| YouTube Channel

पाजस् (pAjas)

 
शब्दसागरः
English
पाजस्
n.
(-जः) Strength, power.
E.
पा to nourish, असुन् Unādi
aff.
,
and जुट् augment.
Capeller Eng
English
पा॑जस्
n.
glimmer, sheen, brightness, cheerfulness, vigour
du.
heaven and earth (as the two sheens or shining surfaces).
Yates
English
पाजस् (जः) 1.
n.
Strength, power.
Wilson
English
पाजस्
n.
(-जः) Strength, power.
E.
पा to nourish. असुन् Uṇādi
aff.
, and जुट् augment.
Apte
English
पाजस् [pājas],
n.
Ved.
Strength.
Apte 1890
English
पाजस् n. Ved. Strength.
Monier Williams Cologne
English
पा॑जस्
n.
firmness, vigour, strength,
RV.
brightness, glitter, sheen (pl. shining colours), ib.
du.
heaven and earth (as the two firm or shining surfaces
cf.
‘firmament’)
food,
L.
Monier Williams 1872
English
पाजस् पाजस्, अस्, n. (said to be fr. rt. 3.
पा), Ved. brightness, shining, glimmer, gleam, glit-
ter, sheen [cf. सहस्र-प्°]
cheerfulness, freshness,
activity, strength, vigour, impetuosity
a shining sur-
face (said of the sky)
(असी), n. du. ‘the two shining
surfaces, heaven and earth
(Sāy.) = बलवत्यौ,
powerful (as an epithet of Dyāvā-kṣāmā)
(आंसि), n.
pl. glittering hues, glowing colours
(Sāy.) = बलानि।
—पाजस्-वत्, आन्, अती, अत्, Ved. brilliant, strong.
Macdonell
English
पाजस् pā́j-as,
n.
vigour
brightness, sheen.
Capeller
German
पा॑जस्
n.
Glanz, Helle, schimmernde
Fläche, Frische, Kraft. Du. Himmel
und Erde.
Grassman
German
pā́jas, n. Die Grundbedeutung ist die des funkelnden, strahlenden Lichtes, besonders wie es vordringt und sich ausbreitet über Himmel und Erde (vgl. pā́jas aśret {248, 1}
{295, 5}
{519, 4}
{526, 1})
an diese letzte Anschauung knüpft sich der Begriff der glänzenden, schimmernden Fläche, worunter im Singular der Himmel, im Dual Himmel und Erde verstanden werden, und an den Begriff des Vordringens, der des kräftigen Andrangs (vom Winde u. s. w.). Zu vergleichen ist althochd. funcho, neuhochd. funke, funkeln (Gr. gr. 〔II, 60, nr. 601〕), was auf eine germ. Wurzel *fank, sanskrit *pañj, *paj zurückführt, welche mit piñj (lat. ping.) in engem Zusammenhange steht [Fi. 〔424〕]. 1〉 funkelnder Glanz, Licht, Lichtschein
2〉 glänzende, schimmernde Fläche vom Himmel, du. von Himmel und Erde
3〉 kräftiger Andrang. Enthalten auch in pṛthu-pā́jas, sahásrapājas.
-as 1〉 von der Sonne {115, 5}
vom Feuer {248, 1}
{263, 3}
{300, 1}
{355, 2}
{519, 4}
{526, 1}
[Page805] von der Morgenröthe {295, 5}
vom Soma: {780, 3}. 3〉 {910, 3} ugrám te (manyo).
-asā 1〉 {249, 1} (ví pṛthúnā śóśucānas). 3〉 {58, 5} (von Agni)
{151, 1}
(árejetām ródasī girā́)
{225, 13} (niméghamānās átiena 〰)
an diesen drei Stellen blickt noch die Grundbedeutung hindurch
vom Wagen des Windes {344, 5}.
-ase 1〉 {821, 21}. 3〉 {666, 25} (ā́ nas vāyo makhā́ya 〰).
-asas [Ab.] 2〉 {863, 8} bṛhatás pári.
-asī [du.] 2〉 {121, 11}.
-āṃsi 1〉 vom Soma {788, 1}
{800, 5}.
pā́jas:
-as 1〉 {462, 7}.
Burnouf
French
पाजस् पाजस्
n.
force, pouvoir.