| YouTube Channel

तृप् (tRp)

 
Capeller Eng
English
तृप् तृ॑प्यति (तृ॑प्य°ते), तृप्णो॑ति (तृप्नोति),
तृम्प॑ति (तर्पति),
pp.
तप्त॑ satiate one's self, be satisfied or
content with (gen. ,
instr.
or —°)
enjoy (abl. ).
C.
तर्प॑यति, °ते
satisfy, please, nourish
M.
refl. अभि
C.
satiate, refresh. be
satiated or satisfied
C.
satiate. परि
C.
satiate or refresh
thoroughly. प्र
C.
satiate, fill. वि be satiated or pleased. सम्
be satiated or satisfied with (gen. ).
C.
satiate, refresh, gladden.
Yates
English
तृप् तर्पति 1.
a. (य, ञि, उ) तृप्यति 4.
a.
(न) तृप्नोति 5.
a. (श) तृपति 6.
a.
(क) तर्पयति 10.
a. To please, to
satisfy, to be content. (कि) 1. or
10.
a. To light, or kindle.
Apte
English
तृप् [tṛp], I. 4, 5, 6
P.
(तृप्यति, तृप्नोति, तृपति, तृप्त)
To become satisfied, be pleased or contented
अद्य तर्प्स्यन्ति मांसादाः
Bk.*
16.29
प्राशीन्न चातृपत् क्रूरः 15.29
(usually with
instr.
, but sometimes with
gen.
or
loc.
also)
को तृप्यति वित्तेन
H.*
2.133 (v. l. दृप्यति)
तृप्तस्तत्पिशितेन
Bh.*
2.84
नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां नापगानां महोदधिः नान्तकः सर्वभूतानां पुंसा वामलोचना
Pt.*
1.137
तस्मिन्हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे
Mb.
To please, gratify.
Caus.
To gratify, please, -Dvsid. तितृप्सति
तितर्पिषति. -II. 1
P.
, 1
U.
(तर्पति, तर्पयति-ते)
To light up, kindle.
(Ātm. ) To be satisfied.
To please, satisfy.
To gladden, refresh, reanimate
स्वैरं स्वैरं प्रेरितैस्तर्पयेति
U.*
3.2.
Apte 1890
English
तृप् {vI.v} {c4c} {c5c} {c6c} P. (तृप्यति, तृप्नोति, तृपति, तृप्त) 1 To become satisfied, be pleased or contented
अद्य तर्प्स्यंति मांसादाः Bk. 16. 29
प्राशीन्न चातृपत् क्रूरः 15. 29
(usually with instr.
but sometimes with gen. or loc. also)
कोन तृप्यति वित्तेन H. 2. 174. तृप्तस्तत्पिशितने Bh. 2. 84
नाग्निरतृप्य, ति काष्टानां नापगानां महोदधिः नांतकसर्वभूतानां पुंसां वामलोचना Pt. 1. 137
तस्मिन्हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे Mb.
2 To please, gratify.
Caus. To gratify, please.
Desid. तितृप्सति, ति तपिंषति. {vII.v} {c1c} P., {c10c} U. (तर्पति, तर्पयति-ते) 1 To light up, kindle.
2 (Atm.) To be satisfied.
3 To please, satisfy.
4 To gladden, refresh, reanimate, U. 3. 2.
Monier Williams Cologne
English
1. तृप्
cl.
4. तृ॑प्यति [AV.
TS.
&c.
metrically also °ते]
cl.
5. [Subj. 2. sg. तृप्ण॑वस्
Impv.
°णुहि, °णुत॑म्,
RV.
(See also अ॑-तृप्णुवत्)
°नोति,
Dhātup.
and g. क्षुभ्नादि]
cl.
6. [2. sg. तृम्प॑सि
Impv.
°प॑, °पतु,
&c.
,
RV.
ŚBr.
cf.
Pāṇ.
vii, 1, 59,
Vārtt.
1,
Pat.
तृपति,
Dhātup.
pf.
p.
Ā. तातृपाण॑,
RV.
x, 95, 16
P.
ततर्प
3.
pl.
तातृपुर्,
AV.
xi, 7, 13
aor.
अतृपत्, iii, 13, 6 or अत्राप्सीत्,
Pāṇ.
iii, 1, 44,
Vārtt.
अतर्पीत्, अतार्प्सीत्,
Vop.
fut. 1st तर्पिष्यति (but
cf.
