| YouTube Channel

गाण्डीव (gANDIva)

 
शब्दसागरः
English
गाण्डीव mn. (-वः-वं)
1. The bow of ARJUNA.
2. Any bow.
E.
गाण्डी what
affects the cheek, from गण्ड with इञ् affix, then added, and
final lengthened
or continuing short, गाण्डिव.
Capeller Eng
English
गाण्डीव
m.
n.
Arjuna's bow.
Yates
English
गाण्डीव (वः-वं) 1.
m.
n.
Idem.
Spoken Sanskrit
English
गाण्डीव - gANDIva -
m.
- bow
Wilson
English
गाण्डीव
mn. (-वः-वं)
1 The bow of ARJUNA.
2 Any bow.
E.
गाण्डि what affects the cheek, from गण्ड with इञ् affix, then
added, and final lengthened
or continuing short, गाण्डिव.
Monier Williams Cologne
English
गाण्डीव
m.
n.
(g. अर्धर्चादि,
Pāṇ.
v, 2, 110)
=
°डिव (Arjuna's bow),
MBh.
Hariv.
9798
BhP.
i, 7, 16
Pañcat.
iii, 14, 11
a bow (in general),
L.
Macdonell
English
गाण्डीव gāṇḍīva,
m.
Arjunaʼs bow
-dhanvan,
m.
Arjuna.
Benfey
English
गाण्डीव गाण्डीव, see गाण्डिव।
Apte Hindi
Hindi
गाण्डीवः
पुं*
- गाण्डिरस्त्यस्य संज्ञायां - पूर्वपददीर्घो विकल्पेन
अर्जुन का बाण
गाण्डीवः
पुं*
- -
धनुष
गाण्डीवम्
नपुं*
- गाण्डिरस्त्यस्य संज्ञायां - पूर्वपददीर्घो विकल्पेन
अर्जुन का बाण
गाण्डीवम्
नपुं*
- -
धनुष
Shabdartha Kaustubha
Kannada
गाण्डीव
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः /नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಅರ್ಜುನನ ಧನುಸ್ಸು
निष्पत्तिः - > "वः" (५-२-११०)
व्युत्पत्तिः - > गाण्डिर्ग्रन्थिरस्यास्ति
L R Vaidya
English
gAMqIva {% m.n. %} 1. The bow of Arjuna, presented by Soma to Varuṇa, by Varuṇa to Agni and by Agni to Arjuna, गांडीवं स्रंसते हस्तात् Bg.i.29
2. a bow in general.
Bopp
Latin
गाण्डीव m. nomen Arǵuni arcûs.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
अर्जुनः फाल्गुनः पार्थः सव्यसाची धनंजयः ७०८
राधावेधी किरिट्यैन्द्रिर्जिष्णुः श्वेतहयो नरः
बृहन्नलो गुडाकेशः सुभद्रेशः कपिध्वजः ७०९
बीभत्सः कर्णजित्तस्य गाण्डीवं गाण्डिवं धनुः
-wordlist-
अर्जुन (पुं), फाल्गुन (पुं), पार्थ (पुं), सव्यसाचिन् (पुं), धनञ्जय (पुं), राधावेधिन् (पुं), किरीटिन् (पुं), ऐन्द्रि (पुं), जिष्णु (पुं), श्वेतहय (पुं), नर (पुं), बृहन्नल (पुं), गुडाकेश (पुं), सुभद्रेश (पुं), कपिध्वज (पुं), बीभत्स (पुं), कर्णजित् (पुं), गाण्डीव (क्ली), गाण्डिव (क्ली)
Mahabharata
English
Gāṇḍīva, the bow of Arjuna. § 4 (Anukram.): I, 1, †178.-§ 11 (Parvasaṅgr.): I, 2, 625, 631.--§ 71 (Ādivaṃśāvatāraṇap.): I, 61, 2277 (given to Arjuna by Agni, all. to § 257). --§ 257 (Khāṇḍavadahanap.): I, 225, 8178 (c: G. had been given by Soma te Varuṇa, and cannot be met with other weapons, being alone equal to 100, 000 bows
it is variegated with excellentcolours, well-adorned and beautiful, and honoured by gods, Dānavas, and Gandharvas), 8192 (had been made by Brahmán), 8205 (at the instigation of Agni Varuṇa gave G. to Arjuna).--§ 263 (Sabhākriyāp.): II, 3, 64.--§ 294 (Dyūtap.): II, 48, 1707 (Arjuna has got G. from Agni).-§ 302 (Anudyūtap.): II, 74, 2463.--§ 307 (do.)
