile army
अस्त्रज्वालाबलीढप्रतिबलजलधेरंतरौर्वायमाणे Ve. 3. 5. {2} strength.
बाहुः the forepart of the arm.
बिं(बिं)बः
बं {1} a reflection, reflected image
Ku. 6. 42
Śi. 9. 18. {2} an image, a picture.
बीजं a rotten seed.
भट a. vying with, rivalling
घटप्रतिभटस्तनि N. 13. 5. (
टः) {1} a rival, an opponent. {2} a warrior on the opposite side
सप्तालोक्याजौ त्वां विदधति विकल्पान् प्रतिभटाः K. P. 10.
भय a. {1} fearful, formidable, terrible, frightful. {2} dangerous
Pt. 2. 166. (
यं) a danger.
मंडलं {1} a secondary disc (of the sun &c.). {2} an eccentric orbit.
मंदिरं ind. in every house.
मल्लः an antagonist, a rival
N. 1. 63
पातालप्रतिमल्लगल्ल &c. Māl. 5. 22.
माया a counter-spell or charm.
मार्गं ind. back, backwards.
माला capping verses (Mar. भंडी).
मासं ind. every month, monthly.
मित्रं an enemy, adversary.
मुख a. {1} standing before the face, facing
प्रतिमुखागत Ms. 8. 291. {2} near, present. (
खं) a secondary plot or incident in a drama which tends either to hasten or retard the catastrophe
see S. D. 334 and 351-64 (
खं) ind. {1} towards. {2} in front, before.
मुद्रा a counter-seal.
मुहूर्तं ind. every moment.
मूर्तिः f. an image, a likeness.
यूथपः the leader of a hostile herd of elephants.
रथः an adversary in war (lit. in fighting in a war-chariot)
दौष्यंतिमप्रतिरथं तनयं निवेश्य Ś. 4. 19.
राजः a hostile king.
रात्रं ind. every night.
रूप a. {1} corresponding, similar, having a counter-part in. {2} beautiful. {3} suitable, proper. (
पं) a picture, an image, a likeness.
रुपक a. resembling, similar (at the end of comp.)
चेष्टाप्रतिरूपिका मनोवृत्तिः Ś. 1. (
कं) {1} a picture, an image. {2} a forged edict. {3} a reflection.
लक्षणं a mark, sign, token.
लिपिः f. a transcript, a written copy.
लोम a. {1} ‘against the hair or grain’, contrary to the natural order, inverted, reverse (opp. अनुलोम). {2} contrary to easte (said of the issue of a woman who is of a higher caste than her husband). {3} hostile. {4} low, vile, base. {5} left (वाम). {6} obstinate, perverse
अपरिचितस्वापि तेऽप्रतिलोमः संवृत्तः Ś. 7. {7} disagreeable, unpleasant. (
मं) any injurious or unpleasant act. (
मं) ind. ‘against the hair or grain’, inversely, invertedly. °ज a. born in the inverse order of the eastes
i. e. born of a mother who is of a higher caste than the father
cf. Ms. 10. 16, 25.
लोमक a. reverse, inverted. (
कं) inverted order.
वत्सरं ind. every year.
वनं ind. in every forest.
वर्णिक a. similar, corresponding.
वर्धिन् a. being a match for.
वर्षं ind. every year.
वस्तु n. {1} an equivalent, a counter-part. {2} anything given in return. {3} a parallel. °उपमा a figure of speech thus defined by Mammaṭa:
प्रतिवस्तूपमा तु सा ॥ सामान्यस्य द्विरेकस्य यत्र वाक्यद्वये स्थितिः K. P. 10
e. g. तापेन भ्राजते सूर्यः शूरश्चापेन राजते Chandr. 5. 48.
बातः a contrary wind. (
तं) ind. against the wind
चीनांशुकमिव केतोः प्रतिवातं नीयमानस्य Ś. 1. 34.
वारणः a hostile elephant.
वासरं ind. every day.
