| YouTube Channel

जनक (janaka)

 
शब्दसागरः
English
जनक
m.
(-कः) A father, a progenitor.
2. The name of a king, sover-
eign of Mithila, and father of Sita.
E.
जन to be born, and णिच्
ण्वुल
aff.
Capeller Eng
English
जनक॑
a.
generating, producing, causing.
m.
progenitor,
father,
N.
of
sev.
kings etc.
Yates
English
जनक (कः) 1.
m.
A father
name
of a king, father of
Sītā.
Spoken Sanskrit
English
जनक - janaka -
m.
- father
पितृ - pitR -
m.
- father
पितुः - pituH -
indecl.
- offather [ father's ]
पितृभूमि - pitRbhUmi -
m.
- fatherland
श्वशुर - zvazura -
m.
- father-in-law
श्वशुर - zvazura -
m.
- wife'sfather
पितृभगिनी - pitRbhaginI -
f.
- father'ssister
पितृष्वेसा - pitRSvesA -
f.
- father'ssister
पितरः पुत्राः - pitaraHputrAHca - expr. - fathersandsons
श्वशुर - zvazura -
m.
- husband'sfather
पितृव्य - pitRvya -
m.
- father'sbrother
पितरौ - pitarau - dual - fatherandmother [ together ]
मातापितरौ - mAtApitarau -
m.
- motherandfather [ du. ]
पैतृक - paitRka -
adj.
- comingfromafather
पैतृक - paitRka -
adj.
- relatingtoafather
पितृव्या - pitRvyA -
f.
- father'sbrother'swife
यथा पिता तथा पुत्रः. - yathApitAtathAputraH. -
sent.
- Likethefather, sotheson.
भवतः पिता कुत्र कार्यं करोति? - bhavataHpitAkutrakAryaMkaroti? -
sent.
- Wheredoesyourfatherwork?
पिता कुत्र? इदानीम् अपि आगतवान् वा? - pitAkutra?idAnImapinaAgatavAnvA? -
sent.
- Whereisfather?Isn'thehomeyet?
पिता भवतीं रेल्स्थानके मेलिष्यति - pitAbhavatIMrelsthAnakemeliSyati -
sent.
- [Your]fatherwillmeetyou(f)attherailroadstation
जनक - janaka -
adj.
- producing
निर्माण - nirmANa -
n.
- producing
आवह - Avaha -
adj.
- producing
उत्पादक - utpAdaka -
adj.
- producing
उत्पादन - utpAdana -
adj.
- producing
उत्पादिन् - utpAdin -
adj.
- producing
उपपादक - upapAdaka -
adj.
- producing
कर - kara -
adj.
- producing
कारिन् - kArin -
adj.
- producing
जनन - janana -
adj.
- producing
जनयन्त - janayanta -
adj.
- producing
जनिक - janika -
adj.
- producing
जनिकर्तृ - janikartR -
adj.
- producing
दायिन् - dAyin -
adj.
- producing
निमित्तायमान - nimittAyamAna -
adj.
- producing
बन्धिन् - bandhin -
adj.
- producing
भावन - bhAvana -
adj.
- producing
भावुक - bhAvuka -
adj.
- producing
प्रजनिष्णु - prajaniSNu -
adj.
- producing
प्रपन्न - prapanna -
adj.
- producing
जनक - janaka -
adj.
- producing
जनक - janaka -
m.
- father
जनक - janaka -
adj.
- parent [ computer ]
जनक - janaka -
adj.
- generating
जनक - janaka -
adj.
- begetting
जनक - janaka -
adj.
- causing
जनक - janaka -
adj.
- generative
जनक - janaka -
m.
- name of a disciple of bhagavat
जनक - janaka -
m.
- of another king
जनक - janaka -
m.
- name of another king of mithilA
जनक - janaka -
m.
- of several official men
जनक - janaka -
m.
- kind of measure
जनक - janaka -
m.
- progenitor
स्फट-जनक - sphaTa-janaka -
adj.
- crystallo-genic
स्फट-जनक - sphaTa-janaka -
adj.
- crystallo-genical
स्फट-जनक - sphaTa-janaka -
adj.
- crystallo-genetic
जनक - janaka -
adj.
- generative
प्रजनन - prajanana -
adj.
- generative
प्रजनिष्णु - prajaniSNu -
adj.
- generative
सावक - sAvaka -
adj.
- generative
अप्रजज्ञि - aprajajJi -
adj.
- not generative
जनकत्व - janakatva -
n.
- generativeness
जनिष्ठ - janiSTha -
adj.
- most generative
उपस्थ - upastha -
m.
n.
- generative organs
प्रजनन - prajanana -
n.
- generative energy
प्राजापत्य - prAjApatya -
n.
- generative energy
शिश्न - zizna -
m.
- male generative organ
वर्षयति { वृष् } - varSayati { vRS } - verb - have generative vigour
रुद्रोपस्थ - rudropastha -
m.
- rudra's generative organ
वृषता - vRSatA -
f.
- virility generative power
प्रजननवत् - prajananavat -
adj.
- possessing generative power
वर्षधर - varSadhara -
m.
- withholding generative fluid
रतिशूर - ratizUra -
m.
- man of great generative power
प्रजाति - prajAti -
f.
- generating or generative power
आसेक्य - Asekya -
m.
- man of slight generative power
शिशनोदर - zizanodara -
n.
- generative organ and the belly
प्रजनन - prajanana -
n.
- male or female generative organ
शिश्नदेव - ziznadeva -
m.
- having the generative organ for a god
अपेतप्रजनन - apetaprajanana -
adj.
- one who has lost his generative energy
शिश्नप्रणेजिनी - ziznapraNejinI -
f.
- wiping or washing the generative organ
बाध्यरेतस् - bAdhyaretas -
m.
- one whose generative fluid is obstructed
योनिदेश - yonideza -
m.