Pāṇ.
vii, 2, 10
Siddh.
), तर्प्स्य्°, त्रप्स्य्°
Cond.
अत्रप्स्यत्,
AitUp.
iii, 3
fut. 2nd तर्पिता, °प्ता, त्रप्ता,
Kāś.
on
Pāṇ.
vi, 1, 59 and vii, 2, 45]
to satisfy one's self, become satiated or satisfied, be pleased with (gen. instr., or rarely
loc.
, e.g. नाग्निस् तृप्यति काष्ठानाम्, ‘fire is not satisfied with wood’,
MBh.
xiii
अ॑तृप्यन् ब्राह्मणा॑ ध॑नैः, ‘the Brahmans were pleased with wealth’,
ŚBr.
xiii),
RV.
&c.
to enjoy (with
abl.
),
Mn.
iv, 251
to satisfy, please,
Bhaṭṭ.
i
f.
:
cl.
1. तर्पति, to kindle,
Dhātup.
:
Caus.
तर्पयति, rarely °ते (impf. अतर्पयत्,
RV.
&c.
p.
तर्प॑यत्, ib.
aor.
अतीतृपत्,
ŚāṅkhGṛ.
iii, 12
BhP.
अ॑तीतृपाम,
VS.
inf.
त॑र्पयितवै॑,
ŚBr.
i, 7, 3, 28
ĀpŚr.
iv, 16, 17)
to satiate, satisfy, refresh, gladden,
RV.
&c.
Ā. to become satiated or satisfied,
VS.
AV.
vi
to kindle,
Dhātup.
:
Desid.
(Subj. ति॑तृप्सात्) to wish to enjoy,
RV.
x, 87, 19 :
Caus.
Desid.
(Pot. तितर्पयिषेत्) to wish to satiate or refresh or satisfy,
ŚāṅkhGṛ.
i, 2, 7
Gobh.
i, 9, 2 :
Intens.
तरीतृप्यते, तरीतर्प्ति, °त्रप्ति,
W.
[cf. तृफ्
τέρπω.]
2. तृप् See असु- and पशु-तृ॑प्
शिश्नोदर-.
Monier Williams 1872
English
तृप् 1. तृप्, cl. 4. 5. 6. P. तृप्यति, तृप्-
नोति (Ved. तृप्णोति), तृपति or तृम्पति,
ततर्प
तर्पिष्यति, तर्प्स्यति, त्रप्स्यति
अतृ-
पत्, अतर्पीत्, अतार्प्सीत्, अत्राप्सीत्
तर्प्तुम्, त्रप्-
तुम्, तर्पितुम्
to satisfy one's self, to become
satiated or satisfied, to be pleased or satisfied or con-
tented (with gen., inst., or loc., e. g. नाग्निस् तृप्-
यति काष्ठानाम्, fire is not satisfied with wood
तृप्यति फलैः, he is satisfied with fruits)
to
enjoy
to satisfy, satiate, please
cl. 1. P. तर्पति,
&c., to light up, kindle (i. e. satiate a fire with fuel):
Caus. P. A. तर्पयति, -ते, -यितुम्, Aor. अतीतृपत्
and अततर्पत्, to gladden, exhilarate
to satiate,
refresh, satisfy
A. to become satiated or satisfied
P. to light, kindle: Desid. तितृप्सति, तितर्पिषति,
to wish to satiate one's self, to desire to satisfy:
Desid. of the Caus. तितर्पयिषति, to wish to
satiate or refresh or satisfy: Intens. तरीतृप्यते, त-
रीतर्प्ति and तरीत्रप्ति
[cf. तृम्प्, तृफ्, तृम्फ्:
Gr. τέρτω, τρέφω (?) Old Pruss. en-terpo, ‘to be
useful:’ Lith. tarpstu, ‘to increase, to prosper
tarpà, ‘increase:’ Goth. tharf, ‘to satisfy, to be
useful:’ Old Germ. trôstyan: Angl. Sax. thearf:
Hib. tropadh, ‘heavy, grave
tromaighim = tar-
payāmi
tormach, ‘increase, augmentation
torp,
‘bulk
tormad, ‘pregnant, big.’]
2. तृप्, at the end of a comp. in अ-सुतृप् and
पशु-तृप्।
Macdonell
English
तृप् TṚP, Ⅳ. tṛ́pya
Ⅴ. P. tṛpṇoti (V.)