विटपं ind. {1} on every branch. {2} branch by branch.
वेदं ind. in or for every Veda.
विषं an antidote. (
षा) a birch tree.
विष्णुकः a Mucukunda tree.
वीरः an opponent, antagonist.
वीर्यं being equal to or a match for.
वृषः a hostile bull.
वेलं ind. at each time, on every occasion.
वेशः {1} a neighbouring house, neighbourhood. {2} a neighbour.
वेशिन् a. a neighbour.
वेश्मन् n. a neighbour's house.
वेश्यः a neighbour.
वैरं requital of hostilities, revenge.
शब्दः {1} echo, reverberation
वसुधाधरकंदराभिसर्पी प्रतिशब्दोऽपि हरेर्भिनत्ति नागान् V. 1. 16
Ku. 6. 64
R. 2. 28. {2} a roar.
शशिन् m. a mock-moon.
शाखं ind. for every branch or school (of the Veda).
शाखा a side-branch.
संवत्सरं ind. every year.
सम a. equal to, a match for.
सव्य a. in an inverted order.
सामंतः an enemy.
सायं ind. every evening.
सूर्यः,
सूर्यकः {1} a mock-sun. {2} a lizard, chameleon
U. 2. 16.
सेना a hostile army.
स्थानं ind. in every place, everywhere.
स्रोतस् ind. against the stream.
हस्तः,
हस्तकः a deputy, an agent, substitute, proxy
आश्रितानां भृतौ स्वामिसेवायां धर्मसेवने । पुत्रस्योत्पादने चैव न संति प्रति हस्तकाः H. 2. 33
Monier Williams Cologne
English1. प्र॑ति (as a prefix to roots and their derivative nouns and other n°, sometimes प्रती
for 2. See 664) towards, near to
or it forms Avyayībhāvas of different kinds (cf. प्रति-क्षणम्, प्रति-ग्रहम्, प्रत्य्-अग्नि
rarely ifc. , e.g. सूपप्रति, a little broth, ii, 1, 9)
or as a prep. with usually preceding , in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g. शब्दम् प्°, in the dir° of the sound,
अग्निम् प्र्°, against the fire,
also °त्य्-अग्नि , vi, 2, 33, Sch.
रिपुम् प्र्°, ag° the enemy,
आत्मानम् प्र्°, to one's self, )
in comparison, on a par with, in proportion to (e.g. इन्द्रम् प्र्°, in compar° with I°,
सहस्राणि प्र्°, on a par with i.e. equivalent to thousands, ib.
also with or -तस्
i, 4, 92
ii, 3, 11)
in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g. यूपम् प्र्°, near the sacrificial post,
गङ्गाम् प्र्°, at or on the Ganges,
एतत् प्र्°, at this point,
आयोधनम् प्र्°, on the field of battle, )
at the time of, about, through, for (e.g. फाल्गुनम् प्र्°, about the month Ph°,
चिरम् प्र्°, for a long time,
भृशम् प्र्°, often, repeatedly, )
or used distributively (cf. i, 4, 90) to express at every, in or on every, severally (e.g. यज्ञम् प्र्°, at every sacrifice,
यज्ञं यज्ञम् प्र्°,
वर्षम् प्र्°, every year, annually,
in this sense often comp.
above)
on account of, with regard to, concerning (Pāṇ.
ib., e.g. सीमाम् प्र्°, conc° a boundary,
गौतमम् प्र्°, with reg° to G°, )
Monier Williams 1872
Englishप्रति 1. प्रति (an indeclinable particle and
prefix to verbs and their derivative nouns
some-
times प्रती in composition), towards, in the direc-
tion of, to, unto, near to
against, in opposition to,
counter
back, back again, again, in return
down
upon, upon, on.
