| YouTube Channel

पृष्ठ (pRSTha)

 
शब्दसागरः
English
पृष्ठ
n.
(-ष्ठं)
1. The back.
2. The rear, the last, the back or hinder part
of any thing.
3. The surface or superficies.
4. The back or the
other side, (as of a document.)
5. The flat roof of a house.
E.
पृष् to
sprinkle, Unādi
aff.
थक्
Capeller Eng
English
पृष्ठ॑
n.
back (esp. of an animal)
hinder part, rear
upper side, surface, top (of a hill or palace)
loc.
behind the back,
behind or from behind.
Yates
English
पृष्ठ (ष्ठं) 1.
n.
The back, the rear
the surface or superficies.
Spoken Sanskrit
English
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- pageofabook
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- back [ of the body ]
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- hinder part [ or rear of anything ]
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- upper side
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- flat roof of a house
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- height
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- hinder part or rear of anything
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- page
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- top
पृष्ठ - pRSTha -
n.
- surface
गृह-पृष्ठ - gRha-pRSTha -
n.
- flat roof [ of a house ]
मुख-पृष्ठ - mukha-pRSTha -
n.
- titlepage
Wilson
English
पृष्ठ
n.
(-ष्ठं)
1 The back.
2 The rear, the last, the back or hinder part of any thing.
3 The surface or superficies.
E.
पृष to sprinkle, Uṇādi
aff.
थक्.
Apte
English
पृष्ठम् [pṛṣṭham], [पृष् स्पृश्-वा थक् नि˚
Uṇ.*
2.12]
The back, hinder part, rear
धर्मः स्तनो$धर्मपथो$स्य पृष्ठः
Bhāg.*
2.1. 32.
The back of an animal
अश्वपृष्ठमारूढः
&c.
The surface or upper side
मरुपृष्ठान्युदम्भांसि (चकार)
R.*
4.31
12.67
आसन्नभूपृष्ठमियाय देवः
Ku.*
7.51
so अवनिपृष्ठचारिणीम्
U.*
3.
The back or the other side (of a letter, document
&c.
)
लेख्यस्य पृष्ठे$भिलिखेद्दत्त्वा दत्त्वर्णिको धनम्
Y.*
2.93.
The flat roof of a house.
The page of a book. (पृष्ठेन, पृष्ठे 'behind, from behind').
Remainder (शेष)
'पृष्ठं चरममात्रे स्यात्' इति विश्वः
एष भारतयुद्धस्य पृष्ठं संशयमिष्यति
Mb.
* 5.167.11.
Comp.
-अनुग, -गामिन्, -यायिन्
a.
going behind, following
युद्धकाले$ग्रगो यः स्यात् सदा पृष्ठानुगः पुरे
Pt.*
1.59. -अष्ठीलः, -लम् the back of a tortoise
B. R. -अस्थि
n.
the back-bone.-आक्षेपः acute and violent pain in the back. -उदय
a.
an epithet of particular signs of the zodiac, i. e. Aries, Taurus, Gemini, Sagittarius and Capricorn. -ग
a.
mounted, riding on. -गामिन्
a.
faithful. -गोपः, -रक्षः a soldier who protects the rear of a warrior while he is fighting
पृष्ठगोपांश्च तस्याथ हत्वा परमसायकैः
Mb.
* 4.33.39.-ग्रन्थि
a.
hump-backed. -चक्षुस्
m.
a crab. -तल्पनम् the exterior muscles on the back of an elephant. -तापः noon, midday.
दृष्टिः a crab.
a bear. -पातिन्
a.
following.
watching, observing.
controlling.-पीठी a broad back. -फलम् the superficial contents of a figure. -भङ्गः
N.
of a mode of fighting
Mb.
-भागः the back. -भूमि the upper story of a house.
मांसम् flesh on the back
प्राक् पादयोः पतति खादति पृष्ठमांसम्
H.*
1.81.
a fleshy protuberance on the back.
the remaining flesh (चरममांस)
यजुषा संस्कृतं मांसं निवृत्तो मांसभक्षणात् भक्षयेत् वृथा मांसं पृष्ठमांसं वर्जयेत्
Mb.