🞄Ⅵ. P. tṛmpáti (V.), become satiated, 🞄be satisfied (with, in. , g., lc.)
partake of, enjoy 🞄[Page111-3] 🞄(ab.): pp. tṛptá, satisfied with (in. , g., —°)
🞄cs. tarpáya, satisfy
refresh
please, gladden
🞄des. of cs. titarpayiṣa, wish to satisfy or 🞄refresh. pra, cs. satisfy
strengthen, invigorate. 🞄sam, refresh oneself with (g.)
cs. satisfy, 🞄refresh, gladden.
Benfey
English
तृप् तृप् (i. 1, Par., MBh. 14, 1040),
i. 4, Par. (in epic poetry also Ātm. ,
MBh. 3, 1781), i. 6, Par, ii. 5, तृप्नु
(ved. तृप्णु), Par., and तृम्प् तृम्प्,
i. 6, Par.
1. To become satiate, Kathās.
26, 237.
2. To be satisfied, Man. 3, 267.
3. To enjoy, Man. 4, 251. With gen.
instr. and loc., MBh. 3, 336
Hit. ii. d.
164
MBh. 4, 2320.
4. To kindle.
Ptcple. of the pf. pass. तृप्त, Satisfied,
Bhartṛ. 2, 82
MBh. 3, 2247. Caus.
तर्पय, Par. (and Ātm. , MBh. 12, 5542),
1. To satisfy, Kathās. 26, 237
Chr. 292,
1 = Rigv. i. 85, 11
Man. 3, 283.
2.
To gladden, to exhilarate, Bhāg. P. 7,
2, 8.
3. To kindle. Anomalous
ptcple. of the pres. Ātm. तर्पयान
(with न् instead of ण्), MBh. 14, 291. --
With the prep. अति अति, To become
satisfied, Bhāg. P. 8, 5, 13. -- With अनु
अनु, To be satisfied after (with abl.),
MBh. 13, 1922. -- With अप अप, Caus.
To cause to hunger, Suśr. 2, 43, 1. --
With अभि अभि,
1. To be satisfied,
MBh. 5, 3604.
2. To enjoy, Bhāg. P.
3, 5, 1. Caus. To satisfy, Rām. 1, 54,
5 Gorr. -- With परि परि, Caus. To
satisfy completely, MBh. 3, 8537. -- With
प्र प्र, Caus. To satisfy, Pañc. 217,
6. -- With वि वि, To be satisfied,
Bhāg. P. 1, 1, 19
Rām. 4, 35, 9. -- With सम्
सम्, Caus. To satisfy, MBh. 3, 946.
-- Cf. τέρπω
Lat. torpor, torpere
Goth.
tharf (primitively ‘to satisfy, then ‘to
be of use, cf. O.H.G. bidarbi
and
finally ‘to be necessary’), thrafstjan
A.S. thearf
O.H.G. trôstjan.
Apte Hindi
Hindi
तृप्
"दिवा*, स्वा* तुदा* पर* <तृपुं* " - -
"संतुष्ट होना, प्रसन्न होना, परितुष्ट होना"
तृप्
"दिवा*, स्वा* तुदा* पर* <तृपुं* " - -
"प्रसन्न करना, परितृप्त करना"
तृप्
"दिवा*, स्वा* तुदा* पर*
पुं*
" - -
"प्रसन्न करना, परितृप्त करना"
तृप्
"दिवा*, तुदा* पर* इच्छा* <तितृपुं* " - -
"जलाना, प्रज्वलित करना"
तृप्
"भ्वा* पर*, चुरा* उभ* , , " - -
"जलाना, प्रज्वलित करना"
तृप्
चुरा* आ* - -
सन्तुष्ट होना
L R Vaidya
English
tfp {% (I) vt. or vi. 4P, 5P, 6P (pp. तृप्त
pres. तृप्यति, तृप्नोति, तृपति
desid. तितर्पिषति, तितृप्सति) %} 1. To become satisfied, to be contented, प्राशीन्न चातृपत् Bt.xv.29, xvi.29
(used with the inst. gen. or loc., e.g. को तृप्यति वित्तेन, or नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां नापगानां महोदधिः नांतकः सर्वभूतानां पुंसां वामलोचनाः, or तस्मिन् हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे)
2. to please, to satisfy.
tfp {% (II) vt. 1P, 10U (pres. तर्पति, तर्पयति-ते) %} To light up, to kindle.
Bopp
Latin
तृप् 1. P. exhilarare, satiare. -- Cl. 4. P. A. 5. P. 6. P.