प्रति is also prefixed to nouns not immediately
connected with verbs, to express equality, likeness,
resemblance, or comparison
[cf. प्रति-चक्र,
प्रति-चन्द्र।]
(As a separable preposition with acc. and usu-
ally but not invariably following its substantive),
towards, to, unto, in the direction of (e. g. शब्दम्
प्रति, in the direction of the sound, towards the
place whence the sound came)
down upon, upon
against, in opposition to, counter (e. g. यायाद् रिपुम्
प्रति, he should march against the enemy
पाहि
नस् त्वम् प्रति रीषतः, defend thou us against
the enemy)
over against, opposite, contra
in the
presence of, before
in comparison with, in propor-
tion to, on a par with (e. g. त्वं सहस्राणि प्रति,
thou art on a par with, i. e. equivalent to, thousands)
in the vicinity of, near, beside, by, at, on (e. g.
गङ्गाम् प्रति, at or on the Ganges
आयोधनम्
प्रति, on the field of battle)
on the side of, in
favour of
(distributively) in each, at or in every,
according to each, severally (e. g. यज्ञम् प्रति, at
every sacrifice
वर्षम् प्रति, every year, annually
in this sense प्रति is frequently used at the beginning
of adv. comps., cf. प्रति-क्षणम्, प्रति-गृहम्)
about, at the time of, during (e. g. फाल्गुनम्
मासम् प्रति, about the month Phālguna
चिरम्
प्रति, for a long time)
in relation to, with refer-
ence to, with regard to (e. g. धर्मम् प्रति,
with regard to justice)
concerning
on account of
according to (e. g. माम् प्रति, according to me,
i. e. in my opinion), in conformity with, in pursuance
of
a little (at the end of a comp., e. g. सूप-
प्रति, a little broth, see Pāṇ. II. 1, 9).
(As a separable preposition, with abl.), on a par
with, on an equality with (also with adverbs ending
with the affix तस्, e. g. नारायणतः प्रति, on an
equality with Nārāyaṇa)
in return for, as compen-
sation for (e. g. उक्षा कपोतात् प्रति, an ox in
return for a dove)
in the place of, in lieu of,
instead of.
Native lexicographers explain the senses of प्रति
by the following Sanskrit words: प्र-धान, क्षेप,
निश्-चय, व्य्-आवृत्ति, प्र-शस्ति, वि-रोध, सम्-
आधि: [cf. Zend paiti: Old Pers. pati-sh, ‘against:’
Gr. προ-τί, πα-τί, πρός for πρότ, πρόσ-θε-(ν): Lat.
red- as in red-dere, red-ire
re- as in re-ferre
prœ for prai
por, pol, pos for port in the forms
por-rigo, pol-liceor, pol-lus, pos-sides: Old Slav.
proti: Lith. prësz, ‘against:’ Bohem. proti: Hib.
frith, frioth, as in frithbeart, ‘I object, oppose
’
frithbuille, ‘a back-stroke
’ frithshearc, ‘a return
of love, mutual regard
’ frithcuirim, ‘I oppose,
obstruct
’ frithbharamhuil, ‘a paradox.’]
Macdonell
Englishप्रति práti, ad. with verbs and °— with nouns, 🞄against, counter
back, in return
with nouns 🞄also = every
prp. 〈1.〉 with (usually preceding) 🞄ac. against, towards, to, upon, in the direction 🞄of
before, in the presence or the eyes of
🞄about, near, on, in, at
the time of, about
🞄through, for (of time)
from (protect)
compared 🞄with
in favour of, for
concerning, in 🞄regard to, on account of, through
for, as 🞄(with predicative ac., e. g. take for, regard 🞄as)
according to, by
in or at every
〈2.〉 with 🞄ab. at the time of, about (only RV.)
〈3.〉 with 🞄g. concerning, with regard to
°— in ad. cpds. 🞄towards
at the time of, about
according 🞄to
in or at every
ātmānaṃ prati, to oneself 🞄(speak)
ciraṃ —, for a long time
🞄bhṛśam —, repeatedly
māṃ —, in my 🞄[Page173-1] 🞄opinion, to my mind
varṣaṃ —, every 🞄year
na bubhukṣitaṃ prati bhāti kiṃ 🞄cit, to a hungry man nothing is of any account
🞄māṃ prati araṇyavat pratibhāti, 🞄to me seems like a (lonely) forest.
