अंतर् (aMtar)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Apte 1890
Englishअंतर् ind. [अम्-अरन् तुडागमश्च Uṇ. 5. 60, अमेस्तुट्च] 1 (Used as a prefix to verbs and regarded as a preposition or गति) (a) In the middle, between
in, into, inside
°हन्, °धा, °गम्, °भू, °इ, °ली &c. (b) Under
2 (Used adverbially) (a) Between, betwixt, amongst, within
in the middle or interior, inside (opp. बहिः)
अदह्यतांतः R. 2. 32 burnt within himself, at heart
अंतरेव विहरन् दिवानिशं R. 19. 6 in the palace, in the harem
so °भिन्नं भ्रमति हृदयं Māl. 5. 20
अंतर्बिभेद Dk. 13
यदंतस्तन्न जिह्वायां Pt. 4. 88
अंतर्यश्च मृग्यते V. 1. 1 internally, in the mind. (b) By way of seizing or holding
अंतर्हत्वा गतः (हतं परिगृह्य).
3 As a separable preposition (a) In, into, between, in the middle, inside, within, (with loc.)
निवसन्नंतर्दारुणि लंघ्यो वह्निः Pt. 1. 31
अंतरादित्ये Ch. Up.
अंतर्वेश्मनि Ms. 7. 223
Y. 3. 302
अप्स्वंतरमृतमप्सु Rv. 1. 23. 19. (b) Between (with acc.) Ved. अंतर्मही बृहती रोदसीमे Rv. 7. 87. 2
अंतर्देवात् मर्त्यांश्च 8. 2. 4
हिरण्मय्योर्ह कुश्योरंतरवहित आस Śat. Br. (c) In, into, inside, in the interior, in the midst (with gen.)
प्रतिबलजलधेरंतरौर्वायमाणे Ve. 3. 5
अंतःकंचुकिकंचुकस्य Ratn. 2. 3
बहिरंतश्च भूतानां Bg. 13. 15
त्वमग्ने सर्वभूतानामंतश्चरसि साक्षिवत् Y. 2. 104
लघुवृत्तितया भिदां गतं बहिरंतश्च नृपस्य मंडलं Ki. 2. 53
अंतरीपं यदंतर्वारिणस्तटं Ak.
oft. in comp. at the end
कूपांतः पतितः Pt. 5
सभांतः साक्षिणः प्राप्तान् Ms. 8. 79
दंतांतरधिष्ठितं Ms. 5. 141 between the teeth
उत्पित्सवोंऽतर्नदभर्तुः Śi. 3. 77
also in compound with a following word
अहं सदा शरीरांतर्वासिनी ते सरस्वती Ks. 4. 11.
4 It is frequently used as the first member of compounds in the sense of ‘internally, ’ ‘inside, ’ ‘within, ’ ‘in the interior, ’ ‘having in the interior, ’ ‘filled with, ’ ‘having concealed within, ’ or in the sense of ‘inward, ’ ‘internal, ’ ‘secret, ’ ‘hidden’ &c., forming Adverbial, Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compounds
कुंदमंतस्तुषारं (Bah. comp.) Ś. 5. 19 filled with dew
°तोयं (Bah. comp.) Me. 64
अंतर्गिरि (Adv. comp.) Ki. 1. 34
ज्वलयति तनूमंतर्दाहः (Tat. comp.) U. 3. 31
so °कोपः, °कोणः, °आकूतं &c.
5 It is also supposed to be a particle of assent (स्वीकारार्थक). (Note. In comp. the र् of अंतर् is changed to a visarga before hard consonants, as अंतःकरणं, अंतःस्थ &c.). [cf. L. inter
Zend antare
Goth. undar
Pers. andar
Gr. entos
].
Comp.
अंसः the breast (= अंतरा-अंस q. v.).
अग्निः inward fire, the fire which stimulates digestion
दीप्तांतरग्निपरिशुद्धकोष्ठः Suśr.
अंग a. {1} inward, internal, comprehended, included (with abl.)
त्रयमंतरंगं पूर्वेभ्यः Pat. Sūtra. {2} proximate, related to, essential to or referring to the essential part of the अंग or base of a word (opp. बहिरंग)
धातूपसर्गयोः कार्यमंतरंगं P. VIII. 3. 74 Sk. {3} dear, most beloved (अत्यंतप्रिय)
स्वपिति सुखमिदानीमंतरंगः कुरंगः Ś. 4. v. l. (
गं) {1} the inmost limb or organ, the heart, mind
संतुष्टांतरंगः Dk. 11
°वृत्ति 21
the interior. {2} an intimate friend, near or confidential person (forming, as it were, part of oneself)
मदंतरंगभूतां Dk. 81, 93, 101
राजांतरंगभावेन 135
अंतरंगेषु राज्यभारं समर्प्य 159. {3} an essential or indispensable part, as श्रवण, मनन & निदिध्यासन in realizing Brahma.