- region of the womb or the generative organs
उपस्थपदा - upasthapadA -
f.
- particular artery leading to the generative organs on
शमनीचमेध्र - zamanIcamedhra -
m.
- one whose generative organ hangs down from absence of passion or impotence
जनक - janaka -
adj.
- begetting
जनन - janana -
adj.
- begetting
प्रजनन - prajanana -
adj.
- begetting
सुत् - sut -
adj.
- begetting
सू - sU -
adj.
- begetting
प्रजन - prajana -
m.
- begetting
सर्ग - sarga -
m.
- begetting
प्रसव - prasava -
m.
- begetting
उत्पादन - utpAdana -
n.
- begetting
सरीसृज्यते { सृज् } - sarIsRjyate { sRj } - verb Intens. - begetting
सरीसृष्टि { सृज् } - sarIsRSTi { sRj } - verb Intens. - begetting
अप्रजन - aprajana -
adj.
- not begetting
सृजत्वकर्मन् - sRjatvakarman -
n.
- begetting children
रेतोधस् - retodhas -
adj.
- begetting offspring
अप्रजज्ञि - aprajajJi -
adj.
- having no power of begetting
प्रजनन - prajanana -
n.
- act of begetting or bringing forth
प्रसवकर्मकृत् - prasavakarmakRt -
m.
- one who performs the act of begetting
प्रजननकाम - prajananakAma -
adj.
- desirous of begetting or bringing forth
जनक janaka
adj.
generating
जन jana
adj.
generating
जनन janana
adj.
generating
जनयन्त janayanta
adj.
generating
जनिक janika
adj.
generating
जीवक jIvaka
adj.
generating
प्रजनन prajanana
adj.
generating
सुत् sut
adj.
generating
सूवन् sUvan
adj.
generating
सोतृ sotR
adj.
generating
उत्पादन utpAdana
n.
generating
विश्वसू vizvasU
f.
all-generating
वीरजनन vIrajanana
adj.
generating hero
कृमिकृत् kRmikRt
adj.
generating worms
सत्यसव satyasava
adj.
really generating
महाभिस्यन्दिन् mahAbhisyandin
adj.
generating hypertrophy
उत्पत्ति utpatti
f.
generating as a consequence
प्रजाति prajAti
f.
generating or generative power
मेधाजनन medhAjanana
adj.
generating intelligence or wisdom
मेधाकार medhAkAra
adj.
causing or generating intelligence
विजनन vijanana
n.
act of generating or bringing forth
तृष्णा tRSNA
f.
generated by vedanA and generating upAdAna
Wilson
English
जनक
m.
(-कः) A father, a progenitor.
2 The name of a king, sovereign of Mithilā, and father of SĪTĀ.
E.
जन to be born, and ण्वुल्
aff.
Apte
English
जनक [janaka],
a.
(निका
f.
) [जन्-णिच् ण्वुल्] Generating, producing, causing
क्लेशजनक, दुःखजनक
&c.
कः A father, progenitor.
N.
of a famous king of Videha or Mithilā, foster-father of Sītā. He was remarkable for his great knowledge, good works, and holiness. After the abandonment of Sītā by Rāma, he became an anchorite-indifferent to pleasure or pain-and spent his time in philosophical discussions. The sage याज्ञवल्क्य was his priest and adviser.
Comp.
-आत्मजा, -तनया, -नन्दिनी, -सुता epithets of Sītā, daughter of king Janaka.
Apte 1890
English
जनक a. (निका f.) [जन्-णिच् ण्वुल्] Generating, producing, causing
क्लेशजनक, दुःखजनक &c.
कः 1 A father, progenitor.
2 N. of a famous king of Videha or Mithilā, foster-father of Sītā. He was remarkable for his great knowledge, good works, and holiness. After the abandonment of Sītā by Rāma, he became an anchorite-indifferent to pleasure or pain-and spent his time in philosophical discussions. The sage याज्ञवल्क्य was his priest and adviser.
Comp.
आत्मजा,
तनया,
नंदिनी,
सुता epithets of Sītā, daughter of king Janaka.
Monier Williams Cologne
English
जनक
mfn.
(Pāṇ. vii, 3, 35,
Kāś.
) generative, generating, begetting, producing, causing (chiefly ifc. ),
MBh.
iv, 1456
VarBṛS.
Bhāṣāp.
Bhpr.
जनक
m.
a progenitor, father,
Hariv.
982
R.
vi, 3, 45
Pañcat.
&c.
(in music) a kind of measure
(oxyt.)
N.
of a king of Videha or Mithilā (son of Mithi and father of Udāvasu,
R.
),
ŚBr.
xi, xiv
MBh.
iii, xii, xiv
Hariv.
9253
of another king of Mithilā (son of Hrasva-roman and father of Sītā),
R.
of another king,
Rājat.
i, 98
of a disciple of Bhagavat,
BhP.
vi, 3, 20
of several official men,
Rājat.
vii
f.
pl.
the descendants of Janaka,
MBh.
iii, 10637
R.
i
Uttarar.
i, 16
iv, 9
vi, 42
MārkP.
Monier Williams 1872
English
जनक, अस्, इका, अम्, generative, generating, be-
getting, producing, causing
(अस्), m. a father, a
progenitor
N. of two kings of Videha or Mithilā,
one a son of Mithi and father of Udāvasu, the other
a son of Hrasva-roman and father of Rāma's wife Sītā,
who is therefore called जनक-तनया, जनक-
नन्दिनी, जनक-सुता, and जनकात्मजा
N. of a
disciple of Bhagavat and of several others
(आस्), m.
pl. the descendants of Janaka
(इका), f. a daughter-
in-law [cf. जनि and जनी]
a mother.
—जनक-
काण, अस्, m. ‘the one-eyed Janaka, N. of a man.
—जनक-चन्द्र, अस्, m., N. of several persons.