* 12.193.14. ˚अद, ˚अदन a back-biter, slanderer, calumniator. (-दम्, -दनम्) back-biting
पृष्ठमांसादनं तद्यत् परोक्षे दोषकीर्तनम् Hem.
see पृष्ठमांस above. -यानम् riding.-लग्न
a.
following. -वंशः the back-bone. -वास्तु
n.
the upper story of a house
पृष्ठवास्तुनि कुर्वीत बलिं सर्वात्मभूतये
Ms.*
3.91. -वाह्
m.
, -वाह्यः a draught-ox. -शय
a.
sleeping on the back. -शृङ्गः a wild goat. -शृङ्गिन्
m.
a ram.
a buffalo.
a eunuch.
an epithet of Bhīma.
Apte 1890
English
पृष्ठं [पृष् स्पृश्-वा थक् नि°
Uṇ. 2. 12] 1 The back, hinder part, rear.
2 The back of an animal
अश्वपृष्ठमारूढः &c.
3 The surface or upper side
R. 4. 31, 12. 67
Ku. 7. 51
so अवनिपृष्ठचारिणीं U. 3.
4 The back or the other side (of a letter, document &c.)
Y. 2. 93.
5 The flat roof of a house.
6 The page of a book. (पृष्ठेन, पृष्ठे ‘behind, from behind’).
Comp.
अनुग,
गामिन्, यायिन् a. going behind, following
Pt. 1. 59.
अस्थि n. the back-bone.
उदय a. an epithet of particular signs of the zodiac, i. e. Aries, Taurus, Gemini, Sagittarius and Capricorn.
गोपः,
रक्षः a soldier who protects the rear of a warrior while he is fighting.
ग्रांथि a. hump-backed.
चक्षुस् m. a crab.
तल्पनं the exterior muscles on the back of an elephant.
दृष्टिः {1} a crab. {2} a bear.
पातिन् a. following.
फलं the superficial contents of a figure.
भागः the back.
मांसं {1} flesh on the back
प्राक् पादयोः पतति खादति पृष्ठमांसं H. 1. 81. {2} a fleshy protuberance on the back. °अद, °अदन् a. back-biter, slanderer, calumniator. (
दं
दनं) back-biting
पृष्ठमांसादनं तद्यत् परोक्षे दोषकीर्तनं Hemacandra
see पृष्ठमांस above.
यानं riding.
वंशः the back-bone.
वास्तु n. the upper story of a house.
वाह् m.,
वाह्यः a draught-ox.
शय a. sleeping on the back.
शृंगः a wild goat.
शृंगिन् m. {1} a ram. {2} a buffalo. {3} a eunuch. {4} an epithet of Bhīma.
Monier Williams Cologne
English
पृष्ठ॑
n.
(prob.
fr.
प्र-स्थ, ‘standing forth prominently’
ifc. f(आ). ) the back (as the prominent part of an animal), the hinder part or rear of anything,
RV.
&c.
&c.
(पृष्ठेन-√ या, with
gen.
, to ride on
°ठेन-√ वह्, to carry on the back
°ठं-√ दा, to give the back, make a low obeisance
°ठे
ind.
behind or from behind)
the upper side, surface, top, height, ib. (with दिवः॑, or ना॑कस्य, the surface of the sky, vault of heaven
cf.
घृत-प्°)
the flat roof of a house (cf. गृह-प्°, हर्म्य-प्°)
a page of a book,
MW.
N.
of partic. arrangement of Sāmans (employed at the midday libation and formed from the Rathaṃtara, Bṛhat, Vairūpa, Vairāja, Śākvara, and Raivata S°s),
TS.
Br.
ŚrS.
N.
of various Sāmans, ĀrṣBr.
Monier Williams 1872
English
पृष्ठ पृष्ठ, अम्, n. (probably fr. प्र-स्थ
or perhaps fr. परा-स्थ), the back of any animal
(as standing out prominently), the back in general
(e. g. अश्व-पृष्ठे सम्मतः, admired on horse-
back, i. e. a good rider
पृष्ठं दा, to bend
the back, make a low obeisance)
the hinder part
of anything, the rear [cf. सेना-प्°]
the upper side,
uppermost part, surface, superficies (e. g. दिवः
पृष्ठम्, Ved. the surface of the sky, vault of
heaven
cf. घृत-प्°, तृ-प्°, नाक-प्°)
the flat
roof of a house
a terrace
a page of a book
N.
of a particular arrangement of Sāmans employed at
the midday oblation, and formed from the Rathan-
tara, Bṛhat, Vairūpa, Vairāja, Śākvara, and Raivata
Sāmans, (in this sense more usually written as a
comp. पृष्ठ-स्तोत्र, q. v.)
