अभिचार (abhicAra)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishअभिचार - abhicAra - - exorcising
अभिचार - abhicAra - - employment of spells for a malevolent purpose
अभिचार - abhicAra - - magic
अभिचार - abhicAra - - spell
अभिचार - abhicAra - - incantation
Wilson
EnglishApte
Englishअभिचारः [abhicārḥ], 1 Exorcising, enchanting, employment of magical spells for malevolent purposes
magic itself (being regarded as one of the Upapātakas or minor sins)
दिग्गजैर्दन्दशूकैश्च अभिचारावपातनैः 7.5.43
अभिचारेषु सर्वेषु कर्तव्यो द्विशतो दमः 9.29
11.63.197
19
ब्रह्मद्विषो ह्येष निहन्ति सर्वानाथर्वणस्तीव्र इवाभिचारः 1.62.
Killing गतः क्रियां मन्त्र इवाभिचारिकीम् 3.56.Comp. -कल्पः of a work on incantations regarded as part of the Atharvaveda. -ज्वरः a fever caused by magical spells. -मन्त्रः a magical formula, an incantation or formula for working a charm
स्फुटमिद- मभिचारमन्य एक 7.58. -यज्ञः, होमः a sacrifice made for magical purposes.
Apte 1890
Englishअभिचारः 1 Exorcising, enchanting employment of magical spells for malevolent purposes
magic itself (being regarded as one of the Upapātakas or minor sins)
अभिचारेषु सर्वेषु कर्तव्यो द्विशतो दमः Ms. 9. 290
11. 64, 198
K. 109
Mv. 1. 62.
2 Killing.
Comp.
कल्पः N. of a work on incantations regarded as part of the Atharvaveda.
ज्वरः a fever caused by magical spells.
मंत्रः a magical formula, an incantation or formula for working a charm
Śi. 7. 58.
यज्ञः,
होमः a sacrifice made for magical purposes.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishअभि-चार, अस्, m. exorcising, incantation, employ-
ment of spells for a malevolent purpose
magic, one
of the Upapātakas or minor crimes.
—अभिचार-
कल्प, अस्, m. title of a work on incantations, belong-
ing to the Atharva-veda.
—अभिचार-ज्वर, अस्, m.
a fever caused by magical spells.
—अभिचार-मन्त्र,
अस्, m. a formula or prayer for working a charm, an
incantation.
—अभिचार-यज्ञ or अभिचार-होम,
अस्, m. a sacrifice for the same purpose.
Goldstucker
Englishअभिचार Tatpur. m. (-रः) Incantation, employment of charms
or spells for a malevolent purpose.--The Shaḍvinśa-Brā-
hmaṇa names as such purposes: killing an enemy and de-
priving him of his cattle or property
it gives an account
of four sacrifices which are performed for the attainment
of these objects, (see श्येन, त्रिवृदग्निष्टोम, संदंश and वज्र)
and describes the manner in which the mantras are to be
recited at these sacrifices
(see विष्टुति).--The Tantrasāra
(as quoted by Rādhākāntad.) names six purposes of incan-
tation, viz. causing death (मारण), mental aberration (मो-
हन), stoppage of the bodily functions (स्तम्भन), hatred (वि-
द्वेषण), ruin (उच्चाटन) and submission (वशीकरण). [Comp.
e. g. also the following passage from the Skanda-Purāṇa:
कुशैर्वा दूर्वया देवि आसने शुभ्रकम्बले । उपविश्य ततो देवि
जपेदेकाग्रमानसः (scil. गुरुगीताम्) । शुक्लासने वै शान्त्यर्थे
ऽवश्ये रक्तासनं प्रिये । अभिचारे कृष्णवर्णं पीतवर्णं धनागमे ।
उत्तरे शान्तिजाप्यस्यावश्ये पूर्वमुखोदितम् । दक्षिणे मारणं
प्रोक्तं स्तम्भने पश्चिमे मुखम् । मोहनं सर्वभूतानां बन्धमोक्षकरं
परम् । देवभूपप्रियकरं राजानं वशमानयेत् &c.]--Suśruta
speaks of a variety of fever caused by incantation (see अ-
भिचारज्वर and comp. अभिषङ्गज्वर), the symptoms of
which are, according to the Nighaṇṭa Prakāśa, thirst,
mental aberration, abscesses, delirium, fainting, anguish,
excessive heat &c.--Manu (likewise Viṣṇu &c.) when
speaking of incantations (9. 290.) makes a distinction between
अभिचार, मूलकर्मन् and various कृत्या
the former com-
prises, according to Medhātithi and Kullūka as well incan-
tations founded on vaidik writings (वैदिक or शास्त्रीय,
such as the Śyena &c.), as those founded on vulgar super-
stition (लौकिक, such as taking the dust of the feet, digging
in needles--सूचीनिखनन in the E. I. H. Mss. of Medh. being
apparently a better reading than मूलनिखनन in the present edd.