—जनक-ता, f. or जनक-त्व, अम्, n. generative-
ness, productiveness, paternity.
—जनक-भद्र,
अस्, m., N. of a man.
—जनक-राज, अस्, m., N.
of a man.
—जनक-सप्तरात्र, अस्, m., N. of a
Saptāha.
—जनक-सिंह, अस्, m., N. of a man.
—जनकात्मजा (°क-आत्°), f., see above.
—जन-
केश्वर-तीर्थ (°क-ईश्°), अम्, n., N. of a Tīrtha.
Macdonell
English
जनक jan-aká,
a.
begetting
producing
m.
🞄father
N. esp. of a king of Videha (Mithilā).
Benfey
English
जनक जन् + अक,
I.
adj.
Causing,
MBh. 4, 1456.
II.
m.
1. A father,
Pañc. v. d. 19.
2. A producer,
Bhāṣāp. 44.
3. A proper name, Rām.
1, 1, 26.
--
Comp.
यमुना-,
m.
the sun.
-- Cf. O.H.G. kuning
A.S. cyning,
king
ϝάναξ.
Hindi
Hindi
पिता
Apte Hindi
Hindi
जनक
वि* - जन् + णिच् + ण्वुल्
"जन्म देने वाला, पैदा करने वाला, कारण बनने वाला या उत्पन्न करने वाला
क्लेशजनक, दुःखजनक आदि, "
जनकः
पुं*
- -
"पिता, जन्म देने वाला"
जनकः
पुं*
- -
"विदेह या मिथिला के प्रसिद्ध राजा, सीता का धर्मपिता वह अपने प्रभूत ज्ञान, अच्छे कार्य और पवित्रता के कारण प्रसिद्ध था राम के द्वारा सीता का परित्याग किए जाने पर उन्होंने वैराग्य ले लिया, सुख और दुःख के प्रति उदासीन हो गए और अपना समय दार्शनिक चर्चा में बिताया याज्ञवल्क्य मुनि जनके पुरोहित और परामर्श दाता थे"
Shabdartha Kaustubha
Kannada
जनक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ತಂದೆ
निष्पत्तिः - > जनी (प्रादुर्भावे) - "ण्वुल्"(३-१-१३३)
व्युत्पत्तिः - > जनयति
प्रयोगाः - > "जनक इव शिशुत्वे सुप्रियस्यैकसूनोरविनयमपि सेहे पाण्डवस्य स्मरारिः"
उल्लेखाः - > किरा० १७-६४
जनक
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿದೇಹಾಧಿಪತಿ /ಜನಕಮಹಾರಾಜ
प्रयोगाः - > "जग्राह जनकात्सीतां तातादेशेन राघवः"
उल्लेखाः - > चं० रा०
जनक
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಉತ್ಪತ್ತಿ ಮಾಡುವ /ಉಂಟುಮಾಡುವ
विस्तारः - > "जन्यायां जनकः कालो जगतामाश्रयो मतः" - भाषाप०
L R Vaidya
English
janaka {% (I) a. (f. निका) %} Generating, producing, causing, e.g. जन्यानां जनकः कालः.
janaka {% (II) m. %} 1. A father, a progenitor
2. name of a famous king of Videha. (See App. II.)
Bopp
Latin
जनक (r. जन् s. अक) Adj. generans. Lass. 83. 14. Subst.
m.
1) genitor, pater.
2) n. pr. regis Mithilae. RAGH. 11.
38. (Nostrum König, germ. vet. cuning, chuning rex
v.
जनी mulier, angl. queen
fortasse vocis जनक exstitit
Fem. जनका vel जनकी, cum quo conveniret gr. ΓΥΝΑΙΚ
quod e ΓΥΝΑΚΙ, regresso ι finali in anteceden-
tem syllabam, explicaverim
lith.źmogùs homo e
źamogus correptum esse videtur, mutato radicis n in m, sicut
in gamù
v. जन्.)
Aufrecht Catalogus Catalogorum
English
जनक poet. Skm.
जनक on dh. Quoted in Nirṇayasindhu.
Kridanta Forms
Sanskrit
जन् (ज꣡नँ꣡ जनने मित् १९३७ - जुहोत्यादिः - सेट्)
ल्युट् = जननम्
अनीयर् = जननीयः - जननीया
ण्वुल् = जनकः - जनिका
तुमुँन् = जनितुम्
तव्य = जनितव्यः - जनितव्या
तृच् = जनिता - जनित्री
क्त्वा = जनित्वा
ल्यप् = प्रजाय / प्रजन्य
क्तवतुँ = जनितवान् - जनितवती
क्त = जनितः - जनिता
शतृँ = जज्ञत् / जज्ञद् - जज्ञती
जन् (ज꣡नीँ॒ प्रादुर्भावे मित् १९३७ - दिवादिः - सेट्)
ल्युट् = जननम्
अनीयर् = जननीयः - जननीया
ण्वुल् = जनकः - जनिका
तुमुँन् = जनितुम्
तव्य = जनितव्यः - जनितव्या
तृच् = जनिता - जनित्री
क्त्वा = जनित्वा
ल्यप् = प्रजाय / प्रजन्य
क्तवतुँ = जातवान् - जातवती
क्त = जातः - जाता
शानच् = जायमानः - जायमाना
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
जनक 3. a) Divyāvad. 235, 23.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
जनक
adjective
यः उत्पादयति।
"वृक्षपोषणस्थाने जनकानां बीजानां नाथनं वर्धते एव।"
Synonyms:
तात, जनक, पिता
noun
पित्रर्थे सम्बोधनम्।
"वयम् पितुः तात इति समाह्वयामः।"
Sanskrit Tibetan
Tibetan
skyed pa
१) उत्थापन २) उत्पद्यते ३) ° कर ४) जनक ५) जनन ६) जनयति ७) जनयितृ ८) जनिका ९) जनेया १०) जन्यते ११) जन्यमान १२) धान (?) १३) निर्मित १४) प्रभावयन्ति १५) वर्धन १६) विदधाति १७) विहित १८) संजननता
skyed pa po
जनक
skyed par byed pa
१) जनक २) जनन ३) जनयत् ४) जनयति ५) जन्यते
skyed po
१) जनक २) जनयितृ
skyed byed
१) उत्पत्ति २) जनक ३) जननी ४) जारुगा (?)