N. of various Sā-
mans
(एन, ए), ind. at the back, behind, from
behind.
—पृष्ठ-गोप, अस्, m. one who guards
or protects the rear of a warrior while fighting.
—पृष्ठ-ग्रन्थि, इस्, m. ‘back-knot, a hump
on the back.
—पृष्ठ-घ्न, अस्, m., N. of a
man.
—पृष्ठ-चक्षुस्, उस्, m. ‘having eyes in
the back, a crab.
—पृष्ठ-ज, अस्, m. a form of
Skanda
(also considered as a son of Skanda.)
—पृष्ठ-जाह, अम्, n. = पृष्ठस्य मूलम्,
‘the root of the back, (probably) os coccygis
[cf.
जाह।]
—पृष्ठ-तल्पन, अम्, n. the exterior
muscles on an elephant's back (= तल्पन).
—पृष्-
ठ-दृष्टि, इस्, m. ‘looking backwards, a bear.
—पृष्ठ-पातिन्, ई, इनी, इ, being behind the
back of a person, following, observing, controlling.
—पृष्ठ-फल, अम्, n. the superficial contents
of a figure.
—पृष्ठ-भङ्ग, अस्, m. ‘breaking
or bending the back, epithet of a mode of fighting.
—पृष्ठ-भाग, अस्, m. the hinder part, back.
—पृष्ठ-मध्य, अस्, m. the middle of the
back.
—पृष्ठ-मांस, अम्, n. the flesh on the
back
पृष्ठमांसं खाद् or भक्ष्, ‘to eat
the flesh of a person's back, i. e. to speak ill of any
one behind his back.
—पृष्ठमांसाद (°स-
अद°) or पृष्ठमांसादन (°स-अद्°), अस्, आ, अम्,
‘eating the flesh of the back, backbiting, speaking
ill of a person behind his back, a backbiter, tale-
bearer, slanderer
(अम्), n. backbiting.
—पृष्ठ-
यज्वन्, आ, m., Ved. one who sacrifices on high
places (Sāy. = रथन्तर-बृहद्-आदिभिर् ईजान).
—पृष्ठ-यान, अम्, n. ‘going on the back (of
a horse &c.), riding
(अस्, आ, अम्), an animal for
riding, riding horse.
—पृष्ठ-रक्ष, अस्, m. one
who covers the rear of a warrior while fighting
[cf. पृष्ठ-गोप।]
—पृष्ठ-रक्षण, अम्,
n. protection or defence of the back.
—पृष्ठ-
वंश, अस्, m. the back-bone.
—पृष्ठ-वास्तु, उ,
n. an upper story, the upper room of a building.
—पृष्ठ-वाह्, ट्, m. (f. पृष्ठौही, see Gram.
182. c), a draught-ox, an ox employed for draught,
(also read प्रष्ठ-वाह् and पष्ठ-वाह्)
‘borne
on the back, riding.
—पृष्ठ-वाह्य, अस्, m. a
draught-ox, an ox carrying burdens.
—पृष्ठ-
शय, अस्, आ, अम्, lying or sleeping on the back.
—पृष्ठ-शृङ्ग, अस्, m. ‘having horns over the
back, a wild goat.
—पृष्ठ-शृङ्गिन्, ई, m. a
ram
a buffalo
a eunuch
an epithet of Bhīma-sena.
—पृष्ठ-स्तोत्र, अम्, n., N. of a particular
arrangement of Sāmans (= पृष्ठ, q. v.).
—पृष्-
ठानुग (°ठ-अन्°), अस्, आ, अम्, or पृष्ठानु-
गामिन् (°ठ-अन्°), ई, इनी, इ, going behind, following
(opposed to अग्र-ग).
—पृष्ठास्थि (°ठ-अस्°),
इ, n. the back-bone.
—पृष्ठे-मुख, अस्, ई, अम्,
having the face in the back.
—पृष्ठोदय (°ठ-
उद्°), अस्, आ, अम्, ‘rising from behind, an epithet of
the signs of the zodiac, Aries, Taurus, Gemini,
Sagittarius, and Capricorn.
Macdonell
English
पृष्ठ pṛṣṭhá,
n.