II, 81, 2704.--§ 311 (Āraṇyakap.): III, 4, †228 (lokasāraṃ).- § 312 (do.): III, 5, †248.--§ 316 (Kirmīravadhap.): III, 11, 424 (vajranishpeshagauravaṃ).--§ 317 (Arjunābhigamanap.): III, 12, 527 (dhik Pārthasya ca Gºṃ), 537 (c: “none else can string G. save Arjuna and thyself, oh Madhusūdana”).-§ 327 (Draupadīparitāp.): III, 33, 1350.--§ 330 (Indradarśana): III, 37, 1473.--§ 331 (Kairātap.): III, 39, 1559, 1576, 1589 (snatched by Śiva in the shape of a Kirāta).-§ 333b (Arjuna): III, 40, 1639.--§ 333 (Kairātap.): III, 40, †1662 (dhanur mahad Ditija-Piśācasūdanaṃ, returned by Śiva to Arjuna).--§ 342 (Indralokābhigamanap.): III, 51, 1979.--§ 377 (Dhaumyatīrthak.): III, 86, 8288.--§ 437 (Yakshayuddhap.): III, 160, 11683.--§ 443 (Nivātakavacayuddhap.): III, 168, 12067 (“Indra fastened this durable --ajarāṃ--string to G., says Arjuna).--§ 444 (do.): III, 170, 12108, 12125
171, 12154
172, 12163, 12175.-§ 445 (do.): III, 173, 12241, 12253 (ºāstra-º).--§ 447 (do.): III, 175, 12296.--§ 512 (Ghoshayātrāp.): III, 236, †14770.--§ 522 (Draupadīharaṇap.): III, 268, †15655, †15656.--§ 549 (Pāṇḍavapr.): IV, 5, 152, 160.--§ 551 (Kīcakavadhap.): IV, 21, 641.--§ 552 (Goharaṇap.): IV, 40, 1308
41, 1321
43, 1343, 1344 (c: Brahmán had first possessed the G. during 1000 years, then Prajāpati, Śakra, Soma, and Varuṇa during 503, 85, 500, and 100 years respectively, finally Varuṇa handed it over to Arjuna 65 years ago)
44, 1386 (ubhau me dakshiṇau pāṇī Gºsya vikarshaṇe | tena devamanushyeshu Savyasācīti māṃ viduḥ)
45, 1423
46, 1454, 1458
50, 1578, 1579
53, 1631, 1635, 1657
54, †1687, †1695
55, 1699
57, 1794 (paramāyudhaṃ), 1800
58, 1855, 1888
59, 1910
60, 1945
61, 1957, 1969 (suvarṇapṛshṭhaṃ)
62, 2007, 2020
63, 2028 (tataḥ prahasya Bībhatsur divyam Aindraṃ mahārathaḥ | astram Ādityasaṅkaśaṃ Gºe samayojayat), 2030, 2032 (when falling G. covered all the ten regions)
64, 2049, 2070, 2077
65, †2098
66, †2113, †2132.--§ 556 (Sañjayayānap.): V, 23, †705
26, †762.--§ 561 (Yānasandhip.): V, 48, †1860, †1863, †1869, †1872, †1909
52, 2096, 2101
54, 2121, 2132
57, 2258
59, 2350
60, 2370.-§ 563 (Bhagavadyānap.): V, 96, 3489.--§ 564 (Mātālīyop.): V, 98, 3540 (Gāṇḍivaṃ dhanuḥ, the knotty bow (gāṇḍīmayaś cāpaḥ) which lies in the abode of Varuṇa and was kept for the destruction of the world).--§ 567 (Bhagavadyānap.): V, 126, 4215.--§ 569 (do.): V, 138, 4680, 4702
141, 4785
142, 4819
143, 4877.--§ 570 (Sainyaniryāṇap.): V, 158, 5353, 5354, 5356 (c: G. is one of the three celestial bows (cf. Vijaya and Śārṅga)