rgyu yis khyad par
जनक
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
वप्ता जनकस्तातो बीजी जनयिता पिता ५५६
-wordlist-
वप्तृ (पुं), जनक (पुं), तात (पुं), बीजिन् (पुं), जनयितृ (पुं), पितृ (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
वप्तृ
वप्तृ, तात, जनक, पितृ
अम्बा सवित्री जननी माता,
वप्ता तातो जनकः पिता
verse 2.1.1.504
page 0058
नाममाला
Sanskrit
जनक, सवितृ, पिता
सवित्री जननी माता जनकः सविता पिता
verse 0.1.1.38
page 0019
Mahabharata
English
Janaka, one or more Videha kings in Mithilā. § 11 (Parvasaṅgṛ.): I, 2, 449 (ºsyādhvare, all. to Ashṭāvakrīya 412)).-§ 267 (Yamasabhāv.): II, 8, 330 (in the palace of Yama).-§ 280 (Bhīmasena): II, 30, 1087 (Vaidehakañ ca rājānaṃ, vanquished by Bhīmasena on his digvijaya).--§ 309 (Āraṇyakap.): III, 2, 66 (some ślokas sung by him are quoted).-§ 370 (Tīrthayātrāp.): III, 84, 8089 (ºsya tu rājarsheḥ kūpaḥ, a tīrtha).--§ 412 (Ashṭāvakrīya): III, 132, †10601 (ºsya yajñe), †10612, †10618 (yajñaṃ Jºsya), †10619 (do.)
[133, †10624 (Janakendraṃ)]
134, †10672 (yajñe Jºsya), †10674, †10678, (†10679), 10682, 10684, †10686, †10687 (the events at J.'s sacrifice).--§ 425 (Hanūmad-Bhīmasenasaṃv.): III, 148, 11207 (sutāṃ Janakarājasya Sītāṃ).-§ 480 (Pativratop.): III, 207, 13706 (Mithilāṃ Jºena surakshitāṃ), 13728, 13729, 13738 (description of J.'s virtuous rule).--§ 525 (Rāmopākhyānap.): III, 274, 15880 (Videharājaḥ, father of Sītā, the wife of Rāma Dāśarathi).-§ 551 (Kīcakavadhap.): IV, 21, 652 (duhitā Jºsya, i.e. Sītā).--§ 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 27, 970 (karmaṇaiva hi saṃsiddhim āsthitā Jºādayaḥ).--§ 623 (Rājadh.): XII, 17, 528 (a gāthā sung by him is quoted (v. 529 = v. 6641)).-§ 624 (do.): XII, 18, 538 (mauṇḍyam āsthitaḥ), 571 (J. adopted the life of a mendicant, his discourse with his wife Kausalyā).--§ 631 (do.): XII, 28, 835 (Vaidehaḥ), (836) (instructed by Aśman).--§ 641 (do.): XII, 99, 3665 (Maithilaḥ, battle between J. and Pratardana), 3666
[105--6 (Vaidehaḥ, Kshemadarśin's relation to J.)].-§ 655 (Āpaddh.): XII, 159, 5924 (having repressed covetousness, J. attained to heaven).--§ 659 (Mokshadh.): XII, 177, 6600 (pratishṭhatā mahāraṇyaṃ Jºsya niveśanāt, sc. Śuka, cf. §§ 713--14, differently PCR.)
178, 6640 (Videharājena, an itihāsa sung by J. is quoted (v. 6641 = v. 529)).--§ 668 (do.): XII, 218, 7881 (Mithilādhipaḥ).-§ 668b (Pañcaśikhavākya): XII, 218, 7883 (janadevaḥ, Nīl. and PCR. Janadeva of Janaka's race), 7898, 7899
219, 7930 (janadevaḥ), (7931) (instructed by Pañcaśikha).-§ 702 (Mokshadh.): XII, 291, 10699 (questioned Parāśara)
297, (10861), (10870), (10879), (10891), (10895)
299, 10942 (Mithilādhipaḥ), (10943), 10991 (instructed by Purāśara).--§ 705 (do.): XII, 303, 11120 (Vasishṭhasya ca saṃvādaṃ Karāla-Janakasya ca), 11221, 11223 (Karāla-Jºḥ)
306, (11328)
307, 11368
[309, †11504 (Karāla) ([Karāla-]
J. is instructed by Vasishṭha)].--§ 707 (do.): XII, 311, 11545 (Yājñavalkyasya saṃvādaṃ Jºsya ca), 11546 (Daivarātiḥ), (11547)
315, (11648)
319, †11833, †11836 (ºnṛpasya) (J. Daivarāti is instructed by Yājñavalkya).-§ 708 (do.): XII, 320, 11839 (Pañcaśikhasyeha saṃvādaṃ Jºsya ca), 11840 (Vaidehaḥ, discourse with Pañcaśikha).-§ 709b (Sulabhā-Janakasaṃv.): XII, 321, 11854 (ºsya saṃvādaṃ Sulabhāyāś ca), 11855 (Maithilo Jºo nāma Dharmadhvaja iti śrutaḥ), 11860, (11871), 11999 (J.'s discourse with Sulabhā).--§ 713 (Śukakṛti): XII, 326, 12220 (Mithileśvaraṃ), 12233 (dharmarājena)
327, 12260, 12265, 12270 (Videharājaḥ), (12274), (12282) (visited by Śuka, whom he instructs).--§ 714 (Śukakṛtya): XII, 328, 12343 (ºrājena). --§ 718b (Uñchavṛttyup.): XII, 366, 13937 (ºsya niveśane, Cyavana told the Uñchavṛttyupākhyāna to Nārada).--§ 744 (Ānuśāsanik.): XIII, 45, 2466 (Sukratuḥ…naptā Videharājasya Jºsya).--§ 761 (do.): XIII, 115, 5667 (among the princes who abstained from meat during the month of Kārttika).--§ 775 (do.): XIII, 166, 7676.--§ 782f (Brāhmaṇagītā): The brahman said: King J., who was desirous of punishing a brahman for an offence, forbade him to dwell within his dominions. The brahman then asked him about the limits of his territories
J.'s understanding at first became clouded, then he said that he failed to find his dominion in the kingdom, in Mithilā, and among his own children
“even this body is not mine, or the whole earth is mine, and as much mine as it is of others
do remain as long as you please.” Asked by the brahman, he explained how he had come to this result, and got rid of the idea of “mine”