1) gau-
dere. HIT. 76. 14.: को तृप्यति वित्तेन.
2) satiarī.
SA. 7. 2.: ना ऽतृप्यन् कथयन्तः पुनः पुनः
IN. 2. 26.:
गुडाकेशम् प्रेक्षमाणः…नचा ऽतृप्यत वृत्रहा
MAH. 3.
2247.: अतृप्यन् हतानाम् मांसशोनितैः C. gen. HIT.
66. 8.: ना ऽग्निस् तृप्यति काष्ठानान् ना ऽपगानाम्
महोदधिः. -- Caus. exhilarare, delectare, satiare. H.
2. 12.: मानुष्यो गन्धो घ्राणन् तर्पयती ऽव मे
N. 17.
27.: अतर्पयत् सुदेवञ्च गोसहस्रेण
MAH. 1. 6803.: तन्
धनेन तर्पयामास
IN. 1. 21.: पितॄन् यथान्यायन् तर्प-
यित्वा
MAH. 1. 8126.: आज्यधाराभिस् तर्पयसेऽन-
लम्. (Cf. तृम्प्, तृफ्, तृम्फ्
gr. τέϱπω, τϱέϕω
bo-
russ. vet. en-terpo prodest
lith. tarpstu incrementa capio,
augesco, praet. tarpau
tarpà incrementum
huc etiam
traxerim nostrum darbe, be-darf, ita ut sensus primiti-
vus in oppositum transierit
goth. tharbs egenus, tharf
egeo, thaurba id.
russ. шерплю̀ terplju patior, tole-
ro
fortasse lat. sa-tur e sa-turp, san-turp = सन्तर्प्,
abjectâ radicis litterâ finali
itaque sat e satur, non vice
versâ
hib. tropadh «heavy, weighty, grave», trom id.
mutato p in nasalem ejusdem organi, nisi trom e tromp,
inserto m, abjecto p, cf. तृम्प्
tromaighim = तर्पया-
मि «I aggravate, load, burden, make heavy», tromaim
id.
tormach «increase, augmentation»
torp «bulk»
tormad «pregnant growing, big».)
c. परि Caus. saturare. MAH. 3. 8537.: देवा हविषा प-
रितर्पिताः.
c. सम् saturari. RIG.-V. 110. 1.: स्वाहाकृतस्य सम् उ-
तृप्नुत «rite effusi libaminis potu nunc satiamini». --
Caus. saturare, exhilarare, delectare, satiare. MAH. 1.
4470.: सुहृदः…धनेन समतर्पयत्
RAGH. 13. 45.:
सन्तर्प्य समिद्भिर् अग्निम्
MAH. 3. 946.: तान् मूल-
फलैः सन्तर्पयामास.
Lanman
English
√1tṛp (tṛ́pyati, -te [761a]
tatárpa
átṛpat
trapsyáti
tṛptá
-tṛ́pya
tarpáyati).
be satisfied
become content
--caus. satisfy,
please
nourish. [cf. τέρπω, ‘satisfy,
please, τρέφω, ‘nourish.’]
+ ā, become content or glad.
√2tṛp, steal, not actually occurring in vbl
forms, but rendered probable by the deriv.
tṛpu, ‘thief, the cpds asu- and paśu-tṛp,
and by the Avestan √tṛf, ‘steal.’
