| YouTube Channel

ऋञ्ज् (RJj)

 
Apte
English
ऋञ्ज् [ṛñj], I. 6
U.
To spring forward, run.
To strive or long for.
To decorate. -II. 1 Ā. To fry.
Apte 1890
English
ऋंज् {vI.v} {c6c} U. 1 To spring forward, run.
2 To strive or long for.
3 To decorate. {vII.v} {c1c} A. To fry.
Monier Williams Cologne
English
1. ऋञ्ज्
cl.
1. Ā. ऋञ्जते, ऋञ्जां-चक्रे, ऋञ्जिता,
&c.
, to fry,
Dhātup.
vi, 17.
2. ऋञ्ज्
cl.
6.
P.
(p. ऋञ्ज॑त्) Ā. रिञ्जते:
cl.
4. Ā.
P.
(See अभ्य्-ऋञ्ज्) :
cl.
7. Ā. (3.
pl.
ऋञ्जते)
to make straight or right, make proper, arrange, fit out, decorate, ornament
to make favourable, propitiate
to gain, obtain,
RV.
ऋञ्ज्, [cf. Gk. ὀρέγω
Lat.
rego
Goth.
rak-ja.]
Monier Williams 1872
English
ऋञ्ज् 1. ऋञ्ज्, cl. 1. A. ऋञ्जते, ऋञ्जाञ्-
चक्रे, -जितुम्, to fry.
ऋञ्ज् 2. ऋञ्ज्, cl. 6. P. A. ऋञ्जति, -ते,
-जितुम्, to spring forward, run
to strive
after, long for
(Sāy.) to decorate.
Benfey
English
ऋञ्ज् ऋञ्ज्, i. 1, Ātm. To fry.
Lanman
English
√ṛñj, see √1ṛj.
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
ऋञ्ज्
मूलधातुः:
ऋजि
धात्वर्थः:
भर्जने (भर्जनं पाकविशेषः)
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
ऋञ्जते
अनुबन्धादिविशेषः:
इदित्
Grassman
German
√ṛñj, √ṛj [Cu. 〔153〕], mit raj, woraus rají (Reihe), rájiṣṭha (geradeste), irajy (anordnen) stammen, ja auch mit rāj (herrschen) im wesentlichen gleich. Die Grundbedeutung ist: etwas biegsames in eine gerade Linie ausrecken oder ausspannen
ṛñj (in dieser Form durch den Infinitiv nachgewiesen) bedeutet daher 1〉 in gerader Linie vordringen, vorwärtsschiessen (vom Rosse, Wagen, Pfeile, Vogel, der Marutschar)
so auch 2〉 in der Verbindung mit yat (streben): ṛñjate yátan ({402, 5}) und yatate ṛñján ({95, 7})
dies führt zu der Bedeutung: 3〉 sich wonach recken, etwas [A.] erstreben, hinstreben zu [A.].
Mit abhí, greifen nach [A.].
ā́, etwas [A.] erstreben, herbeiwünschen.
1〉 etwas [A.] erreichen, erlangen
2〉 jemand [A.] für sich gewinnen
3〉 jemand [Page281] [A.] niederstrecken (im Kampfe), sich unterwürfig machen.
prá, ausspannen [A.].
sám, zusammen hinstreben zu [L.].
Stamm I. ṛñjá:
-ánti prá: divás ā́tās {277, 6}.
-áta [2. p.] 1〉 {441, 5} (marutas).
-e [1. s. me.] 2〉 daívyā hótārā {238, 7}. 3〉 kutsám {322, 1} (Indra spricht).
-áse [2. s.] ni 3〉 vṛtrā́ {699, 4}.
-ase [2. s.] 2〉 víśvā bhúvanā {968, 2}.
-ate [3. s.] 2〉 váruṇas {402, 5} (jihváyā). 3〉 agním mitrám {143, 7}. 3〉 vánā {143, 5} (agnís).
-áte ni 1〉 ródasī {54, 2}.
Stamm II. ṛñj:
-jate [3. p.] 3〉 nṝ́n {122, 13}
agním {192, 8}
{193, 5} (girā́)
bhágam {141, 6}. 1〉 citrám {37, 3}. sám: asmin (índre) {6, 9}.
Stamm III. ṛjya [vgl. Part. ṛ́jiat]:
-ate abhí: ánnam {140, 2}.
Präs. Aorist ṛñjasa [von Stamm I.]:
-e [1. s. me.] 3〉 agním {456, 4}
agním girā́ {304, 1}
{456, 1}. ā́: rā́dhas {367, 6}
vas {902, 1}.
Part. ṛñját [von Stamm I. oder II.]:
-án 1〉 (dadhikrā́s) {334, 7}. _{334, 8}. 2〉 {95, 7}. 3〉 sékam {265, 1}.
-atī́ 1〉 śárus {172, 2}.
Part. ṛ́jiat [von Stamm III.]:
-antas 1〉 hárayas {478, 2}
áśvās {478, 3}.
Part. Aor. ṛñjasāná:
-ás 1〉 agnís ráthas {58, 3}. 3〉 agnís índram {317, 5}.
-ám agním víśas ā́rīs {96, 3}.
Inf. ṛñjás:
-áse 3〉 tvā (pūṣan) {624, 17}.
Burnouf
French
*ऋञ्ज् ऋञ्ज्। ऋञ्जे 1
f2. ऋञ्जितास्मि
etc. Frire, faire frire.
Orner
louer, Vd.
Lat. frigo. Cf.
भृज्।
ऋञ्जयामि c.
ऋञ्जिषमि dés.