“all my acts are for the sake of the gods, P., Bh., and the guests.” The brahman turned out to be Dharma (XIV, 32), who described himself as emancipated, and said that J. would enter his soul (XIV, 33): XIV, 32, 887 (brāhmaṇasya saṃvādaṃ Jºsya ca), 888, (894), (901), 911.-§ 786 (Anugītāp.): XIV, 41, 2843 (attained to success by making gifts). Cf. also the following synonvma:-Aindradyumni: III, 10624. Daivarāti: XII, 11546. Dharmadhvaja: XII, 11855. Karāla, Karālajanaka, q.v. Maithila (“king of Mithilā”): III, 10655
XII, 3664, 3665 (Jº), 3666 (do.), 3951, †7981, 7983, 11458 (= Karālajanaka), 11484 (do.), 11556 (= J. Daivarāti), 11684 (ºsattama), 11688, 11855 (Jº), 11969, 11980, 12013, 12025, 12042. Mithilādhipa (do.): XII, 7881 (Jº), 10942 (do.), 11725 (= J. Daivarāti), 11821 (do.). Mithilādhipati (do.): XII, 11818 (= J. Daivarāti). Mithileśvara (do.): XII, 11381 (= Karālajanaka), 11709 (= J. Daivarāti), 11859, 11863. Vaideha, Videharāja. q.v.
Janaka, pl. (ºāḥ), the family of Janaka. § 412 (Ashṭāvakrīya): III, 133, †10637 (ºānāṃ varishṭha, i.e. Janaka).
पुराणम्
English
जनक / JANAKA .1) Genealogy. janaka was descended from viṣṇu in the following order:--brahmā, --marīci--kaśyapa--vivasvān--Vaivasvata--ikṣvāku--nimi--mithi--Udāvasu-nandivardhana--suketu--devarāta--bṛhadratha-mahāvīra--sudhṛti--dhṛṣṭaketu--haryaśva--maru-Pratvantaka--Kīrtiratha--devamīḍha--Vibudha-Mahīdhraka--Kīrtirāta--Mahāroman--Svarṇaroman-Hrasvaroman--sīradhvaja (janaka).2) janaka dynasty. daṇḍa, vikukṣi and nimi were the three prominent sons of ikṣvāku. The dynasty of vikukṣi earned reputation as the cradle of such powerful Kings as vikukṣi, kratha, Māndhatā. triśaṅku. hariścandra, sagara and bhagīratha. śrī rāma also was born in Vikukṣi's dynasty. It was nimi, the younger brother of vikukṣi who founded the videha dynasty. There is a story about that dynasty getting the name, videha. nimi decided to conduct a yajña and requested vasiṣṭha to act as high priest at the yajña. Vaṣiṣṭha, who then was busy with the affairs of another yajña asked nimi to postpone his proposed yajña to a later date. To this nimi made no answer, and vasiṣṭha went away under the impression that his suggestion had been accepted by nimi. Accordingly, as soon as he got free from other preoccupations vasiṣṭha went to nimi to conduct his yajña. But, nimi had already performed the yajña with gautama as high priest. Enraged at this vasiṣṭha cursed nimi that he should lose his body and become videha (without body). As the result of the curse nimi fell down dead. As nimi had no sons living the Ṛṣis churned out of his body a child. As the child was got by mathana (churning) he was named mithi janaka. After that all kings born in Mithi's dynasty began using the common name janaka.
The actual name of janaka, father of sītā, was Śīradhvaja. mithilā or Mithilāpurī was the city founded by mithi. From the time of the curse pronounced on nimi the Kings of that dynasty also came to be known as Videhas, and the country they ruled videha. (See nimi). (devī bhāgavata, 6th skandha).3) Brother of sīradhvaja. sīradhvaja, the father of sītā had a brother called kuśadhvaja. While Śīradhvaja was the King of mithilā the King of Sāṁkāśya called Sudhanvan attacked mithilā. sīradhvaja killed Sudhan- van in the war and crowned his brother kuśadhvaja as the King of Sāṁkāśya. Lakṣmaṇa's wife ūrmilā was Kuśadhvaja's daughter. kuśadhvaja had three daughters called māṇḍavī, ūrmilā and śrutakīrti. bharata married māṇḍavī and śatrughna married śrutakīrti. (Kamba rāmāyaṇa, Bālakāṇḍa
vālmīki rāmāyaṇa. Bālakānda, Canto 71).4) Birth of sītā At a time when sīradhvaja had no issues a girl emerged from the furrows of the ploughed earth, and sīradhvaja felt the desire to bring up the child as his own daughter. And, a celestial voice, “Oh! Sīradhvaja! it is your own daughter” clinched the issue for the King. That daughter was sītā. sīradhvaja-janaka--accordingly brought up sītā as his own daughter. (vālmīki rāmāyaṇa, ayodhyā Kāṇḍa, Cantol 18).5) janaka got śaivacāpa. See under Jamadagni6) janaka and Kahoṭaka. See under aṣṭāvakra.7) janaka and aṣṭāvakra. See under aṣṭāvakra.8) janaka in Yamaloka. King janaka once, by his yogic powers cast off his physical body. A vimāna (aerial chariot) from Devaloka arrived to carry Janaka's soul there. On his way to Devaloka janaka approached Kālapurī where innumerable sinners were being tortured in the various hells. When they breathed the air which had come in contact with Janaka's body, they got much relief from their tortures and the fire of hell now became cool and pleasing to them. When janaka was about to go away the inmates of hell begged him not to leave them in that condition. He thought to himself thus: “If these beings get some comfort or happiness from my presence I shall surely stay here in Kālapurī, which will be my svarga (heaven).” Thinking thus, janaka the most righteous of souls stopped there.
