| YouTube Channel

कर्ष् (karS)

 
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
कर्ष् mit उद् °in Besitz nehmen, sich aneignen, Kauṭ. 190, 3. Streiche 6., da hier बीजोत्क्रष्टा zu lesen ist
vgl. बीजोत्क्रष्टर्. उत्कर्षित = °निवेशित (vom Ohrring gesagt), S I, 398, 1. Statt अपोद् lies उपोद्. Mit °प्रोद् Kaus. stark machen, S I, 436, 8. Mit समुद् herausziehen, hervorziehen, Jātakam. 25. Mit विप्रति mißhandeln, ebenda 21, 14. Mit सम् 3. ebnen, glatt machen, Āpast. Śr. 15, 13, 2. 4. fortschaffen aus (Abl.), Āpast. 2, 4, 23.
Capeller
German
1. कर्ष् क॑र्षति (°ते) ziehen, zerren, schleppen,
an sich ziehen, spannen (Bogen), bewältigen,
plagen. Caus. कर्षयति ziehen,
zerren, peinigen. अनु hinter sich herziehen,
aus dem Vorangehenden verstehen,
ergänzen. अप abziehen, wegnehmen,
entfernen. प्।प्. अपकृष्ट s. bes.
heranziehen, an sich ziehen, anlocken
ziehen (Schwert), spannen
(Bogen)
abnehmen, entreißen. व्या an
sich ziehen. उद् herausziehen, nach
oben bringen
p.p. उत्कृष्ट s. bes. नि
niederziehen
p.p. निकृष्ट s. bes. संनि
s.
°कृष्ट। प्र fortziehen, vorstrecken
p.p.
प्रकृष्ट s. bes विप्र wegführen
p.p. विप्रकृष्ट
s. bes. संप्र mit sich fortziehen,
entraffen. वि auseinanderziehen, spannen
(Bogen), aufwühlen (Schaum). p. p. वि
कृष्ट s. bes.
2. कर्ष् कृष॑ति, °ते pflügen, beackern.
Grassman
German
√karṣ. Die Grundbedeutung scheint „Furchen ziehen, pflügen“ zu sein, die sich auch in einzelnen griechischen und lateinischen Formen [s. Ku. Z. 〔3, 247〕
〔10, 103〕
〔11, 175〕], sowie in dem altnordischen hersi-r, pl. hersar (ursprünglich „Ansiedler, Ackerbauer“) und in dem Pflanzennamen altn. hirsi, Hirse (ursprünglich Ackerpflanze) erhalten hat. Aus diesem Begriffe scheint sich der allgemeine „schleppen, ziehen“ erst entwickelt zu haben
karṣ selbst scheint aus kar = gr. ϰείρω [vgl. kṛt] weitergebildet. 1〉 Furchen ziehen, pflügen, sowol vom Pfluge, als dem Stiere, als dem Ackerbauer
2〉 ziehen, schleppen, mit sich ziehen. Mit vi, durchfurchen, durchpflügen. [Page317]
Stamm I. karṣa:
-athas 1〉 yávam vṛ́keṇa {642, 6}.
-at 2〉 ayátham {854, 10}. _{854, 11}.
-a [Impv.] 2〉 dhṛ́tim {437, 7}.
Stamm II. kṛṣa:
-atu 1〉 śunám {353, 4}.
-antu ví: phā́lās śunám, bhū́mim {353, 8}.
-sva 1〉 kṛṣím {860, 13}.
Aorist Caus. acīkṛṣa:
-am 2〉 adhás anyám (pakṣám) {945, 11}.
Intens. carkṛṣ:
-ṣat [Conj.] 1〉 góbhis yávam {23, 15}.
Part. kṛṣát:
-án 1〉 phā́las {943, 7}.
Part. Intens. cárkṛṣat:
-at [m.] 1〉 vṛṣā́ yávam {176, 2}
gā́ya gā́s iva {640, 19}.