| YouTube Channel

ध्वस्र (dhvasra)

 
Capeller Eng
English
ध्वस्र॑
a.
decayed, withered, faded
falling off,
withdrawing from (gen. ).
Monier Williams Cologne
English
ध्वस्र॑
mfn.
=
°सिर॑,
RV.
decaying, falling off, ib.
‘waterless, shallow’, applied to rivers
ध्वस्र॑
m.
N.
of a man, ib.
Monier Williams 1872
English
ध्वस्र, अस्, आ, अम्, Ved. sprinkling, spattering
scattering, liberal
(Sāy.) destructive
(अस्), m., N.
of a king.
Vedic Reference
English
Dhvasra is named with Puruṣanti in the Pañcaviṃśa Brāh-
maṇa^1 as giving gifts to Taranta and Purumīḍha. These two,
being kings, could not^2 properly accept gifts which Brāhmaṇas
alone could accept, but by becoming authors of a verse of the
Rigveda^3 they qualified themselves to accept them. The verse
mentions the names in the dual as Dhvasrayoḥ Puruṣantyoḥ,
‘from the two, Dhvasra and Puruṣanti.’^4 In the Pañcaviṃśa
Brāhmaṇa^5 the names occur in the dual as Dhvasre Puruṣantī,
a reading which is confirmed by the Nidāna Sūtra.^6 The
former is necessarily a feminine form, though Sāyaṇa, in his
comment on the passage, explains it as really an irregular
masculine. According to Roth, ^7 the feminine is a corruption
based on the dual form in the verse of the Rigveda mentioned
above
but the names may be those of women, ^8 as Benfey^9
inclines to believe. Weber^10 suggests that the two were
demons, but this is, as Sieg^11 shows, quite unnecessary.
Dhvasra is no doubt identical with Dhvasanti.
1) xiii. 7, 12. Cf. Jaiminīya Brāh-
maṇa, iii. 139
Sāṭyāyanaka, apud
Sāyaṇa, on Rv. ix. 58, 3.
2) Mānava Dharma Śāstra, x. 75, 77.
3) ix. 58, 3.
4) Both words are in the dual, as if
they were members of a Dvandva com-
pound. Cf. Macdonell, Vedic Grammar,
261.
5) Loc. cit.
6) ix. 9.
7) St. Petersburg Dictionary, s.v.
dhvasra.
8) The first would in that case be
Dhvasrā.
9) Sāmaveda, 105. 126, under Dhvasanti
and Puruṣanti.
10) Episches im vedischen Ritual, 27,
n. 1.
11) Die Sagenstoffe des Ṛgveda, 62, 63.
Cf. Ludwig, Translation of the Rig-
veda, 3, 139
Oertel, Journal of the
American Oriental Society, 18, 39
Max
Müller, Sacred Books of the East, 32,
360, points out that the sense of the
Rīgveda passage is quite uncertain,
and that the two, Taranta and Puru-
mīḷha, as they appear in Rv. v. 61,
are rather donors than receivers (see,
however, verse 9, Purumīṭhāya viprāva).
See also Oldenberg, Zeitschrift der
Deutschen Morgenlāndischen Gesellschaft,
42, 232
Ṛgveda-Noteu, 1, 354.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
ध्वस्र
त्रि०
ध्वन्स--रक् नष्टे अन्तर्भूतण्यर्थे ध्वन्स--रक् ।ध्वंसके “कस्य ध्वस्रा भवयः कस्य बा नराः” ऋ० १० ४०३ “ध्वस्रा ध्वंसकौ भवयः” भा० औस्थाने आच् ।“ध्वस्रा अपिण्वन् युवतीरृतज्ञाः” ऋ० १९ “ध्वस्राःकुलध्वंसिका युवतीः” भा० राजभेदे
पु०
“ध्वस्रयोःपुरुमन्त्यो वा सहस्राणि” ऋ० ५८ “ध्वस्रःकश्चिद्राजा पुरुमन्तिश्च क्वश्चित्, तयोः अत्रेतरेतयोगविवक्षया द्विवचनम्” भा०
Capeller
German
ध्वस्र॑ abfallend, zerfallend, welk.
Grassman
German
dhvasrá, a., m. [von dhvas], 1〉 a., spritzend
2〉 a., bildlich: ausstreuend = reichlich gebend
3〉 m., Eigenname eines mit puruṣánti zusammen genannten Mannes (vgl. dhvasánti). [Page700]
-ā́ [du.] 2〉 kásya bhavathas (aśvinau) {866, 3}.
-áyos [Ab. du.] 3〉 puruṣántios {770, 3}.
-ā́s [A. p. f.] 1〉 agrúvas nabhanúas {315, 7}.