[pra-sthá, prominent ridge], 🞄prominent back of animals
back
upper side, 🞄surface
height, ridge, top
hinder part, rear
🞄kind of Stotra (consisting of several Sāmans 🞄and employed at the midday libation): lc. at 🞄the back, in or from the rear, behind (g.)
🞄-ṃ dā, bow deeply
e-na yā, ride upon (g.)
🞄e-na vah, carry on the back.
Benfey
English
पृष्ठ पृष्ठ, perhaps प्र-स्थ,
n.
1. The back, Man. 4, 72
with दा, To
incline deeply, Rājat. 4, 135.
2. The
rear, the hinder-part of anything.
ष्ठे and ष्ठेन, from behind,
Mārk. P. 23, 5
Vikr. 47, 12.
3. The surface
or superficies, Man. 7, 147
terrace,
Vikr. 38, 11.
--
Comp.
काण्ड-, 1.
m.
a
soldier, MBh. 13, 1593. 2. the husband
of a Vaiśya female. 3. the bow of
Karṇa.
गिरि-,
n.
the top of a mountain.
त्रि-,
n.
the highest heaven, Bhāg. P.
1, 19, 23.
लोह-,
m.
a heron.
हर्म्य-,
n.
the upper room of a palace, Vikr.
38, 11.
Apte Hindi
Hindi
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
"पीठ, पिछला हिस्सा, पिछाड़ी"
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
जानवर की पीठ
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
सतह या ऊपर का पार्श्व
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
पीठ या दूसरी तरफ
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
घर की चपटी छत
पृष्ठम्
नपुं*
- "पृष् स्पृश् वा थक्, नि* साधुः"
पुस्तक का पृष्ठ
पृष्ठम्
नपुं*
- पृष्+ (स्पृश्)+थक् नि*
पीठ
पृष्ठम्
नपुं*
- पृष्+ (स्पृश्)+थक् नि*
पुस्तक के पत्र का एक पार्श्व
पृष्ठम्
नपुं*
- पृष्+ (स्पृश्)+थक् नि*
शेष
Shabdartha Kaustubha
Kannada
पृष्ठ
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮೈಯ ಹಿಂಭಾಗ
निष्पत्तिः - > पृषु (सेचने) - "थक्" (उ० २-१२) निपा०
व्युत्पत्तिः - > पृष्यते इति
प्रयोगाः - > "द्रवतां ननु पृष्ठमीक्षते वदनं सोऽपि जातु विद्विषाम्"
उल्लेखाः - > माघ० १६-६०
विस्तारः - > "पृष्ठं तु चरमं तनोः" - अम०
पृष्ठ
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮೇಲುಭಾಗ /ಹೊರಮೈ /ಮೇಲುಮೈ
प्रयोगाः - > "पिष्टाद्रिपृष्ठास्तरसा दन्तिनश्चलन्निजाङ्गाचलदुर्गमा भुवः"
उल्लेखाः - > माघ० ११-४९
पृष्ठ
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ತಿರ್ಯಕ್ ಪ್ರಾಣಿಯ ಬೆನ್ನು
प्रयोगाः - > "कैलासगौरं वृषमारुरुक्षोः पादार्पणानुग्रहपूतपृष्ठम्"
उल्लेखाः - > रघु० २-३५
पृष्ठ
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಹಿಂಭಾಗ /ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗ
पृष्ठ
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪುಸ್ತಕದ ಪುಟ
L R Vaidya
English
pfzWa {% n. %} 1. The back, the hinder part, the rear
2. the back of an animal, M.iv.72
3. the surface, the upper side, R.xii.67, iv.31, Am.S.55
4. the back, the other side (as of a document), Yaj.ii.93
5. the flat roof of a house.
Bopp
Latin
पृष्ठ n. (fortasse e praep. प्र et स्थ stans, nisi, quod sensui
magis congruit, e परा correpto अरा in ऋ, et स्थ, v. उ-
पस्थ) dorsum, tergum. H. 1. 16.
Indian Epigraphical Glossary
English
pṛṣṭha, cf. pṛṣṭhe hastaḥ (LP), ‘hand on someone's back’
a sign of warning.
Lanman
English
pṛṣṭhá, n.