And then kāla arrived there to determine suitable punishments to the various kinds of sinners, and seeing janaka there, asked why he, the most virtuous and the purest of souls, waited there, janaka explained his reason for standing there and added that he would quit the place only if kāla released all those people from hell. On hearing Janaka's answer kāla pointed out to him one by one the sinners who were being tortured in hell and explained things as follows:--“Look here, that fellow there had seduced the wife of his most intimate friend, and that is why he is tied to a red hot iron bar for 10, 000 years. After those 10, 000 years he would be born in a pig's womb, and when he is born among human beings it would be as a eunuch. The other fellow there forcibly kissed another man's wife, and so he has to be roasted in raurava hell for hundred years. That other fellow is put into this vessel filled with blood and pus with both his hands cut off as he had stolen other people's property. This fellow did not speak even a word of welcome to a tired and hungry man who sought his hospitality at night. That is why he has been thrown into thick darkness, and there, for a hundred years, he must undergo the additional suffering of wasp-bite. As for this man he had in a loud voice found fault with another man, and this other fellow is his friend who listened to those vilifications attentively. And, that is the reason why both of them have been pushed into this unused well. So, all these people have to suffer for their sins. You, King janaka, who did only righteous acts will please go away from this accursed place.”
janaka asked kāla how those sinners could be released from hell, and kāla answered that if any good act of the King was transferred to them they could be set free. One early morning janaka had, with a pure heart, chanted “Rāma, Rāma” and that good act was exchanged for the freedom of the sinners.
After their release had been effected, janaka asked kāla: “You say that only sinners come here. What sin have I committed that I should come here?” Kāla's reply to the question was as follows:--“Oh! King, no one else in the whole world has so much puṇya as you have got. But, a small sin you have committed. Once you prevented a cow from eating grass, and, therefore, you had to come up to the gates of hell. Now, that sin has been atoned for. So you may go to svarga.” janaka saluted kāla and in the divine vimāna went to Heaven. (padma purāṇa, Chapters 30 and 31).9) Artificial janaka. While sītā was a captive in laṅkā rāvaṇa, to bring her round, deputed a very clever magician called marutta to her, disguised as janaka, her father. And marutta, in the capacity of her father consoled her and advised her to yield to the wishes of rāvaṇa. But sītā did not yield, and the artificial janaka assumed his original form of marutta and went away. (Kaṁba rāmāyaṇa, sundara Kāṇḍa).10) Other information about janaka. (1) Bhīmasena defeated one janaka, who was King of mithilā during the time of the pāṇḍavas. (Sabhā Parva, Chapter 30, Verse 13).(2) King janaka was a personification or incarnation of all good qualities. (Vana Parva, Chapter 207, Verse 37).(3) janaka, the father of sītā, in his old age renounced his kingdom and became a recluse. (śānti Parva. Chapter 18, Verse 4).(4) Once the sage called aśmaka imparted some pieces of advice to janaka. (See under Aśmakopākhyāna).(5) Once in a war between janaka and a king called pratardana, the army of janaka, in the presence of the army of pratardana stood aghast, and janaka incited them to fight by showing heaven and hell to them. (śānti Parva, Chapter 99, Verse 4).(6) Once in a war with a King called kṣemadarśī when victory for janaka was found to be an impossibility he, as advised by Sage Kālakavṛkṣaka gave his daughter to kṣemadarśī in marriage. (śānti Parva, Chapter 106, Verse 2).(7) Once māṇḍavya a great sage put many questions about Tṛṣṇā (desire) to janaka and he, the great philosopher answered the questions quite satisfactorily (śānti Parva, Chapter 276).(8) On another occasion janaka had a talk with Sage parāśara about the attainment of prosperity and welfare. (śānti Parva, Chapter 296).(9) There was a King called karāla janaka among the janaka Kings. Once vasiṣṭha gave some good advice to karāla janaka. (śānti Parva, Chapters 302308).(10) Once a Sage advised a janaka King called vasumān on subjects relating to dharma. (śānti Parva, Chapter 309).(11) vasumān janaka, son of devarāta put many questions to yājñavalkya and they were answered to the full satisfaction of the King. (śānti Parva, Chapters 310-318).(12) The janaka King called janadeva had once a discussion with Sage pañcaśikha about the means to avoid death. (śānti Parva, Chapter 319).(13) . There was once a janaka King called dharmadhvaja, and sulabhā, an erudite woman in mithilā wanted to test the King. By her yogic powers she assumed the form of a very beautiful woman and visited Janaka's palace. She was offered a seat by the King, and seated on the stool she took her soul into the body of janaka, and the soul entered into a dicussion on philosophic subjects with janaka. sulabhā was thus convinced about the unique scholarship of the King and left the palace ashamed about her attempt to test the King. (śānti Parva, Chapter 320).(14) śuka, the son of vyāsa not being fully satisfied by the study of bhāgavata once visited janaka at the instance of his (Śuka's) father, and janaka did so easily clear the doubts of śuka, which even vyāsa had not been able to successfully tackle. (devī bhāgavata, 1st skandha).(15) King janaka did not eat flesh. (anuśāsana parva, Chapter 115, Verse 65).(16) dharma, once in the guise of a brahmin imparted many pieces of advice to janaka. (aśvamedha Parva, Chapter 32).