Kridanta Forms
Sanskrit
तृप् (तृ॒पँ꣡ प्रीणने - दिवादिः - वेट्)
ल्युट् = तर्पणम्
अनीयर् = तर्पणीयः - तर्पणीया
ण्वुल् = तर्पकः - तर्पिका
तुमुँन् = तर्पितुम् / तर्प्तुम् / त्रप्तुम्
तव्य = तर्पितव्यः / तर्प्तव्यः / त्रप्तव्यः - तर्पितव्या / तर्प्तव्या / त्रप्तव्या
तृच् = तर्पिता / तर्प्ता / त्रप्ता - तर्पित्री / तर्प्त्री / त्रप्त्री
क्त्वा = तर्पित्वा / तृप्त्वा
ल्यप् = प्रतृप्य
क्तवतुँ = तृप्तवान् - तृप्तवती
क्त = तृप्तः - तृप्ता
शतृँ = तृप्यन् - तृप्यन्ती
तृप् (तृ꣡पँ꣡ प्रीणन इत्येके - स्वादिः - सेट्)
ल्युट् = तर्पणम्
अनीयर् = तर्पणीयः - तर्पणीया
ण्वुल् = तर्पकः - तर्पिका
तुमुँन् = तर्पितुम्
तव्य = तर्पितव्यः - तर्पितव्या
तृच् = तर्पिता - तर्पित्री
क्त्वा = तर्पित्वा
ल्यप् = प्रतृप्य
क्तवतुँ = तृपितवान् - तृपितवती
क्त = तृपितः - तृपिता
शतृँ = तृप्णुवन् - तृप्णुवती
तृप् (तृ꣡पँ꣡ तृप्तौ - तुदादिः - सेट्)
ल्युट् = तर्पणम्
अनीयर् = तर्पणीयः - तर्पणीया
ण्वुल् = तर्पकः - तर्पिका
तुमुँन् = तर्पितुम्
तव्य = तर्पितव्यः - तर्पितव्या
तृच् = तर्पिता - तर्पित्री
क्त्वा = तर्पित्वा
ल्यप् = प्रतृप्य
क्तवतुँ = तृपितवान् - तृपितवती
क्त = तृपितः - तृपिता
शतृँ = तृपन् - तृपन्ती / तृपती
तृप् (तृ꣡पँ꣡ तृप्तौ सन्दीपन इत्येके - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = तर्पणम्
अनीयर् = तर्पणीयः - तर्पणीया
ण्वुल् = तर्पकः - तर्पिका
तुमुँन् = तर्पयितुम् / तर्पितुम्
तव्य = तर्पयितव्यः / तर्पितव्यः - तर्पयितव्या / तर्पितव्या
तृच् = तर्पयिता / तर्पिता - तर्पयित्री / तर्पित्री
क्त्वा = तर्पयित्वा / तर्पित्वा
ल्यप् = प्रतर्प्य / प्रतृप्य
क्तवतुँ = तर्पितवान् / तृपितवान् - तर्पितवती / तृपितवती
क्त = तर्पितः / तृपितः - तर्पिता / तृपिता
शतृँ = तर्पयन् / तर्पन् - तर्पयन्ती / तर्पन्ती
शानच् = तर्पयमाणः / तर्पमाणः - तर्पयमाणा / तर्पमाणा
तृप् (तृ꣡पँ꣡ सन्दीपने इत्येके - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = तर्पणम्
अनीयर् = तर्पणीयः - तर्पणीया
ण्वुल् = तर्पकः - तर्पिका
तुमुँन् = तर्पयितुम् / तर्पितुम्
तव्य = तर्पयितव्यः / तर्पितव्यः - तर्पयितव्या / तर्पितव्या
तृच् = तर्पयिता / तर्पिता - तर्पयित्री / तर्पित्री
क्त्वा = तर्पयित्वा / तर्पित्वा
ल्यप् = प्रतर्प्य / प्रतृप्य
क्तवतुँ = तर्पितवान् / तृपितवान् - तर्पितवती / तृपितवती
क्त = तर्पितः / तृपितः - तर्पिता / तृपिता
शतृँ = तर्पयन् / तर्पन् - तर्पयन्ती / तर्पन्ती
शानच् = तर्पयमाणः / तर्पमाणः - तर्पयमाणा / तर्पमाणा
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
तृप्
मूलधातुः:
तृप
धात्वर्थः:
प्रीणने (तृप्तिः तर्पणं च)
गणः:
दिवादिः
कर्मकत्वं:
तृप्तौ अकर्मकः, तर्पणे सकर्मकः
इट्त्वं:
वेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
तृप्यति
अनुबन्धादिविशेषः:
पुषादिः
धातुः:
तृप्
मूलधातुः:
तृप
धात्वर्थः:
प्रीणने
गणः:
स्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
तृप्नोति
धातुः:
तृप्
मूलधातुः:
तृप
धात्वर्थः:
प्रीणने
गणः:
तुदादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
तृपति
धातुः:
तृप्
मूलधातुः:
तृप
धात्वर्थः:
प्रीणने, सन्दीपने
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
तर्पयति-ते
अनुबन्धादिविशेषः:
आधृषीयः
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
तृप्, संतृप्, सन्तृप्, प्रतर्पय, पृच्, आपॄ, आपृच्, विपृच्, सम्पृच्, अभितर्पय
verb
कामनासिद्ध्यनुकूलः व्यापारः।
"चिरकालेन तं दृष्ट्वा नयने तृप्यतः।"
Capeller
German
तृप् s. तर्प्.