—1. back, of an animal
—2.
the upper side, surface
—3. top, of a hill
or palace. [cf. Ger. First, ‘ridge of a
house’
AS. first-hrōf, ‘ridge-pole’: observe
that νῶτος has mgs 1, 2, and 3, that
Lat. tergum has mgs 1 and 2, and that
Eng. ridge has mgs 1 and 3.]
Sanskrit Tibetan
Tibetan
rgyab
१) आकृति २) पश्चात् ३) पृष्ठ ४) स्कन्ध
mjug
१) अन्त २) अवसान ३) पृष्ठ ४) शेष
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
रीढकः पृष्ठवंशः स्यात्पृष्ठं तु चरमं तनोः ६०१
-wordlist-
रीढक (पुं), पृष्ठवंश (पुं), पृष्ठ (क्ली)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskrit
--source--
अग्नौ वमिर्दीप्रः समन्तभुक् १६६
पर्परीकः पविर्घासिः पृथुर्घघरिराशिरः
जुहुराणः पृदाकुश्च जुषाकुर्हवनो हविः १६७
p{0007}
घृतार्चिर्नाचिकेतश्च प्रेष्ठो वञ्चतिरञ्चतिः
भुजिर्भरथपीथौ स्वनिः पवनवाहनः १६८
-wordlist-
वमि (पुं), दीप्र (पुं), समन्तभुज् (पुं), पर्परीक (पुं), पवि (पुं), घासि (पुं), पृथु (पुं), घसुरि (पुं), आशिर (पुं), जुहुराण (पुं), पृदाकु (पुं), कुषाकु (पुं), हवन (पुं), हविस् (पुं), घृतार्चिस् (पुं), नाचिकेत (पुं), पृष्ठ (पुं), वञ्चति (पुं), अञ्चिति (पुं), भुजि (पुं), भरथ (पुं), पीथ (पुं), स्वनि (पुं), पवनवाहन (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
पृष्ठ
पृष्ठ, पश्चिमभाग
पृष्ठं स्यात्पश्चिमो भागः कटौ कटिशीर्षकौ ५२८
verse 2.1.1.528
page 0060
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
पृष्ठं,
क्ली,
(पृष्यते सिच्यते इति पृष “तिथपृष्ठ-गूथयूथप्रोथाः ।” उणा० १२ इति थक्-प्रत्ययेन निपातनात् सिद्धम् ।) शरीरपश्चा-द्भागः इत्यमरः ७८
पीठ इतिभाषा
(यथा, मनौ ७२ ।“न विगर्ह्य कथां कुर्य्याद्बहिर्माल्यं धारयेत् ।गवाञ्च यानं पृष्ठेन सर्व्वथैव विगर्हितम्
”)चरममात्रम् इति मेदिनी ठे,
(स्तोत्रविशेषः यथा, शतपथब्राह्मणे ।१ ।“त्रिवृतस्तोमाद्रथन्तरं पृष्ठं निरमिमीत
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
पृष्ठ
न०
पृष--स्पृ श--वा थक् नि० तनीः पश्चाद्भागे अमरः नि-रुक्ते “पृष्टं संस्पृष्टमङ्गैः” इत्युक्तं युक्तश्चैतत् पृषधा-तोस्तु तद्रूपसिद्धेः निपातनानुपपत्तेः अतः स्पृशधातोरेवनिपा० स्तोत्रविशेषे सा० सं० भाष्ये उक्तो यथा“एकस्मिन् सूक्ते विद्यमानानां तिसृणामृचां ब्राह्म-णोक्तविधानेन सप्तदशधाम्यासः सप्तदशस्तोमः तादृशेषुस्तोत्रेषु पृष्ठशब्दः श्रूयते “सप्तदशानि पृष्ठानि इति” तानिपृष्ठानि विश्वजिति चोदकप्रप्तत्वात् सर्वपृष्ठशब्देनानू-द्यन्ते इत्येकः पक्षः रथन्तर पृष्ठ वृहत्पृष्ठयोर्ज्योति-ष्टोमे विकल्पितयोरिहापि चोदकेन विकल्पप्राप्तौ सर्व-शब्देन समुच्चयो विधीयते तथा सत्यनुवादकृतं वैयर्थ्यंन भविष्यति इति द्वितीयः सर्वत्वं बहुषु मुख्यं नतु द्वयोः तस्मादनेन सर्वपृष्ठशब्देन षट्संख्यकानिपृष्ठान्यतिदिश्यन्ते षडहे प्रतिदिनमेकैकं पृष्ठं विहि-तम् तानि पृष्ठानि षट् रथन्तरवृहद्वैरूप-वैराजशाक्वररैवतसामभिः निष्पाद्यानि”
Capeller
German
पृष्ठ॑
n.