of Kull.--&c.) for the purpose of causing death
मूलकर्मन् is,
according to both comm., subduing a person by means of
mantras, drugs &c. (Kull.: मन्त्रौषधादिना
Medh.: मन्त्रा-
दिक्रियया)
the कृत्या are, according to Kullūka, incantations
for the sake of causing ruin, making sick &c., according to
Medh., for the sake of causing ruin, animosity between friends
or relatives, working wonders &c. (उच्चाटनसुहृद्बन्धुकलहविचि-
त्रीकरणादिहेतवः).--Manu fines a person who employs
charms two hundred Paṇas (9. 290.), classes in another pas-
sage अभिचार and मूलकर्मन् amongst the Upapātaka (11. 63.)
and makes the expiation of an अभिचार depend on the per-
formance, thrice repeated, of the penance called Kṛchchhra
(11. 197.). But as these clauses would jar apparently with
the vaidik texts which impliedly sanction the employment
of charms by regulating the sacrifices Śyena &c. performed
for incantatory purposes, Kullūka qualifies the definition of
Manu 11. 63. by commenting that अभिचार is an उपपातक, if
it causes the death of an innocent or unoffending person (श्येना-
दियज्ञेनानपराधस्य मारणम्), while Medhātithi seems merely
to lay stress on the fact of death itself (although the death
be that of an enemy) and perhaps too on the condition of
death being caused by a vaidik kind of incantation (Medh.
to 11. 63.: अभिचारो वैदिकेन शापादिना मन्त्रप्रयोगेण श्ये-
नादियागेन वा शत्रुमारणम्, or to 11. 197.: वैदिकेन जपहो-
मादिना शत्रोर्मारणमभिचारः)
for the same reason, pro-
bably, both comm. agree in giving to the penalty clause
(9. 290) the additional sense: ‘if the incantation does not
cause death’, and qualify, in the clause 11. 197., the incan-
tation as one ‘directed against a person who ought not to have
been brought under the spell (i. e. an innocent or unoffending
person)’
some however, as results from Medh.'s discussion
on the latter verse, give it a different bearing, for they supply
the preceding word याजन at अभिचार and subject thus to the
penance Kṛchchhra, not the यजमान or the person who
institutes an incantatory sacrifice, but the ऋत्विज् or the
priest who performs for him such a sacrifice. But in spite
of these efforts of the commentators to establish a harmony
between Manu and the Veda, it will seem that another
possibility alluded to by Medhātithi is more plausible, viz.
that Manu did not attach any scriptural authority to such
voluntary rites, as the incantatory sacrifices, and, there-
fore, did not consider himself at variance with the Veda,
when he interdicted incantations in an unqualified manner
(Medhātithi: ननु च काम्यान्यपि निषिद्धानि । कामात्मता न प्रश-
स्तेति । यत्तस्य विषयः । स तत्रैव व्याख्यातः). E. चर् with
अभि, kṛt aff. घञ्.
