| YouTube Channel

अंश् (aMz)

 
Apte
English
अंश् [aṃś], 1
U.
अंशयति-ते also अंशापयति To divide, distribute, share among.
Apte 1890
English
अंश् {c10c} U. अंशयति-ते To divide, distribute, share among
also अंशापयति in this sense.
Monier Williams Cologne
English
अंश्
cl.
10.
P.
अंशयति, to divide, distribute,
L.
also occasionally Ā. अंशयते,
L.
also अंशापयति,
L.
Monier Williams 1872
English
अंश् अंश्, cl. 10. P. अंशयति, -यितुम्, to
divide, distribute
also occasionally A.
अंशयते
also अंशापयति।
Goldstucker
English
अंश् (अंश-चुरादि-परस्मैपदिन्) r. 10th cl. par. (अंशयति or
अंशापयति- p. p. अंशित) To divide, to distribute.
Benfey
English
अंश् अंश्, see अम्स्।
Apte Hindi
Hindi
अंश्
"चुरा* उभ* , " - -
"बांटना, वितरण करना, आपस में हिस्सा बांटना, "
L R Vaidya
English
aMS {% vt. 10U (pp. अंशित) %} To divide, to distribute.With वि-, 1. to break asunder
2. to deceive.
Bopp
Latin
अंश् 10. P. (समाघाते K. विभाजने V.) coacervare, divi-
dere. Scribitur etiam अंस्.
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
अंश्
मूलधातुः:
अंश
धात्वर्थः:
विभाजने
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
अंशयति-ते
Grassman
German
1. √aś, ursprünglich √aṃś [s. Perf. ānaṃśa und áṃśa Antheil], identisch mit 1. naś. Grundbedeutung: bis zu einem Gegenstande (der im Acc. steht) hin gelangen, ihn erreichen, bis an ihn heranreichen, ihn in seinen Besitz, in seine Gewalt bekommen. An diese Bedeutung schliesst sich eine zweite, im Sanskrit weniger hervortretende: jemanden [Dat.] etwas [A.] erreichen lassen, es ihm reichen, darreichen, bringen, darbringen. Dies führt herüber zu dem gr. ἤνεγϰα = ānáṃśa
wie denn auch ἠνεϰής, besonders in δουρηνεϰές, ποδ-ηνεϰής, διηνεϰής die erste Bedeutung klar wiederspiegelt (vgl. 1. naś, und lett. nāku, ich lange an, litth. nesz-ú, ich bringe, trage). Also 1〉 wohin [Acc.] gelangen, erreichen (räumlich)
2〉 erreichen (im Laufe) = einholen
3〉 erreichen (zeitlich)
4〉 erreichen (an Grösse, Macht)
5〉 erreichen vom Liede oder Opfer, dass die Götter erreicht
6〉 erreichen, treffen von dem Unglück [aṃhatí, áṃhas], das den Menschen [A.] trifft
7〉 erlangen = in Besitz bekommen
8〉 bewältigen = in seine Gewalt bekommen
9〉 jemandem [D.] etwas [A.] darreichen, darbringen. Die Richtungswörter bewirken nur geringe Abänderungen dieser Bedeutungen:
anu 4〉 an etwas [A.] heranreichen, ihm gleichkommen
5〉 erreichen (Speise die Götter).
abhí 1〉 erreichen (räumlich)
[Page134] 5〉 vom Gebete, das die Götter erreicht
7〉 erlangen
8〉 bewältigen.
ā́ 5〉 erreichen.
úd 1〉 erreichen (räumlich)
4〉 reichen bis an, gleichkommen
5〉 erreichen (vom Liede)
8〉 beherrschen.
pári 1〉 hin gelangen zu
7〉 erlangen.
prá 1〉 hin gelangen zu, erreichen
5〉 erreichen (von Liedern, Opfern, Wünschen)
6〉 erreichen (Wohlwollen die Menschen)
7〉 erlangen.
1〉 erreichen (räumlich gedacht)
3〉 erreichen (zeitl.)
5〉 erreichen, die Götter durch Gebete
7a〉 in Empfang nehmen (Opfer, Gebete)
7b〉 erlangen
8a〉 bewältigen
8b〉 vermögen, mit Inf.
9〉 darbringen
10〉 ausreichen, ausdauern
11〉 durchdringen, in viānaśí.
sám 1〉 hingelangen
6〉 treffen (Noth)
7a〉 entgegennehmen
7〉 erlangen [A., I.].
úpa sam 7〉 erlangen.
Stamm I. aśnu, aśnó:
-oti 1〉 {793, 2} (amútas itás ca yád) 4〉 tám (mánum) {888, 9}. 6〉 {94, 2}
{293, 2}
{865, 11}. anu 4〉 te vájram {207, 3}. abhí 7〉 práyāṃsi {245, 7}. prá 1〉 (dhánvanā) {215, 8}. 7b〉 vā́riam {890, 15}.
-utas 3〉 ā́yus {651, 8}.
-utha 1〉 ádhvanas pārám {408, 10}.
-uvanti ánu 4〉 mahi. tvám {615, 1}. úd 4〉 mahimā́nam {538, 8}.