Grassman
German
√tṛp [Cu. 〔240〕], 1〉 bis zur Sättigung geniessen, mit Gen., besonders Flüssigkeiten
2〉 auch ohne Object, sich sättigen, befriedigt werden
insbesondere 3〉 Part. tṛptá, gesättigt
4〉 neutr. des Part. tṛpát, zur Genüge, bis zur Sättigung.
Causativ: sättigen, befriedigen.
Desiderativ: dürsten nach [A.]. [Page549]
Mit ā́ 1〉 befriedigt werden
2〉 Caus. Med., sich ergötzen an [Gen.].
ní, verzehren (?) [A.].
sám, zusammen sich sättigen an [G.].
Stamm I. tṛpṇu, stark tṛpṇó (tṛpṇáv):
-ávas 1〉 asya (mádasya) {276, 2}.
-uhi 1〉 sómasya {207, 6}
táva bhāgásya {227, 4}.
-utám [2. d.] 2〉 píbatam ca {655, 10}.
-uta sám: svā́hākṛtasya (samudrásya = sómasya) {110, 1}.
Stamm II. tṛmpá:
-ási 1〉 sómasya {624, 12}
{1022, 4}.
-asi ní: tuānídas {679, 10}.
2〉 {665, 22} tṛmpā́ aśnuhī mádam.
-atu 2〉 sómapītaye, sajū́s gaṇéna tṛmpatu {23, 7}.
-atam 1〉 sutásya {342, 2}
ándhasas {655, 24}.
-atām [3. d.] 1〉 sómasya {246, 3}.
Stamm III. tṛpá:
-án [3. p. C.] á (Pada falsch tṛpát) 1〉 ā́ yád marutas vāvaśānā́s {572, 10}.
Stamm des Caus. tarpáya (betont nur {54, 9}):
-a [-ā] kā́mam eṣām {54, 9}.
-anta [C.] kā́mam {85, 11}.
-ethām [Iv.] sukṣitī́s {580, 4}. ā́ 2〉 rāyás {17, 3} (anukāmám).
Imperf. Caus. átarpaya (betont nur {315, 5}):
-as visṛ́tas {315, 5}.
-at devī́s {721, 6} (krívis).
Stamm des Desid. títṛpsa:
-āt pīyū́ṣam {913, 17}.
Part. tṛpṇuvat [Stamm I.]
enthalten in átṛpṇuvat.
Part. tṛpát [Stamm III.]:
-át 4〉 als Adv. zu pā, trinken: {202, 15}
{213, 1}
{227, 5}
{942, 1}
zu ā́ vṛṣasva {266, 2} (vorher geht pibá).
Part. Perf. Me. tātṛpāṇá:
-ā́ [f.] 2〉 {921, 16}.
Part. Caus. tarpáyat:
-antam sárasvantam {164, 52} (vāyasám).
Part. II. tṛptá:
-ā́s 3〉 {554, 8} (vorher madhvás pibata).
Verbale tṛ́p
enthalten in asu-, paśu-tṛ́p.
Burnouf
French
*तृप् तृप्। तृप्यामि 4, तृप्नोमि 5 et
तृपामि 6
qqf. तर्पामि 1 et त्र्य्पे 4
p.
ततर्प
f1. तर्पितास्मि, तर्प्तास्मि et त्रप्तास्मि
f2.
तर्पिष्यामि, तर्प्स्यामि et त्रप्स्यामि
a1. अतर्पिषम् et
अतार्प्सम्
a2. अतृपम्
pp.
तृप्त। Se
réjouir.
Se rassasier: हतानाम् मांसशोणितैस् du sang
et de la chair des tués
ततृपुर् देवा यज्ञे les dieux se
sont rassasiés dans le sacrifice
नाग्निर् तृप्यति
काष्ठानाम् le feu est insatiable de bois.
Actt. rassasier
réjouir.
Gr. τέρπω
τρέφω(?).
Stchoupak
French
तृप्-
तृप्यति (-ते) तृप्णोति (तर्पन्ति)
{%tatarpa
%}
(अतीतृपत्)
(तर्प्स्यति अत्रप्स्यत्)
तर्पयति -ते (तर्प्यते)
तृप्त- -- être satisfait, content, rassasié, se plaire à (gén.
instr., qqf. loc.), jouir de (abl.)
caus. satisfaire, contenter, réjouir,
réconforter, plaire
a. v. satisfait, assouvi, content de (gén. instr. ifc.).