| YouTube Channel

इन्व् (inv)

 
Capeller Eng
English
इन्व् (इनु, इन्), इ॑न्वति, इनो॑ति send forth, press on, set
in motion, give out, utter
further, favour
possess, dispose of (acc. )
force, overwhelm, remove, destroy. अव send down. send hither,
procure. प्र stir up, raise. प्रति further, speed. वि push off,
remove
send forth, spend. सम् impart, restore. Cf. उपेनित.
Apte
English
इन्व् [inv], 6
P.
To go.
To pervade, surround.
To seize, take possession of.
To invigorate, gladden
see इन् also.
Apte 1890
English
इन्व् {c6c} P. 1 To go.
2 To pervade, surround.
3 To seize, take possession of.
4 To invigorate, gladden
see इन् also.
Monier Williams Cologne
English
इन्व्
cl.
6.
P.
इ॑न्वति,
RV.
AV.
or इन्
cl.
8.
P.
इनो॑ति,
RV.
2. sg.
Impv.
इनु॑ and इनुहि॑
impf.
°ऐनोत्,
RV.
(also once [SV. ii, 2, 2, 4, 2]
cl.
9.
P.
1.
pl.
इनीमसि) Ā. perf. 3.
pl.
इन्विरे, to advance upon, press upon, drive
to infuse strength, invigorate, gladden
to use force, force
to drive away
to keep back, remove
to have in one's power, take possession of, pervade
to be lord or master of anything, have the disposal of
RV.
AV.
SV.
Dhātup.
Nir.
Monier Williams 1872
English
इन्व् इन्व्, cl. 6. P. इन्वति, इन्वाञ्-चकार,
इन्विष्यति, ऐन्वीत्, इन्वितुम्, to pervade,
surround, embrace, seize, take possession of
to invi-
gorate, gladden. See इन्।
Macdonell
English
इन्व् INV, Ⅰ. P. ínva-ti, or इन् IN, Ⅷ. 🞄P. inó-ti, put in motion, send
further, urge
🞄overcome.
Benfey
English
इन्व् इन्व्, i. 1, Par. (properly इ,
ii. 5 + नु, which form is in the Vedas
the base of the pres.),
1. To per-
vade.
2. To please.
3. To satisfy.
In the Veda especially: to further. --
Cf. ἀνύω for αἰνύω, cf. γάνυμαι under
जु।
Lanman
English
√inv (ínvati). drive
send. [secondary
root from i, 749b, 716: cf. in.]
Kridanta Forms
Sanskrit
इन्व् (इ꣡विँ꣡ व्याप्तौ - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = इन्वनम्
अनीयर् = इन्वनीयः - इन्वनीया
ण्वुल् = इन्वकः - इन्विका
तुमुँन् = इन्वितुम्
तव्य = इन्वितव्यः - इन्वितव्या
तृच् = इन्विता - इन्वित्री
क्त्वा = इन्वित्वा
ल्यप् = प्र इन्व्य
क्तवतुँ = इन्वितवान् - इन्वितवती
क्त = इन्वितः - इन्विता
शतृँ = इन्वन् - इन्वन्ती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
इन्व्
मूलधातुः:
इवि
धात्वर्थः:
व्याप्तौ
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
इन्वति
अनुबन्धादिविशेषः:
इदित्
Capeller
German
इन्व्, इन्, इ॑न्वति, इवो॑ति in Bewegung
setzen, treiben, fördern, bewäkltigen.
Grassman
German
√inv, √in. Aus der fünften Conjugationsklasse [inu] von i, gehen, hat sich eine selbständige Wurzel in, welche in den Ableitungen iná, énas, sowie in dem Part. initas, was mit upa verbunden in Śat. Br. vorkommt, zu Tage tritt, und die in RV besonders vertretene Wurzelform inv entwickelt. Die Bedeutung steht zu der von i in der Beziehung des Factitivs oder Intensivs, also entweder „in Bewegung setzen“ oder „worauf eindringen, bewältigen“. Also 1〉 ausgehen lassen (Stimme, Gebete, Thaten)
2〉 treiben, hintreiben, forttreiben
3〉 senden, zutheilen (Güter)
4〉 fördern, betreiben (ein Werk)
5〉 fördern, begünstigen
6〉 eindringen, vordringen
7〉 bewältigen, in seine Gewalt [Page218] bringen. Die Lesart inīmasi SV. 〔1, 2, 2, 4, 2〕 ist fehlerhaft für minīmasi RV. {960, 7}.
áva, herabsenden.
ā́, herbeisenden.
prá, vorwärtstreiben, emportreiben.
práti, befördern (ein Werk).
1〉 verscheuchen, forttreiben
2〉 von wo [Ab.] jemandem [Dat.] etwas [A.] zutreiben.
sám 1〉 zusenden, zutheilen
2〉 zurechtbringen.
Stamm I. inú, [V. Cl. von i oder in]:
-óṣi 2〉 dvéṣas mártāt {306, 7}.
-oṣi 1〉 átas kárvarā {946, 7}. 2〉 átas vidhaté vásūni {446, 3}.
-óti 4〉 pratīvíam {659, 5}. 1〉 (ábhvam) {445, 3}.
7〉 dvéṣāṃsi {741, 4}.
-uhí dvéṣāṃsi {451, 7}.
Imperf. ainu:
-os prá árṇāṃsi {312, 7}.
-ot prá síndhus kṣódas {66, 10}.
Stamm II. ínva:
-asi 5〉 yám {382, 2}
{633, 32}.
-ati 2〉 dhénām {55, 4}. 3〉 dā́nam {128, 5}
dráviṇāni {446, 1}. ā́ jaritṛ́bhyas vā́jam {732, 2}. práti śā́sam {54, 7}.
-atas 4〉 janúṣam {141, 4}. 7〉 tvā {10, 8}.
inva:
-asi 3〉 sunvaté rátnam {141, 10}. 6〉 {176, 1}. 7〉 vanínas {94, 10}.
-ati 1〉 dhīnā́m yógam {18, 7}. 4〉 káraṇam {635, 11}
póṣam {1021, 6}. 5〉 rāṣṭrám {600, 2}. 7〉 víśvam {196, 2}
tisrás dívas {349, 5}.
-athas sám 2〉 vándanam rátham {119, 7}.
-āt [Conj.] 2〉 gharmám sadhásthe {842, 10}.
-a sám 1〉 asmé rayím {358, 7}.
-atu 4〉 yajñám {1014, 3}. 5〉 nas {162, 6}. _{162, 12}. sám 1〉 rayím asmé {349, 7}.
-atam áva vṛṣṭím {580, 2}. sám 1〉 ójas asmé {160, 5}.
-atām sám 1〉 rayím asmé {511, 6}.
Perf. inv:
-vire 2〉 {360, 6} hinvire invire.
Part. ínvat (aus Stamm II.):
-n 3〉 índre sáhas {809, 10}
dā́nam {384, 7}.
-ntas víśvam 5〉 {238, 5}.
inv,
Stamm inva:
-asi 1〉 samudré vā́cam {819, 21}.