-avat [Conj.] 1〉 uṣásas aśvadā́s {113, 18}. 4〉 devayántam {40, 7}. 6〉 {214, 4}. 7〉 rayím {1, 3}
vāmā́ {40, 6}. úd 4〉 kā́viā {413, 4}. 3〉 ā́yus {93, 3}. 7〉 (suvī́riam) {778, 27}. sám 6〉 (aghám) {638, 14}.
-avan prá 6〉 nas (sumnā́) {699, 6}.
-uhi [-uhī] 7a〉 mádam {665, 22}
[camasā́n] {54, 9}
pītím, tṛptím {691, 6}.
-otu pári 1〉 asmā́n (ráthas) {305, 8}. prá 1〉 śíras, bāhū́ {285, 12}. 5〉 {17, 9} vām suṣṭutís.
-ávāva abhí 8〉 spṛ́dhas {179, 3}.
-utam 3〉 ā́yus {911, 42}. sám 7a〉 dhītám {660, 3}.
-ávāma abhí 7〉 dráviṇam {809, 51}
8〉 víśas ā́devīs {490, 15}.
-uvantu prá 5〉 (yajñā́sas) {464, 8}
(iṣṭáyas) {515, 1}.
-uve [Med.] 7〉 bhāgám {164, 37}.
-uṣe 1〉 sadhástham {777, 6}.
-ute 2〉 tā́s (gā́s) {469, 4} (árvā). 1〉 pavítram {795, 1}. 7〉 rāyás póṣam {1020, 6}.
-uvate [3. pl.] 7〉 (gharmā́s) visargám {619, 9}.
-avanta [Conj.] 3〉 jaraṇā́m {546, 4}.
-ávaithe 7〉 yogiā́ {586, 4}.
-ávāmahai 1〉 jīvám (lebend antreff.) {923, 17}.
Stamm II. (eher zum Aorist):
-śyām [Opt.] 7〉 rayím {92, 8}
jyótis {218, 11}. _{218, 14}
amṛtatvám {358, 10}
vásūni {442, 13}
víśvā {178, 1}. abhí 1〉 {154, 5} pā́thas. 7〉 pūrtím {454, 6}
íṣṭim {166, 14}. úd 1〉 rāyás sádanam {288, 21}. prá 7〉 sumnám {291, 2}.
-śiā́m 1〉 gátim {418, 3}.
-śyās [2. s.] 5〉 iḍás pátim {396, 14}.
-śyās [3. s.] 1〉 (sáptis) dhītím {222, 7}. 5〉 (sukīrtís) agním {60, 3}. [Page135] 7〉 devatvā́ {69, 6}. 8〉 víśvāni {70, 1}. abhí 5〉 tám dhītís {301, 7}. úd 5〉 (stómas marútas) {396, 15}. prá 5〉 gī́r mitrám {396, 1}
stómas pṛthivī́m {396, 16}.
-śyā́ma 1〉 {581, 2} (statt des Objects ein Nebensatz mit yátra). 3〉 ā́yūṃṣi {218, 10}. 7〉 sumatím {114, 3}
kā́mam u. s. w. {446, 7}
havís {647, 22}
vā́jagandhiam [sómam] {810, 12}.
-śyāma 1〉 tā́n (pathás) {803, 5}. 7〉 tád (śám) {114, 2}
sumatím {395, 18}
tád (śárma) {136, 7}
ūrmím {354, 11}
{563, 2}. abhí 7〉 vā́jān {609, 8}. pári 7〉 víśvāni súdhitā {245, 8}.
-śiā́ma 7〉 tád sā́ptam {210, 7}.
-śiāma 7〉 vā́jān {300, 14}.
-śyus 7〉 sumnám {210, 8}. 7〉 pṛ́kṣas {73, 5}. 10〉 sūráyas śatáhimās {73, 9}.
[-ṣṭu 7〉 VS. 〔8, 60〕].
-ṣṭa [3. s. Med.] 5〉 váruṇam {600, 5} (gī́r). 6〉 mártiam {952, 1}. ánu 4〉 tvā (índram) {679, 5}.
-śīya [1. s. Opt.] 1〉 chāyā́m {224, 6}. 3〉 śatám hímās {224, 2}.
-śīmáhi 1〉 gādhám, pratiṣṭhā́m {401, 7} (śmasi zu vaś).
-śīmahi 1〉 aryamṇás dúriān {866, 12}. 3〉 jaranā́m {863, 6}. 7〉 jyótis {548, 26}, śárma {862, 4}.
Imperf. (oder Aorist) ā́ś (betont nur {8, 6}
{87, 5}
{121, 6}
{918, 3}):
-ṣṭa [3. s.] abhí 1〉 {121, 6} dhā́ma.