it belonged to Varuṇa, but was obtained by Arjuna from Agni on the occasion of the burning of the Khāṇḍava forest), 5377, 5382.--§ 571 (Ulūkadūtāgamanap.): V, 160, †5515 (tālamātraṃ), 5518, 5519 (Phālgunād sa-Gºāt)
161, †5560 (tālamātraṃ), 5563, 5564 (Pārthād vāpi sa-Gºāt)
162, 5622.--§ 572 (Rathātirathas.): V, 169, 5869.--§ 576 (Bhagavadgītap.): VI, 22, †786
25, 860.--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 45^1, 1678
47, 1823.--§ 580 (do.): VI, 59, †2619, †2624, †2627, †2628, †2629, †2630.--§ 581 (do.): VI, 60, †2676.-§ 582 (do.): VI, 69, 3064
71, 3120, 3123 (b: the back of G.'s staff was decked with pure gold (rukmapṛshṭhaṃ)), 3130.-§ 583 (do.): VI, 78, 3442.--§ 584 (do.): VI, 85, †3761.-§ 587 (do.): VI, 112, 5211
117, 5489
119, 5612
120, 5733.--§ 588 (do.): VI, 121, 5781.--§ 589 (Droṇābhishek.): VII, 3, 103, 104, 108
7, 197
10, 325, 327, 332.--§ 592 (Saṃśaptakavadhap, ): VII, 19, 761
30, 1333, 1334.-§ 596 (Pratijñāp.): VII, 73, 2609
75, 2667
76, 2690, 2698.--§ 598 (Jayadrathavadhap.): VII, 88, 3139.--§ 599 (do.): VII, 90, 3197, 3199
92, 3323
93, 3342, 3370
99, 3706
103, 3849, 3880
105, 3957, 3960
110, 4171
114, 4457
119, 4712
126, 5101
129, 5308
139, 5804, 5809, 5813
142, 5949
145, 6107, †6147, †6151
146, 6194, 6255, 6274
152, 6586.--§ 600 (Ghaṭotkacavadhap.): VII, 170, 7653, 7654, 7655, 7659
180, 8195.-§ 603 (Nārāyaṇāstramokshaṇap.): VII, 199, 9246, 9247.-§ 604 (Karṇap.): VIII, 9, 312, 313.--§ 605 (do.): VIII, 16, 651
17, †681
30, 1219.--§ 605c (Vijaya): VIII, 31, 1296.--§ 605 (Karṇap.): VIII, 31, 1303.--§ 607 (do.): VIII, 36, 1699
39, 1811
40, 1829.--§ 608 (do.): VIII, 46, 2183, 2194
47, 2217
53, 2563
56, 2828
59, 2962
64, †3238
66, †3349
68, †3396 (tālamātraṃ), †3399, †3401
69, 3411, †3475
70, 3541
72, 3617
73, 3722
74, 3752, 3758, 3763, 3772, 3792, †3801
76, †3848
79, 4023, †4052, †4070, †4071, †4075
80, 4105, 4107
81, 4138
82, †4191
89, †4537, †4546, †4547, †4578
90, 4721
91, †4778 (ślathahasta-Gºḥ, sc. Arjuno), †4793
93, 4866, 4876
94, †4922.--§ 610 (Śalyap.): IX, 3, 158
4, 203, 204, 220.--§ 611 (do.): IX, 14, 731
18, 960
19, 1064
24, 1328, 1330
25, 1338
28, †1564.-§ 612 (Hradapraveśap.): IX, 29, 1569, 1599.--§ 615 (Gadāyuddhap.): IX, 62, 3468.--§ 785 (Anugītap.): XIV, 73, 2118, 2119
74, 2162
75, 2178, 2179, 2188
76, 2204
77, 2241
79, 2328
82, 2445, 2465
84, 2491, 2501.-§ 793 (Mansalap.): XVI, 7, 230, 236
8, 275.--§ 794 (Mahāprasthānikap.): XVII, 1, 34, 39, 41 (Agni caused Arjuna to throw G. and his inexhaustible quivers into the ocean that they might be restored to Varuṇa). Gāṇḍīvabhṛt, Gāṇḍīvadhanvan, Gāṇḍīvadhārin, Gāṇḍivin = Arjuna, q.v.