Benfey
Englishप्रति प्र + ति,
I. preposition with
acc. and abl.
1. Towards, to, against,
Man. 4, 52.
2. In proportion to, com-
pared with, Kathās. 45, 400
Utt. Rāmac.
116, 14.
3. Near, Rām. 2, 83, 19.
4.
On, MBh. 3, 15745.
5. About
फाल्-
गुनं वाथ चैत्रं वा मासौ प्रति,
‘About the month of Phālguna or
Caitra, ’ Man. 7, 182.
6. For, as com-
pensation (with abl.)
अस्मात् कपोतात्
प्रति, ‘For this pigeon, ’ MBh. 3, 13287.
7. Concerning
सीमां प्रति समुत्-
पन्ने विवादे, ‘If a contest arises con-
cerning a boundary, ’ Man. 8, 245
with
respect to, in regard of.
8. According
धर्मं प्रति, ‘By law, ’ Man. 8. 55
मां प्रति, ‘According to my opinion, ’
Mālav. d. 50.
9. In every, each by
each
यज्ञं प्रति, ‘In every sacri-
fice, ’ Yājñ. 1, 110.
II. Combined and
compounded with verbs and their de-
rivatives, in the same significations as
in
I., and besides in the signification
Back, returning. again.
III. Com-
pounded with nouns, in the significa-
tions of
I., and ‘equally.’ In comp.
adv. we find in with a distributive sig-
nification, ‘Eac by each, ’ ‘every, ’ e. g.
प्रति-गृह + म्, adv. In every house.
IV. With following उत, On the con-
trary. -- Cf. προτί, πρός
Lat. red, e. g.
in red-dere, red-ire, and re, e. g. in re-
ferre.
Hindi
Hindiकी ओर
Apte Hindi
Hindiप्रति
अव्य* - प्रथ्+डति
"स्वतंत्र संबंधबोधक अव्यय के रूप में इसका अर्थ है - (क) प्रतिनिधि, के स्थान में, के बजाय, (ख) की एवज में, के बदले में"
प्रति
अव्य* - प्रथ्+डति
"अव्ययीभाव समास के प्रथम पद के रूप में प्रायः इसका अर्थ है - (क) प्रत्येक में या पर, यथा प्रतिसंवत्सरम्, प्रतिक्षणं, प्रत्यहं आदि, (ख) की ओर, की दिशा में"
प्रति
अव्य* - प्रथ्+डति
"प्रति' कभी कभी 'अल्पार्थ' प्रकट करने के लिए अव्ययीभाव समास के अन्तिम पद के रूप में प्रयुक्त होता है सूपप्रति, शाकप्रति"
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
धातु के उपसृष्ट होकर
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
"की ओर, की दिशा में"
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
"वापिस, ब्अदले में, फिर"
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
"के विरुद्ध, के प्रतिकूल"
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
ऊपर
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
शब्दों के पूर्व लगकर इसका अर्थ होता हैं
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
समानता
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
"विरुद्ध, विरोध में तथा"
प्रति
अ* - प्रथ्+डति
प्रतिद्वन्द्विता
Shabdartha Kaustubha
Kannadaप्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > (ಇದೊಂದು ಉಪಸರ್ಗಾವ್ಯಯ. ಸುಬಂತ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳೊಡನೆ ಸೇರಿದಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅರ್ಥಗಳಿಗೆ ದ್ಯೋತಕವಾಗುವುದು) ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಾ /ಮತ್ತೆ ಬಾ
प्रयोगाः - > "प्रत्यागतं त्वास्मि कृतार्थमेव स्तनोपपीडं परिरब्धुकामा"