-śata [3. p.] 1〉 hradám (kulyā́s) {279, 3}
goṣṭhám (gā́vas) {663, 17}
tád {785, 9}. 4〉 tvā [índram] {706, 9}. 5〉 índram {736, 2}
{779, 7} (índavas)
{87, 5} (śámi ṛ́kvāṇas). 7〉 {8, 6} (ohne Object)
yajñám {20, 2}
mahimā́nam {85, 2}
{1028, 2}
dráviṇāni {212, 5}
kṣatrám {582, 11}
pītī́m {730, 3}
vā́riā {733, 4}
gātúm {781, 7}
amṛtatvám {918, 3}
bhakṣám {795, 4}
bhújam {918, 7}
havirádyam {920, 2}. ánu 4〉 {678, 18}
{734, 6}. 5〉 índram (drapsā́sas) {718, 4}. sám 1〉 pavítram {795, 1}.
Stamm III. aśa (oder zum Aorist):
-ema 5〉 índram (náras) {384, 2}. úd 1〉 mūrdhā́nam rāyás {24, 5}
3〉 ā́yus {89, 8}.
Perf. ā́ś (betont nur {420, 2}):
-śatus 7〉 {645, 8} kṣatrám.
-śus 7〉 amṛtatvám {329, 4}.
-śāthe [zu spr. śathe, 2. d. med.] 1〉 barhís {144, 6}. 7〉 krátum {2, 8}
yajñám {15, 6}
revát [váyas] {151, 8}. _{151, 9}
kṣatrám {421, 1}.
-śāte [zu sprech. -śate, 3. d. med.] 1〉 barhís {651, 6}
gártam {422, 5}. 7〉 kṣatrám {136, 3}
{420, 2}
dákṣam {422, 4}
samānám {25, 6}.
Perf. ānáṃś, ānāś, schwach: ānaś:
-áṃśa [3. s.] 7〉 sakhyám {677, 8}.
-aṃśa [3. s.] úd 4〉 pūrviástutim {644, 17}. sám 7〉 sumatíbhis {319, 2}.
-āśa [3. s.] 9〉 suvṛktím {457, 26}.
-aśma abhí 7〉 śūṣám {857, 3}.
-aśá [2. pl.] 7〉 bhāgám {294, 1}
amṛtatvám {888, 1}.
-aśa 7〉 amṛtatvám {332, 4}
sám 7〉 devatvám {294, 2}. [Page136]
-aśús 1〉 rájasas ántam {52, 14}. 4〉 asya mahimā́nam {623, 13}. 7〉 maghā́ni {364, 3}
sumnám {463, 4}. ánu 4〉 vyácas {52, 14}. abhí nidhím {215, 6}.
-aśus 7〉 amṛtatvám {110, 4}
{164, 23}
devatvám {151, 9}
bhāgám {214, 2}
dhītám {623, 16}. 1〉 pṛṣṭhā́ni {734, 5}
dhíyas {734, 3}. 5〉 índram {632, 20}. 9〉 vásūni dāśúṣe {632, 21}. sám 7〉 sakhyám {294, 3}.
-aśyām [Opt.] 7〉 ójas {467, 7}.
-aśe 4〉 tvā [índram] {84, 6}
7〉 mahitvám {760, 5}
kā́mam {922, 7}. 9〉 te stómam {435, 5}.
-aśé [3. s.] 7〉 bhágam {361, 8}
pītím {926, 2}.
Aor. ā́kṣis:
-ṣus 1〉 ájmam {163, 10}.
Aor. ā́naś:
-ṭ [2. s.] 7〉 cārutvám {896, 9}.
-ṭ [3. s.] 1〉 ádhvanas {264, 12} (die Wege bis zu Ende erreichen). 9〉 te havyádātim {442, 9}
te níśitim {454, 4}
kaváye dhītím {456, 11}
īśānā́ya práhutim {606, 2}
te úpastutim {624, 6}
te samídhā (ohne Object) {948, 3}. ánu 4〉 bhógam {163, 7}
{833, 2}. ā́ 5〉 téjas nṛpátim {71, 8}. ud 8〉 viáyanam {845, 5}. prá 1〉 víśas ā́ {121, 1}
divás ántān {846, 4}.
ānaś:
-ṭ [2. s.] 9〉 íṣam stotṛ́bhyas {523, 7}.
-ṭ [3. s.] 5〉 tvā {930, 6} (yajñás). 7〉 pativídyam {928, 11}. abhí 5〉 arkám {490, 8} (stómas). úd 4〉 dívam {626, 48}
divás ántān {834, 1}. prá 1〉 idám {934, 1}. 3〉 ā́yus {853, 7}
dráviṇam {893, 7}. 8a〉 pṛ́tanās {855, 8}. 8b〉 turváne {665, 27}. sám 1〉 {937, 2}. úpa sám 7〉 amṛtatvám {354, 1}.
Conj. Aor. ákṣa (vgl. akṣan von ghas).
-at 7〉 sumatím {837, 7}.
Part. aśnuvát:
-án 3〉 ā́yus {116, 25}.
Part. II. aṣṭa, siehe asamaṣṭa und vgl. akṣ.
Inf. áṣṭu:
-ave 4〉 sumnám {326, 19}.
Burnouf
French
*अंश् अंश् ou अंस् अंस्। अंशयामि 10.
Diviser, partager. -- On dit aussi अंशापयामि, au c.