पुराणम्
English
गाण्डीव / GĀṆḌĪVA. The famous bow of arjuna.1) Make. It was brahmā who made the bow. ‘This terrible bow which can punish the unjust and the wicked has been made by Brahmā’. (Udyoga Parva, Chapter 98, Verse 21).2) Specialities of gāṇḍīva. This bow is enough to fight one lakh of people at one and the same time. Both devas and men could be defeated with it. Chiselled very smooth and shining with many colours it was a very long bow. It was worshipped by devas, Dānavas and Gandharvas. (virāṭa Parva, Chapter 43). It gained and also decreased in power as the situation called for. (Udyoga Parva, Chapter 98, Verse 20).3) History of gāṇḍīva. brahmā, who made this bow kept it with him during the first 1000 years. For the next 1000 years prajāpati kept it with him. Next, indra got it from prajāpati and he used it for 3585 years. After that candra kept it for 500 years with him, and then varuṇa came in possession of it. After using it for 100 years varuṇa gave it to arjuna, who used it for 65 years.4) gāṇḍīva and arjuna. arjuna agreed to protect the Khāṇḍava forest from rain, if indra sent rain when agni began eating the forest. But, realising that arjuna possessed no weapons to effectively oppose indra, agni requested varuṇa to give the following to arjuna, viz., the gāṇḍīva bow and a quiver wherein the arrows will never be exhausted, and the chariot marked with the symbol of monkey and drawn by four white horses -all kept by candra. varuṇa at once made a present of the above to arjuna. And, it was with the aid of this gāṇḍīva, that arjuna defeated indra at the time of khāṇḍavadāha. (See khāṇḍavadāha). arjuna had taken a secret vow to cut off the head of anyone who asked him to give the bow to some one else. (karṇa Parva, Chapter 69).
In after years arjuna won many wars with the help of this bow. (See arjuna).5) arjuna gives up gāṇḍīva. The great kurukṣetra war, which shook bhārata, to its very foundation came to an end. dharmaputra was crowned a King. It was at this juncture that the yādava dynasty got itself anni- hilated and śrī kṛṣṇa entered mahāsamādhi. Now the pāṇḍavas lost all interest in mundane life, and they set out for the forest on their great journey after crowning parīkṣit, the grandson of arjuna as King. Their great travel took them to the shores of the Red Sea. The gāṇḍīva was still in Arjuna's hands. On the shores of the Red Sea agni deva appeared before the pāṇḍavas and spoke to them “Well, pāṇḍavas, I am agni deva. arjuna requires the gāṇḍīva no more. I got it from varuṇa for arjuna. Return it, therefore, to varuṇa.”
No sooner did he hear agni deva speak thus than did arjuna throw it into the depths of the sea and also the quiver which never got exhausted of arrows with it. agni deva disappeared, and the pāṇḍavas continued their journey. (mahāprasthānika parva, Chapter 1).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