उल्लेखाः - > किरा० ३-५४
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಹಿಂತಿರುಗುವುದು /ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು
प्रयोगाः - > "आगतानगणितप्रतियातान्"
उल्लेखाः - > माघ० १०-२०
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅಭಿಮುಖವಾಗಿ /ಎದುರಾಗಿ
प्रयोगाः - > "मदोद्धताः प्रत्यनिलं विचेरुर्वनस्थलीर्मर्मरपत्रमोक्षाः"
उल्लेखाः - > कुमा० ३-३१
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಪ್ರತಿಕೂಲ /ವಿರುದ್ಧ
प्रयोगाः - > "प्रतिकामिनीति ददृशुश्चकिताः स्मरजन्मधर्मपयसोपचिताम्"
उल्लेखाः - > माघ० ९-३५
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಸ್ಪರ್ಧೆ /ಎದುರಿಸುವುದು
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಸಾದೃಶ್ಯ /ಹೋಲಿಕೆ
प्रयोगाः - > "सुतां तदीयां सुरभेः कृत्वा प्रतिनिधिं शुचिः"
उल्लेखाः - > रघु० १-८१
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಎದುರು ಪಕ್ಷ /ವಿರೋಧ ಪಕ್ಷ
प्रयोगाः - > "अस्त्रज्वालावलीढप्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे"
उल्लेखाः - > वेणी० ३-७
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ತಿರಸ್ಕಾರ /ನಿರಾಕರಣೆ /ತಳ್ಳಿ ಹಾಕುವುದು
प्रयोगाः - > "प्रत्यादेशादपि च मधुनो विस्मृतभ्रूविलासम्"
उल्लेखाः - > मेघ० २-३२
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ವೀಪ್ಸೆ
प्रयोगाः - > "प्रतिक्षणं सा कृतरोमविक्रियां व्रताय मौञ्जीं त्रिगुणां बभार याम्"
उल्लेखाः - > कुमा० ५-१०
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > (ಈ ಉಪಸರ್ಗವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುವಾಗ ಕೊಡುವ ಅರ್ಥಗಳು)ಲಕ್ಷಣ /ಚಿಹ್ನೆ /ಗುರುತು
प्रयोगाः - > "वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत्"
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಇತ್ಥಂಭೂತಾಖ್ಯಾನ /ಒಂದು ರೀತಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಹೇಳುವುದು /ಒಂದು ಪ್ರಕಾರವಾಗಿರುವುದನ್ನು ತಿಳಿಸುವುದು
प्रयोगाः - > "भक्तो विष्णुं प्रति"
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಭಾಗ /ಅಂಶ
प्रयोगाः - > "लक्ष्मीर्हरिं प्रति"
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ವೀಪ್ಸೆ
प्रयोगाः - > "वृक्षं वृक्षं प्रति सिञ्चति"
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಪ್ರತಿದಾನ /ಬದಲಾಗಿ ಕೊಡುವುದು
प्रयोगाः - > "तिलेभ्यः प्रतियच्छति माषान्"
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಎದುರಾಗಿ /ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ
प्रयोगाः - > "परेण भग्नेऽपि बले महौजाः ययावजः प्रत्यरिसैन्यमेव"
उल्लेखाः - > रघु० ७-५५
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅದರ ಕಡೆಗೆ /ಅವನ ಕಡೆಗೆ /ಅದನ್ನು ಕುರಿತು
प्रयोगाः - > "प्रत्यन्यनागं चलितस्त्वरावता निरस्य कण्ठं दधतान्यमङ्कुशम्"
उल्लेखाः - > माघ० १२-१२
प्रति
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅದರ ವಿಷಯವಾಗಿ /ಅವನ ವಿಷಯವಾಗಿ
प्रयोगाः - > "विवक्षता दोषमपि च्युतात्मना त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितम्"
उल्लेखाः - > कुमा० ५-८१
Bopp
Latinप्रति (ut videtur, a प्र s. ति) Praep. insep. et separ. (v. gr.