The above facts prove that the janaka kings, as a rule, were great scholars and philosophers.11) Synonyms of janaka. Aindradyumni, Daivarāti, dharmadhvaja, karāla, karālajanaka
Maithila, Mithilādhipa, Mithileśvara, vaideha etc.
JĀNAKI I. A kṣatriya king who was the rebirth of an asura named candravināśana. It is stated in mahābhārata, Udyoga Parva, Chapter 4, Stanza 20, that the pāṇḍavas had sent to him a letter of invitation to take part in the battle of bhārata.
Vedic Reference
English
Janaka, king of Videha, plays a considerable part in the
Śatapatha Brāhmaṇa^1 and the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, ^2
as well as in the Jaiminīya Brāhmaṇa^3 and the Kauṣītaki
Upaniṣad.^4 He was a contemporary of Yājñavalkya Vāja-
saneya, ^5 of Śvetaketu Āruṇeya, and of other sages.^6 He had
become famous for his generosity and his interest in the dis-
cussion of the nature of Brahman, as ultimate basis of reality,
in the life-time of Ajātaśatru of Kāśi.^7 It is significant that
he maintained a close intercourse with the Brahmins of the
Kuru-Pañcālas, such as Yājñavalkya and Śvetaketu
for this
indicates that the home of the philosophy of the Upaniṣads
was in the Kuru-Pañcāla country rather than in the east.
There is a statement in the Śatapatha Brāhmaṇa^8 that he
became a Brahmin (brahmā). This does not, however, signify
a change of caste, but merely that in knowledge he became
a Brahmin (see Kṣatriya). Janaka is occasionally mentioned
in later texts: in the Taittirīya Brāhmaṇa^9 he has already
become quite mythical
in the Śāṅkhāyana Śrauta Sūtra^10
a sapta-rātra or seven nights' rite is ascribed to him.
It is natural to attempt to date Janaka by his being a con-
temporary of Ajātaśatru, and by identifying the latter with the
Ajātasattu of the Pāli texts:^11 this would make the end of the
sixth century B.C. the approximate date of Janaka.^12 But it is
very doubtful whether this identification can be supported:
Ajātaśatru was king of Kāśi, whereas Ajātasattu was king of
Magadha, and his only connexion with Kāśi was through his
marriage with the daughter of Pasenadi of Kosala.^13 More-
over, the acceptance of this chronology would be difficult to
reconcile with the history of the development of thought
for
it would make the rise of Buddhism contemporaneous with the
Upaniṣads, whereas it is reasonably certain that the older
Upaniṣads preceded Buddhism.^14 Nor do the Vedic texts know
anything of Bimbisāra or Pasenadi, or any of the other princes
famed in Buddhist records.
The identification^15 of Janaka of Videha and the father of
Sītā is less open to objection, but it cannot be proved, and is
somewhat doubtful. In the Sūtras Janaka appears as an
ancient king who knew of a time when wifely honour was less
respected than later.^16
1) xi. 3, 1, 2
4, 3, 20
6, 2, 1
et seq.
2) iii. 1, 1
iv. 1, 1
2, 1
4, 7
v.
14, 8.
3) i. 19, 2 (Journal of the American
Oriental Society, 23, 329)
ii. 76 (ibid.,
15, 238).
4) iv. 1.
5) Satapatha Brāhmaṇa, xi. 3, 1, 2
4, 3, 20
Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, loc.
cit.
Jaiminīya Brāhmaṇa, loc. cit.
6) Śatapatha Brāhmaṇa, xi. 6, 2, 1
et seq.
7) Kauṣītaki Upaniṣad, loc. cit.
Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, ii. 1, 1.
8) xi. 6, 2, 10.
9) iii. 10, 9, 9.
10) xvi. 26, 7.
11) Vincent Smith, Early History of
India, 26 et seq.
12) Hoernle, Osteology, 106.
13) Rhys Davids, Buddhist India, 3 et
seq.
14) See e.g., von Schroeder, Indiens
Literatur and Cultur, 243
Macdonell,
Sanskrit Literature, 224
Deussen,
Philosophy of the Upaniṣads, 23 et seq.
Keith, Aitareya Āraṇyaka, 25, 29.
15) Cf. Weber, Indian Literature, 135
Von Schroeder, op. cit., 189
Mac-
donell, op. cit., 214.
16) Jolly, Recht und Sitte, 48.
Cf. Muir, Sanskrit Texts, 5, 426 et seq.
Max Müller, Ancient Sanskrit Literature,
421 et seq.
