| YouTube Channel

अमृतपक्ष (amRtapakSa)

 
Monier Williams Cologne
English
अ-मृत—पक्ष॑
m.
the immortal wing (of sacrificial fire),
ŚBr.
अमृ॑त—पक्ष
mfn.
(= हि॑रण्य-पक्ष, q.v.) having golden wings,
ŚBr.
Monier Williams 1872
English
—अमृत-पक्ष, अस्, m. the immortal or golden
wing (of sacrificial fire)
having immortal or golden
wings.
—अमृत-प्रभा, f., N. of several women.
—अमृत-फल, अस्, अम्, m. n., N. of a plant, Tri-
chosanthes Diœca, Roxb.
(आ), f. a bunch of grapes
the plant Emblica Officinalis Gærtn.
—अमृत-
बन्धु, उस्, m., Ved. friend of immortality, keeper
of immortality
a horse (so called because a horse was
produced in the ocean along with the Amṛta).
—अमृ-
त-भवन, अम्, n., N. of a monastery.
—अमृत-
भुज्, क्, m. an immortal, a deity.
—अमृत-भू, ऊस्,
ऊस्, उ, free from birth and death.
—अमृत-मति, इस्,
f., N. of the metre Amṛtangati.
—अमृत-मन्थन,
अम्, n. the churning for the Amṛta.
—अमृत-मय,
अस्, ई, अम्, immortal
consisting of or full of Amṛta.
—अमृतमालिनि, f., N. of Durgā.
—अमृत-रस,
अस्, m. nectar, ambrosia
(आ), f. dark-coloured grapes.
—अमृत-लता or अमृत-लतिका, f. a nectar-giving
creeping plant.
—अमृत-वपुस्, उस्, m. of immortal
form, Śiva.
—अमृत-वर्ष, अस्, m. a shower of nec-
tar.
—अमृत-वल्लरी or अमृत-वल्ली, f. a creep-
ing plant, Cocculus Cordifolius.
—अमृत-वाका, f. a
kind of bird.
—अमृत-विन्दूपनिषद् (°दु-उप्°), त्,
f., N. of an Upaniṣad of the Atharva-veda, lit. ‘drop
of nectar.’
—अमृत-सम्भवा, f. a creeping plant,
Cocculus Cordifolius.
—अमृत-सार, अस्, m. essence
of ambrosia.
—अमृतसार-ज, अस्, m. raw sugar,
molasses.
—अमृत-सू, ऊस्, m. the moon (as distilling
nectar).
—अमृत-सोदर, अस्, m. a horse, lit. ‘bro-
ther of nectar, born together with the Amṛta at the
churning of the ocean.
—अमृत-स्रवा, f., N. of a
plant and tree.
—अमृत-स्रुत्, त्, त्, त्, shedding nec-
tar.
—अमृताकर (°त-आक्°), अस्, m. ‘a mine of
nectar
N. of a man.
—अमृताक्षर (°त-अक्°),
अस्, आ, अम्, immortal and imperishable.
—अमृता-
नन्द (°त-आन्°), अस्, m., N. of a man.
—अमृतान्-
धस् (°त-अन्°), आस्, m. a deity, whose food is ambrosia.
—अमृता-फल, अम्, n. the fruit of the Tricho-
santhes.
—अमृताश, (°त-आश), अस्, m., N. of Viṣṇu.
—अमृताशन (°त-अश्°), अस् or अमृताशिन् (°त-आश्°),
ई, m. eating ambrosia
a deity.
—अमृतासङ्ग (°त-
आस्°), अम्, n. a collyrium, extracted from the Amo-
mum Anthoriza.
—अमृतासु (°त-असु), उस्, उस्, उ,
whose soul is immortal.
—अमृताहरण (°त-आह्°),
अस्, m., N. of Garuḍa, the bird of Viṣṇu, who upon
one occasion stole the Amṛta.
—अमृताह्व (°त-
आह्°), अम्, n. a kind of fruit.
—अमृतेश or अमृ-
तेश्वर (°त-ईश्°), अस्, m. epithet of Śiva.
—अमृते-
शय, अस्, m. sleeping on the Amṛta, epithet of Viṣṇu.
—अमृतेष्टका (°त-इष्°), f. a kind of sacrificial
brick, shaped like golden heads (of men, animals,
&c.).
—अमृतोत्पत्ति (°त-उत्°), इस्, f. the production
of the Amṛta.
—अमृतोत्पन्ना (°त-उत्°), f. a fly
(अम्), n. a kind of collyrium.
—अमृतोदन (°त-
ओद्°), अस्, m., N. of a son of Siṃhahanu.
—अमृतोद्-
भव (°त-उद्°), अम्, n. a kind of collyrium.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
अमृतपक्ष
पु०
अमृतस्य हिरण्यस्य पक्षः क्षयाकारित्वात् ।१ वह्नौ “अग्नौ सुवर्ण्णमक्षीणम्” या० उक्तेः सर्व्वदाहक-स्यापि वह्ने र्न सुवर्ण्णनाशकत्वमित्यतस्तस्य स्वर्ण्णपक्षत्वम् ।“तस्येतावमृतपक्षौ यावेतावभितोऽग्नी” इति शत० ब्रा०अमतं स्वर्ण्णमिव पीतौ पक्षावस्य स्वर्ण्णवर्ण्णपक्षे श्येनभेदे“हिरण्यपक्षः शकुनोभुरण्युममृतं वै हिरण्यमृतपक्षःशकुनः” शत० ब्रा०