111.) contra, e regione, erga, versus, retro, ad. C. Acc.
IN. 5. 5. H. 3. 6. DR. 8. 30. Circa, quod attinet ad. N.
19. 32. (Gr. πϱοτί, ποτί, πϱός e πϱοτ
hib. frith, frioth,
e. c. in frithbeart «I object, oppose», frithbhuille «a
back stroke», frithshearc «a return of love, mutual re-
gard», friothchuirim «I oppose, obstruct», friothbha-
ramhuil «a paradoxe»
bohem. proti
russ. protiv, v. प्र-
तीप
lett. pretti
lith. priẽsz
lat. prae = prai e प्रति
e
pot = ποτί per assimil. orta esse videntur por, pol, pos
in formis ut por-rigo, pol-liceor, pol-luo, pos-sideo
cf.
Pott. I. 92. Ag. Benary 185.)
Indian Epigraphical Glossary
EnglishLanman
Englishpráti, prep. in reversed direction, back to,
back against, against, in return
—1. to,
towards, w. acc., 2^19, 23^14
—2. with
reference to, in respect to, w. acc., 47, 17,
13^20
—3. over against, i. e. like
—4. in
cpds [1313a]: before
on, w. idea of constant
repetition
at
(back-, i. e.) reflected
see the following words. [cf. προτί, ‘to’
Lat. por- (*port) in por-rigere, ‘reach out
to.’]
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
Germanप्रति Kopie oder Original? Bhandarkar, Report 1883/84, p. 450, v. 2 (v. o.)
मूलप्रति, Bhandarkar, Report 1887/91, p. LX, 4
Hertel's Pañcatantra (1914), p. 267, Anm. [Z.] — °f. Prabandh. 99, 4 v.u. Manuskript (in प्रथमादर्शप्रति, the first original manuscript)
100, 7 v.u. (in मूलप्रति, original draft). Vgl. Tawney, S. 60, Anm. 3.
Sanskrit Tibetan
Tibetangan na
प्रति
mngon phyogs
१) अभि ° २) अभिमुख ३) उन्मुख ४) प्रति ५) संमुख
अभिधानरत्नमाला
Sanskritप्रति
प्रति, प्रधान, सदृश्
प्रकाशे सम्भवे प्रादुः प्रधानसदृशोः प्रति ।
verse 5.1.1.881
page 0100
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritप्रति, (प्रथते इति । प्रथ विख्यातौ + बाहु-लकात् इति ।) विंशत्युपसर्गान्तर्गतपञ्चदशो-पसर्गः । वोपदेवेनास्य गिसंज्ञा कृता । अस्यार्थाः ।प्रतिनिधिः । मुख्यसदृशः । यथा प्रद्युम्नः केश-वात् प्रति ॥
वीप्सा । प्याप्तुमिच्छा । यथा वृक्षंवृक्षं प्रति सिञ्चति ॥
लक्षणम् । चिह्नम् । यथावृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत् ॥
इत्थम्भूताख्यानम् ।कथञ्चित् प्रकारमापन्नं इत्थम्भूतं तस्याख्यानम् ।यथा साधुर्विप्रो मातरं प्रति ॥
भागः । स्वीक्रिय-माणोऽशः । यथा हरं प्रति हलाहलम् ॥
प्रतिदानम् । गृहीतस्य प्रतिदानम् । यथा भक्तेःप्रत्यमृतं शम्भोः । तिलेभ्यः प्रति माषान् यच्छति ।तिलान् गृहीत्वा माषान् ददातीत्यर्थः ॥
स्तोकम् ।अल्पम् । यथा । शाकप्रति सूपप्रति । क्षेपः ।निश्चयः । इत्यमरभरतमेदिनीकाराः ॥
व्यावृत्तिः ।प्रशस्तिः । विरोधः । समाधिः । इति मुग्धबोध-टीकायां दुर्गादासः ॥
अभिमुख्यम् । स्वभावः ।इति शब्दरत्नावली ॥
Capeller
Germanप्रति (°—) gegen, zurück, wieder (in
Verben u. Subst.)