अवयव an inner part
P. V. 4. 62.
आकाशः the ether or Brahma that resides in the heart of man (a term often occurring in the Upaniṣads).
आकूतं secret or hidden intention.
आगमः an additional augment between two letters.
आगारं the interior of a house
Y. 2. 31.
आत्मन् m. (त्मा) {1} the inmost spirit or soul, the soul or mind
also the internal feelings, the heart
अंगुष्ठमात्रपुरुषोंतरात्मा Śvet.
गतिमस्यांतरात्मनः Ms. 6. 73
जीवसंज्ञोंतरात्मान्यः सहजः सर्वदेहिनां 12. 13
मद्गतेनांतरात्मना Bg. 6. 47 with the heart fixed on me
जातो ममायं विशदः प्रकामं… अंतरात्मा Ś. 4. 21, U. 3. 38, Me. 93. {2} (In phil.) the inherent supreme spirit or soul (residing in the interior of man)
अंतरात्मासि देहिनां Ku. 6. 21.
आपणः a market in the heart (inside) of a town.
आय,
आल
See s. v.
आराम a. rejoicing in oneself, finding pleasure in his soul or heart
योंतःसुखोंतरारामस्तथांतर्ज्योतिरेवसः Bg. 5. 24.
इंद्रियं an internal organ or sense.
उष्यं Ved. a secret abode.
करणं the internal organ
the heart, soul
the seat of thought and feeling, thinking faculty, mind, conscience
प्रमाणं °प्रवृत्तयः Ś. 1. 22
सबाह्य °णः अंतरात्मा V. 4 the soul in all its senses external and internal, the inner and outer man
दयार्द्रभावमाख्यातमंतःकरणैर्विशंकैः R. 2. 11. According to the Vedānta अंतःकरण is of four kinds:
मनो बुद्धिरहंकारश्चित्तं करणमांतरम् । संशयो निश्चयो गर्वः स्मरणं विषया इमे ॥ अंतःकरणं त्रिविधं Sāṅkhya. 33, i. e., बुद्ध्यहंकारमनांसि
सांतःकरणा बुद्धिः 35, i. e. अहंकारमनःसहिता.
कल्पः a certain number of years (with Buddhists).
कुटिल a. inwardly crooked (fig. also)
fraudulent. (
लः) a conch-shell.
कृ (क्रि) मिः a disease of worms in the body.
कोटरपुष्पी = अंडकोटरपुष्पी.
कोपः {1} internal disturbance
H. 3. {2} inward wrath, secret anger.
कोशं the interior of a store-room.
गंगा the secret or hidden Ganges (supposed to communicate underground with a secret stream in Mysore).
गडु a. [अंतर्मध्ये गडुरिव] useless, unprofitable, unnecessary, unavailing
किमनेनांतर्गडुना Sarva. S. ( ग्रीवाप्रदेशजातस्य गलमांसपिंडस्य गडोर्यथा निरर्थकत्वं तद्वत्).
गम्,
गत &c. See under अंतर्गम्.
गर्भ a. {1} bearing young, pregnant. {2} having a गर्भ or inside
so °गर्भिन्.
गिरं
रि ind. in mountains.
गुडवलयः the sphincter muscle.
गूढ a. concealed inside, being inward
°घनव्यथः U. 3. 1
R. 19. 57
°विषः with poison concealed in the heart.
गृहं,
गेहं,
भवनं [अंतःस्थं गृहं &c.] {1} the inner apartment of a house, the interior of a house. {2} N. of a holy place in Benares
पंचक्रोश्यां कृतं पापमंतर्गेहे विनश्यति.
घणः
णं [अंतर्हन्यते क्रोडीभवत्यस्मिन्, निपातः] {1} the open space before the house between the entrance-door and the house (= porch or court)
तस्मिन्नंतर्घणे पश्यन् प्रघाणे सौधसद्मनः Bk. 7. 62 (द्वारमतिक्रम्य यः सावकाशप्रदेशः सोंऽतर्घणः). (
नः
णः) N. of a country of Bāhīka (or Bālhīka) ( P. III. 3. 78 बाहीकग्रामविशेषस्य संज्ञेयं Sk.).
घातः striking in the middle P. III. 3. 78.