Benfey
EnglishHindi
Hindiकाला जादू
Apte Hindi
Hindiअभिचारः
- अभि+चर्+घञ्
"झाड़-फूँक करना, मंत्रमुग्ध करना, जादू के मंत्रों का बुरे कामों के लिये प्रयोग करना, जादू करना"
अभिचारः
- अभि+चर्+घञ्
हत्या करना
Shabdartha Kaustubha
Kannadaअभिचार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಶತ್ರುಸಂಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಡುವ ಹೋಮ /ಹಿಂಸೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯ /ಮಾಟ
निष्पत्तिः - > अभि + चर (गतौ) - "घञ्" (३-३-१८)
प्रयोगाः - > "स्फुटमिदमभिचारमन्त्र एव प्रतियुवतेरभिधानमङ्गनानाम्"
उल्लेखाः - > माघ० ७-५८
L R Vaidya
EnglishSchmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
GermanSanskrit Tibetan
Tibetankhas len
१) अनुज्ञा २) अभिचार ३) अभ्युपैति ४) सन्निधि
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritहिंसार्थं कर्माभिचारः स्याद्यज्ञार्हं तु यज्ञियम् ॥ ८३० ॥
अभिचार (पुं), यज्ञार्ह (क्ली), यज्ञिय (क्ली)
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritअभिचारः, (आभिमुख्येन शत्रुबधार्थं चारःकार्य्यकरणं अभि + चर + भावे घञ् ।) हिंसा-कर्म्म । इत्यमरः ॥
अथर्व्ववेदोक्तमन्त्रयेन्त्रादि-निष्पादितमारणोच्चाटनादिहिंसात्मककर्म । इतिभरतः ॥
मारणादिफलकतान्त्रिकप्रयोगविशेषः ।स षड्विधः । मारणं १ मोहनं २ स्तम्भनं ३विद्वेषणं ४ उच्चाटनं ५ वशीकरणं ६ । इतितन्त्रसारः ॥
उपपातकविशेषः । इति प्रायश्चित्त-विवेकः ॥
स तु श्येनादियज्ञेनानपराधस्य मारणं ।इति कुल्लूकभट्टः ॥
यथा, --“हिंसौषधीनां स्त्र्याजीवोऽभिचारोमूलकर्मच” ।इति मनौ ११ अध्यायः ॥
* ॥
अथाभिचारः ।“ओँ विरुद्धे रूपिणि चण्डिके वैरिणममुकं देहिदेहि स्वाहा” । इति खड्गमभिमन्त्र्य खङ्गमन्त्रांश्चपठित्वा खड्गं संपूज्य छागादिकममुकोऽसि इतिवैरिनाम्नाभिमन्त्र्य रक्तसूत्रेण त्रिधा मुखं बद्ध्वावैरिनाम्ना प्राणप्रतिष्ठां कृत्वा ।“ओँ अयं स वैरी यो द्वेष्टि तमिमं पशुरूपिणं ।विनाशय महादेवि स्फें स्फें खादय खादय” ॥
इति पठित्वा बलिशिरसि पुष्पं दत्त्वा बलिमन्त्रंपठित्वा बलिं संपूज्य अद्याश्विने मासि महा-नवम्यां अमुकगोत्रोऽमुकदेवशर्म्मा अमुकशत्रु-नाशाय इमं छागं महिषं वा अमुकदैवतं भग-वत्यै दुर्गायै तुभ्यमहं सम्प्रददे । इत्युत्सृज्य आंक्रूं फट् इति छित्त्वा मूलं पठित्वा एतद्रुधिरं दुर्गायैनमः । इति रक्तं शिरश्च दत्त्वा अष्टाङ्गमांसै-र्होमं मूलमन्त्रेण कुर्य्यादिति तन्त्रसारः ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritअभिचार अभि--आभिमुख्येन कृत्याजननार्थं चारःअभि + चर--भावे घञ् । १ शत्रुबघोत्पादककृत्याजनके मूल-कर्मणि “श्येनेनाभिचरन् यजेतेति” विहिते श्येनया-गादौ । “अमिचारेषु संर्व्वेषु कर्त्तव्यो द्विशतोदमः”“अभिचारमहीनञ्च त्रिभिः कृच्छ्रैर्व्यपोहति” इति च मनुः“अभिचारक्रियाक्रूरैकप्रकृतयः पुरोधसः” काद० । अभि-चाराय हितं स प्रयोजनमस्य बा ठञ् । आभिचारिकः ।१ तत्रहितकर्म्मादौ २ तत्रत्यमन्त्रादौ च स्त्रियां ङीप् ।
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