गाण्डीवः,
पुं,
क्ली,
(गाण्डिर्ग्रन्थिः “कृदिकारान्ता-दिति ।” ङीषि कृते गाण्डी सा विद्यतेअस्य “गाण्ड्यजगात् संज्ञायाम् ।” ।११० इति वः ।) अर्ज्जुनधनुः इत्यमरः ।८ ८४
(यथा, महाभारते ४१ ।“यन्मां पूर्व्वमिहापृच्छः शत्रुसेनानिवर्हणम् ।गाण्डीवमेतत् पार्थस्य लोकेषु विदितं धनुः
”एतद्धनुर्हि ब्रह्मादयोऽपि आदौ धृतवन्तः ।यदुक्तं तत्रैव ४१ ५--८ ।“एतद्बर्षसहस्रन्तु ब्रह्मा पूर्व्वमधारयत् ।ततोऽनन्तरमेवाथ प्रजापतिरधारयत्
त्रीणि पञ्चशतञ्चैव शक्रोऽशीतिञ्च पञ्च वै ।सोमः पञ्चशतं राजा तथैव वरुणः शतम्
पार्थः पञ्च षष्ठिञ्च वर्षाणि श्वतवाहनः ।महावीर्य्यं महद्दीव्यमेतद्धनुरनुत्तमम्
एतच्च मानुषं प्राप्तं वरुणाच्चारुदर्शनम् ।पूजितं सुरमर्त्येषु बिभर्त्ति परमं वपुः
”स्वाण्डवदाहनार्थं हि वह्निना वरुणशकासादा-नीयधनुरेतदर्ज्जुनाय प्रदत्तम् तत्कथा यथा, महाभारते २२६ १--९ ।“एवमुक्तः भगवान् धूमकेतुर्हु ताशनः ।चिन्तयामास वरुणं लोकपालं दिदृक्षया
आदित्यमुदके देवं निवसन्तं जलेश्वरम् ।स तच्चिन्तितं ज्ञात्वा दर्शयामास पावकम्
तमब्रवीद्धूमकेतुः प्रतिगृह्य जलेश्वरम् ।चतुर्थं लोकपालानां देवदेवं सनातनम्
सोमेन राज्ञा यद्दत्तं धनुश्चैवेषुधी ते ।तत् प्रयच्छोभयं शीघ्रं रथञ्च कपिलक्षणम्
कार्य्यञ्च सुमहत् पार्थो गाण्डीषेन करिष्यति ।चक्रेण वासुदेवश्च तन्ममाद्य प्रदीयताम्
ददानीत्येव वरुणः पावकं प्रत्यभाषत ।तदद्भुतं महावीर्य्यं यशःकीर्त्तिविवर्द्धनम्
सर्व्वशस्त्रैरनाधृष्यं सर्ष्वशस्त्रप्रमाथि ।सर्व्वायुधमहामात्रं परसैन्यप्रधर्षणम्
एकं शतसहस्रेण सम्मितं राष्ट्रवर्द्धनम् ।चित्रमुच्चावचैर्व्वर्णैः शोमितं श्लक्ष्णमव्रणम्
देवदानवगन्धर्व्वैः पूजितं शाश्वतीः समाः ।प्रादाच्चैव धनूरत्नमक्षय्ये महेषुधी
”“तच्च दिव्यं धनुःश्रेष्ठं ब्रह्मणा निर्म्मितं पुरा ।गाण्डीवमुपसंगृह्य बभूव मुदितोऽर्ज्जुनः
”)कार्म्मुकम् इति मेदिनी वे ३६
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
गाण्डि(ण्डी)व पुंन० गाण्डिरस्त्यस्य संज्ञायाम् अर्जुनस्य धनुषि तच्च धनुर्ब्रह्मणा निर्माय सोमाय दत्तंसोमेन वरुणाय, अग्निप्रार्थितेन वरुणनार्जुनायदत्तम् तत्कथा भा० आ० २२५ अ० ।“तमब्रवीद्धूमकेतुः प्रतिगृह्य जलेश्वरम् चतुर्थं लोक-पालानां देवदेवं सनातनम् सोमेन राज्ञा यद्दत्तंधनुश्चैवेषुधी ते तत् प्रयच्छोभपं शीघं रथञ्च कपि-लक्षणम् कार्य्यञ्च सुमहत् पार्थो गाण्डीवेन करिष्यति ।चक्रेण वासुदेवश्च तन्ममाद्य प्रदीयताम् ददानीत्येव व-रुणः पावकं प्रत्यभाषत तदद्भुतं महावीर्यं यशःकीर्त्तिविवर्धनम् सर्वशस्त्रैरनाधृष्यं सर्वशस्त्रप्रमाथि ।सर्वायुधमहामात्रं परसैन्यप्रधर्षणम् एकं शतसहस्रेणसंमितं राष्ट्रवर्धनम् चित्रमुच्चावचैर्वर्णैः शोभितं श्लक्ष्णम-व्रणम् देवदानवगन्धर्वैः पूजितं शाश्वतीः समाः प्रादा-च्चैव धनूरत्नमक्षय्यौ महेषुधी” “एतद्दिव्यं धनु-श्रेष्ठं ब्रह्मणा निर्म्मितं पुरा” “एतद्वर्षसहस्रन्तुब्रह्मा पूर्वमधारयत् ततोऽनन्तरमेवाथ प्रजापतिरधा-रयत् त्रीणि पञ्चशतं चैव शक्रोऽशीतिं पञ्च ।सोमः पञ्चशतं राजा तथैव वरुणः शतम् पार्थःपञ्च षष्टिञ्च वर्षाणि श्वेतवाहनः” भा० वि० ४३ अ० ।२ धनुर्मात्रे मेदि०
Burnouf
French
गाण्डीव गाण्डीव
m.
n.
arc
l'arc d'Arjuna.
गाण्डीविन्
m.
(sfx. इन्) Arjuna.
Stchoupak
French
गाण्डी̆व-
m.
nt. arc d'Arjuna.
°धन्वन्-
m.
Arjuna.