चर a. pervading the body
internally situated, internal, inward Ku. 3. 48
U. 7.
ज a. born or bred in the interior (as a worm &c.).
जटरं the stomach. (
ind.) in the stomach.
जंभः the inner part of the jaws (खादनस्थानं जंभः, दंतपंक्त्योरंतरालं).
जात a. inborn, innate.
जानु ind. between the knees.
ज्ञानं inward or secret knowledge.
ज्योतिस् a. enlightened inwardly, with an enlightened soul. (
स् n.) the inward light, light of Brahma.
ज्वलनं inflammation. (
नः) inward heat or fire
mental anxiety.
ताप a. burning in wardly. (
पः) internal fever or heat Ś. 3. 13.
दधनं [अंतर्दध्यते आधीयते मादकतानेन] distillation of spirituous liquor, or a substance used to produce fermentation.
दशा a term in astronomy, the time when a particular planet exercises its influence over man's destiny (ज्योतिषोक्तः महादशांतर्गतो ग्रहाणां स्वाधिपत्यकालभेदः).
दशाहं an interval of 10 days
°हात् before 10 days Ms. 8. 222
°हे 5. 79.
दहनं,
दाहः {1} inward heat
ज्वलयति तनूमंतर्दाहः U. 3. 31
°हेन दहनः संतापयति राघवं Rām. {2} inflammation.
दुःख a. sad or afflicted at heart.
दुष्ट a. internally bad, wicked or base at heart.
दृष्टिः f. examining one's own soul, insight into oneself.
देशः an intermediate region of the compass.
द्वारं a private or secret door within the house (प्रकोष्ठद्वारं).
धा,
धि, हित &c. see s. v.
नगरं the palace of a king (being inside the town)
cf. °पुरं
दशाननांतर्नगरं ददर्श Rām.
निहित a. being concealed within
अंगैरंतर्निहितवचनैः सूचितः सम्यगर्थः M. 2. 9.
निष्ठ a. engaged in internal meditation.
पटः
टं a screen of cloth held between two persons who are to be united (as a bride and bridegroom, or pupil and preceptor) until the actual time of union arrives.
पथ a. Ved. being on the way.
पदं ind. in the interior of an inflected word.
पदवी = सुषुम्णामध्यगतः पंथाः.
परिधानं the innermost garment.
पर्शव्य a. being between the ribs (as flesh).
पवित्रः the Soma when in the straining vessel.
पशुः [ अंतर्ग्राममध्ये पशवो यत्र] the time when the cattle are in the village or stables (from sunset to sunrise)
अंतःपशौ पशुकामस्य सायं प्रातः Kāty. (सायं पशुषु ग्राममध्ये आगतेषु प्रातश्च ग्रामादनिःसृतेषु com.).
पातः, पात्यः {1} insertion of a letter (in gram.) {2} a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works)
अंतःपूर्वेण यूपं परीत्यांतःपात्यदेशे स्थापयति Kāty.
पातित,
पातिन् a. {1} inserted. {2} included or comprised in
falling within
दंडकारण्य °ति आश्रमपदं K. 20.
पात्रं Ved. interior of a vessel.
पालः one who watches over the inner apartments of a palace.
पुरं [अंतः अभ्यंतरं पुरं गृहं, or पुरस्यांतः स्थितं] {1} inner apartment of a palace (set apart for women)
female or women's apartments, seraglio, harem (so called from their being situated in the heart of the town, for purposes of safety)
व्यायम्याप्लुत्य मध्याह्ने भोक्तुमंतःपुरं विशेत् Ms. 7. 216, 221, 224
कन्यांतःपुरे कश्चित्प्रविशति Pt. 1. {2} inmates of the female apartments, a queen or queens, the ladies taken collectively
°विरहपर्युत्सुकस्य राजर्षेः Ś. 3
K. 58
ततो राजा सांतःपुरः स्वगृहमानीयाभ्यर्चितः Pt. 1
कस्यचिद्राज्ञोंऽतःपुरं जलक्रीडां कुरुते ibid.
°प्रचारः gossip of the harem Ms. 7. 153
°समागतः Ś. 4
also in pl.
कदाचिदस्मत्प्रार्थनामंतःपुरेभ्यः कथयेत् Ś. 2.
न ददाति वाचमुचितामंतःपुरेभ्यो यदा Ś. 6. 4. °जन women of the palace, inmates of the female apartments
°चर,
अध्यक्षः,
रक्षकः, -वर्ती guardian or superintendent of the harem, chamberlain
वृद्धः कुलोद्गतः शक्तः पितृपैतामहः शुचिः । राज्ञामंतःपुराध्यक्षो विनीतश्च तथेष्यते ॥ (of these five sorts are mentioned:
वामनक, जघन्य, कुब्ज, मंडलक and सामिन् see Bṛ. S.) °सहायः one belonging to the harem.