Präp. mit Acc. gegen
(in jeder Bed.) gegenüber, vor, angesichts
zur Ziet von, um (auch Abl.)
in betreff, wegen, (auch Gen). nach,
gemäßig
je nach, -lich (häufig so auch
—° im adv. Compos)., *mit Abl. für,
zum Ersatz von
gegen d. h. ganz
gleich, ebenbürtig (so auch mit Adv. auf
°तस्)। आत्मानं प्रति zu sich selbst, für
sich
मां प्रति nach meiner Meinung
मां प्रति भाति mir gefällt
मां प्रत्यर
ण्यवत्प्रतिभाति erscheint mir wie ein
Wald.
Grassman
Germanpráti, [aus prá, vgl. gr. προτί u. s. w.], gegen. Vgl. a-pratí u. s. w.
I. Richtungswort in Zusammenfügung mit den Verben: añj, 1. as, 2. ah, i, inv, 2. iṣ, īḍ, īr, 1. uṣ, 1. ūh, khyā, gam, gar, 1. gir, gu, gṛbhāy, grabh, cakṣ, car, 1. jar, juṣ, jñā, dah, dṛś, 1. 2. dhā, dhī, dhṛṣ, nam, nud, pad, 3. pī, budh, brū, bhūṣ, bhṛ, 1. mā, muc, mud, yam, yā, yuj, rap, ruc, lubh, vac, vad, (1. vas), 3. vas, vah, vāś, 2. vid, 1. vidh, vī, vṛdh, śak, śar, śuṣ, 1. śru, sidh, sṛj, skabh, sku, stubh, sthā, spaś, sphur, smṛ, han, hary, hū. Hierher gehören auch die Fälle, wo das Verb zu ergänzen ist, namentlich as in der Bedeutung „gleichkommen“ (vgl. {466, 5}), {55, 1} índram ná mahnā́ pṛthivī́ caná 〰
{192, 8} tuám sahásrāṇi … 〰
ardhám íd asya 〰 ródasī ubhé {471, 1}
nahí tvā kás caná 〰 {673, 2}
{945, 7} nahí me, ródasī ubhé anyám pakṣám caná 〰.
II. Präp. mit Acc. 1〉 zu, zu hin bei Verben der Bewegung vas {171, 1} (emi)
svásaram {509, 10} (úpa yāti)
mā {48, 2} (úd īraya)
devā́n {215, 11} (paprathe)
oder des Rufens adhvarám {19, 1} (prá hūyase)
2〉 gegenüber, Angesichts, vor: priyám yajatám {151, 1}
dhenúm iva ‥ uṣā́sam {355, 1} (ábodhi agnís)
3〉 gleich: híraṇyam 〰 sū́rias {46, 10}
4〉 gegen bei Verben des Schützens rī́ṣatas {531, 13} (rákṣā nas)
rī́ṣatas {664, 11} (ní pāhi nas). — 5〉 gemäss váram {202, 21}
{581, 4}
{959, 7} (vgl. pratikāmám.).
III. Präp. mit Abl. gegen, um bei ungefährer Zeitbestimmung vástos {230, 3}
{341, 5}
{1015, 3}.
IV. In Zusammensetzungen als zweites Glied in apratí, tuvīpratí, als erstes Glied in pratikāmám. u. s. w.
Burnouf
FrenchStchoupak
French१ प्रति
(rar. -ई-) 1) prév. : mouvement en sens inverse, retour,
opposition, départ
2) préfixe : correspondance, opposition
caractère
accessoire de qqch.
distributif
3) prépos. (avec. acc.) vers, dans la
direction de, contre, en opposition à
en comparaison avec, selon
près de,
sur, à, au temps de, du côté de, en faveur de
relativement à,
concernant, selon
(avec abl.) à la place de, en échange de.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