Rücken, Rückseite, Oberfläche,
Gipfel, Loc. im o. hinter dem R., hinter
(Gen. ).
Grassman
German
pṛṣṭhá, n., der Rücken der Thiere, als derhervorragende [für pra-stha]
auch 2〉 bildlich von dem Rücken der etwa mit Rossen oder Stieren verglichenen, etwas zu tragen, [Page861] oder zu fahren bestimmten Gottheiten, des Agni, Soma, des Gandharven
3〉 Rücken der Menschen
4〉 Rücken d. h. Gipfel des Himmels (divás), der beiden Welten (ródasos {734, 5}), oder 5〉 des Berges (párvatasya)
6〉 Bergrücken, Gipfel. Vgl. áśva-, ghṛtá-, nī́la-, mádhu-, vītá-, śuná-pṛṣṭha, und tri-, śiti-pṛṣṭhá.
-ám 1〉 Rücken des Lastthieres {204, 4} (rayím prabhávantam). 2〉 pruṣitásya (agnés) {58, 2}
(agnés) {301, 6}
haryatásya {949, 2}. 4〉 {115, 3}
{166, 5}
{236, 12}
{748, 6}
{781, 5}
{795, 2}.
-ā́t 5〉 {465, 6}.
1〉 (áśvānam) {415, 2} (sádas). 2〉 haryatásya {709, 5}. 3〉 {516, 5} iṣudhísnínaddhas. 4〉 {164, 10}
{778, 5}
nā́kasya {125, 5}
tṛtī́ye ádhi rocané divás {798, 27}. 5〉 {390, 2}.
-ā́ni 4〉 ródasos {734, 5}.
-ā́ 1〉 in {298, 11} und {915, 3} bildlich vom Rücken der Lastthiere. 2〉 (sómasya) {726, 7}. 6〉 {361, 5} (ruruhus).
-éṣu 1〉 2〉 ā́‿īrayā rayím {814, 3}.
Burnouf
French
पृष्ठ पृष्ठ
n.
dos.
La partie supérieure d'un objet
qconque.
पृष्ठग्रन्थि
m.
bosse sur le dos.
पृष्ठचक्षुस्
m.
crabe.
पृष्ठतस् adv. (sfx. तस्) par derrière.
पृष्ठमांसाद a. (मांस
अद्) calomniateur [m à
m.
qui vous mange la chair du dos].
पृष्ठवंश
m.
l'épine dorsale.
पृष्ठवाह्य
m.
(वह्) bête de somme.
पृष्ठशृङ्ग
m.
bouc sauvage.
पृष्ठशृङ्गिन्
m.
bélier
buffle.
Eunuque.
Surn. de
Bhīmasena.
पृष्ठ्य
m.
(sfx. य) bête de somme. -- N. multitude
d'os du dos.
Stchoupak
French
पृष्ठ-
nt. dos
partie supérieure, surface
plateforme, terrasse
partic. postérieure, revers
-एन या- monter à cheval sur (gén. )
-एन वह्- porter sur le dos
-अं दा- s'incliner profondément
-ए derrière
dans le dos, de derrière.
°ग- ag. qui va à cheval sur, qui monte (gén. ifc.).
°गामिन्- ag. qui suit, fidèle, dévoué.
°गोप- °रक्ष-
m.
qui protège le dos (d'un combattant).
°ताप-
m.
midi.
°देश-
m.
partie postérieure, dos
-ए derrière (gén. )
°भाग- dos.
°भङ्ग-
m.
sorte de combat.
°मांस- nt. chair du dos
-अं खाद्- et भक्ष्- calomnier
derrière le dos.
°लग्न- a. v. qui suit qq'un (gén. ).
°वास्तु- nt. étage supérieur (d'une maison).
पृष्ठानुग- पृष्ठानुगामिन्- पृष्ठानुसारिन्- ag. qui suit.
पृष्ठावगुण्ठन-पट-
m.
couverture de cheval.
पृष्ठे-मुख- -ई- a. qui a le visage dans le dos.