Von Schroeder, op. cit.,
187-189
Weber, Indische Studien, 1, 175,
231
Oldenberg, Buddha, 31, n., who
properly emphasizes the difficulty of
attaching much importance to the
names of the leaders of the thought of
the Upaniṣads.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
जनकः,
पुं,
(जनयतीति जन + णिच् + ण्वुल् ।)पिता राजभेदः तु मिथिलाधिपतिः ।इति मेदिनी के, ९०
इक्ष्वाकुराजपुत्त्रोनिमिर्वशिष्ठं त्यक्त्वा यज्ञं कृतवान् वशिष्ठस्तद्-यज्ञस्थानमागत्य राजानं आह्वयामास राजातदा निद्रित आसीत् मुनिस्तु क्रोधात् त्वंविदेहो भव इत्युक्त्रा तमभिशशाप ततः, --“दृष्ट्वा विदेहं राजानमृषयः सर्व्व एव ते ।तञ्च ते याजयामासुर्यावद्दीक्षां मनीषिणः
नरेन्द्रस्यापि तं देहमरक्षन्नृषिपुङ्गवाः ।वस्त्रैर्माल्यैश्च गन्धैश्च पूज्यमानं मुहुर्मुहुः
ऋषयोऽपि महात्मानो निमिदेहं ममन्थिरे ।अरणिन्तस्य देहात्तु मन्थानञ्चापि चक्रिरे
मन्त्रहोमैर्महात्मानः पुत्त्रहेतोर्निमेस्तदा ।अरण्यां मथ्यमानायां प्रादुर्भूतो यतश्च सः
अतो मिथिरिति ख्यातो जननाज्जनकोऽभवत् ।विदेहश्चाभवद्यस्मान्महात्मा महातपाः
तस्माद्विदेहाः प्रोच्यन्ते सर्व्वे तद्बंशजा नृपाः ।एवं विदेहराजस्तु पूर्व्वको जनकोऽभवत्
मिथिर्नाम महावीर्य्यो येन सा मिथिलाभवत्
”इति रामायणम्
(ऋषिविशेषः तु वैद्यसन्देहभञ्जनग्रन्थस्यप्रणेता यथा, ब्रह्मवैवर्त्ते १६ १९ ।“चकार जनको योगी वैद्यसन्देहभञ्जनम्
”शम्बरासुरस्य पुत्त्रविशेषः यथा, हरिवंशे ।१६१ ४४ ।“श्रुत्वा तु शम्बराद्वाक्यं सुतास्ते शम्बरस्य ।सन्नद्धा निर्ययुर्हृष्टाः प्रद्युम्नवधकाम्यया
”इत्युपक्रम्याह ।“सेनस्कन्धोऽतिसेनश्च सेनको जनकस्ततः
”)उत्पादके, त्रि
(यथा, ब्रह्मवैवर्त्ते १६ २७ ।“जनकः सर्व्वरोगाणां दुर्व्वारो दारुणो ज्वरः
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
जनक
पु०
जन--णिच्--ण्वुल् पितरि अमरः “शुध्येत्तु-जनकस्त्रिभिः” शु० त० उत्पादके
त्रि०
“जन्यानांजनकः कालो जगतामाश्रयोमत्र भाषा० “३ उपस्मृति-कारके ३ऋषिभेदे जतूकर्णशब्दे दृश्यम् निमिवंशजाते४ विदेहनृपभेदे इक्ष्वाकुवंश्यनिमिवसिष्ठयोरन्योन्य-शापात् विदेहताप्राप्तौ वसिष्ठस्य देहप्राप्तिमुक्त्वा रामा०उत्त० ५६ अ० निमेर्जनकोत्पत्तिकथोक्ता यथा“दृष्ट्वा विदेहं राजानमृषयः सर्व एव ते तञ्च ते याजया-मासुर्यज्ञदीक्षां मनीषिणः तञ्च देहं नरेन्द्रस्य रक्षन्ति-स्म द्विजोत्तमाः गन्धैर्माल्यैश्च वस्त्रैश्च पौरभृत्यसम-न्विताः ततो यज्ञे समाप्ते तु भृगुस्तत्रेदमब्रवीत् ।आनयिष्यामिते चेतस्तुष्टोऽस्मि तव पार्थिव! सुप्रीताश्चसुखः सर्वे निमेश्चेतस्तदाऽब्रुवन् वरं वरय राजर्पे क्व तेचेतोनिरूप्यताम् एवमुक्तः सुरैः सर्वैर्निमेश्चेतस्तदाऽव्र-वीत् नेत्रेषु सर्वभतानां वसेयं सुरसत्तमाः! वाढमि-न्येव विबुधानिमेश्चेतस्तदाब्रुवन् नेत्रेषु सर्वभूतानांवायुभतश्चरिष्यसि त्वत्कृते निमिषिष्यन्ति चक्षूंषिपृथिवीपते! वायुभूतेन चरता विश्रामार्थं मुहुर्मुहुः ।एवमुक्त्वा तु विबुधाः सर्वे जग्सुर्यथागतम् ऋषयो-ऽपि महात्मानो निमेर्देहं समाहरन् अरणिन्तत्रनिक्षिप्य मथनञ्चक्रुरोजसा मन्त्रहोमैर्महात्मानः पुत्र-हेतोर्निमेस्तदा अरण्यां मथ्यमानायां प्रादुर्भूतोमहातपाः मथनान्मिथिरित्यादुर्जननाज्जनकोऽभवत् ।यस्माद्विदेहात्संम्भूतोवैदेहस्तु ततः स्मृतः एवं विदेह-राजश्च जनकः पूर्वकाऽभवत् मिथिर्नाम महातेजास्तेनायं मैथिलोऽभवत् इति सर्वमशेषतो मया क-थितं संभवकारणन्तु सौम्य नृपपुङ्गवः शापजं द्विजस्यद्विजशापाच्च यदद्भुतं नृपस्य” ।५ शम्बरासुरपुत्रभेदे “सेनस्कन्धोऽतिसेनश्च शनको जन-कस्ततः” हरिव० १६३ अ० “तद्धैतज्जनको वैदेहोयाज्ञवल्क्यं प्रपच्छ” शत० व्रा० ११ “सह-स्नमेतस्यां वाचि दद्मो जनको जनक इति वै जनाधावन्तीति” १४
Capeller
German
जनक॑ zeugend, bewirkend
m.
Erzeuger,
Vater
Mannsname.
Burnouf
French
जनक जनक a. (sfx. अक) qui produit, qui engendre.
-- S.
m.
père.
Np. d'un roi de Mithila. -- S.
f.
जनकी ou
जनका, mère
gr.
γυναιϰός [g. de
γυνή].
जनकात्मजा
f.
(आत्मज) Sitā, fille de Janaka.
Stchoupak
French
जनक-
ag. ord. ifc. qui engendre, produit
m.
père
roi de Videha,
père de Sītā
n.
de divers personnages
pl.
famille ou descendants du roi
Janaka
-ता-
f.
paternité.
°तनया-
f.
fille de J., Sītā.