पुरिकः [अंतःपुरे नियुक्तः, -ठक्] a chamberlain = °चर. (
कः,
का) a woman in the harem
अस्मत्प्रार्थनामंतःपुरिके (का) भ्यो निवेदय Caṇḍ. K.
पुष्पं [कर्म.] the menstrual matter of women, before it regularly begins to flow every month
वर्षद्वादशकादूर्ध्वं यदि पुष्पं बहिर्नहि । अंतःपुष्पं भवत्येव पनसोडुंबरादिवत् Kāśyapa
°ष्पं is therefore the age between 12 and the menstruation period.
पूय a. ulcerous.
पेयं Ved. drinking up.
प्रकृतिः f. {1} the internal nature or constitution of man. {2} the ministry or body of ministers of a king. {3} heart or soul. °प्रकोपः internal dissensions or disaffection
अणुरप्युपहंति विग्रहः प्रभुमंतःप्रकृतिप्रकोपजः Ki. 2. 51.
प्रकोपनं sowing internal dissensions, causing internal revolts
H. 3. 93.
प्रज्ञ a. knowing oneself, with an enlightened soul.
प्रतिष्ठानं residence in the interior.
बाष्प a. {1} with suppressed tears
अंतर्बाष्पश्चिरमनुचरो राजराजस्य दध्यौ Me. 3. {2} with tears gushing up inside, bedimmed with tears
कोपात् °ष्पे स्मरयति मां लोचने तस्याः V. 4. 5. (
ष्पः) suppressed tears, inward tears
निगृह्य °ष्पं Bh. 3. 6
Māl. 5.
भावः,
भावना see under अंतर्भू separately.
भिन्न a. split or broken inside, perforated, bored (said of a pearl) Pt. 4 (also torn by dissensions).
भूमिः f. interior of the earth.
भेदः discord, internal dissensions
°जर्जरं राजकुलं Mk. 4 torn by internal dissensions
अंतर्भेदाकुलं गेहं न चिराद्विनशिष्यति ‘a house divided against itself cannot long stand’.
भौम a. subterranean, underground.
मदावस्थ a. having the rutting state concealed within
R. 2. 7.
मनस् a. {1} sad, disconsolate, dejected, distracted. {2} one who has concentrated and turned his mind inward, lost in abstract meditation.
मुख a. (
खी f.) {1} going into the mouth, pointing or turned inward
Mv. 5. 26. {2} having an inward entrance or opening ( बाह्यवस्तुपरिहारेण परमात्मविषयकतया प्रवेशयुक्तं चित्तादि). {3} an epithet of the soul called प्राज्ञ, when it is enjoying the sweet bliss of sleep (आनंदभुक् चेतोमुखः प्राज्ञः इति श्रुतेः). (
खं) a sort of surgical scissors (having an opening inside), one of the 20 instruments mentioned by Suśruta in chapter {8} of Sūtrasthāna.
मातृका [अंतःस्थाः षट्चक्रस्था मातृका अकारादिवर्णाः] a name given in the Tantras for the letters of the alphabet assigned to the six lotuses (पद्म) of the body
°न्यासः a term used in Tantra literature for the mental assignment of the several letters of the alphabet to the different parts of the body
मुद्र a. sealed inside
N. of a form of devotion.
मृत a. still-born.
यागः mental sacrifice or worship, a mode of worship referred to in the Tantras.
यामः {1} suppression of the breath and voice. {2} °पात्रं, a sacrificial vessel (ग्रहरूपं सामापराख्यं यज्ञियपात्रं)
according to others, a Soma libation made during the suppression of breath and voice
सुहवा सूर्यायांतर्याममनुमत्रंयेत् Ait. Br.
यामिन् m. {1} regulating the soul or internal feelings, soul
Providence, Supreme Spirit as guiding and regulating mankind, Brahma
according to the Bṛ. Ār. Up. अंतर्यामिन् ‘the internal check’ is the Supreme Being and not the individual soul
‘who standing in the earth is other than the earth, whom the earth knows not, whose body the earth is, who internally restrains and governs the earth
the same is thy soul (and mine), the internal check अंतर्यामिन्, &c. &c.
अंतराविश्य भूतानि यो बिभर्त्यात्मकेतुभिः । अंतर्यामीश्वरः साक्षाद्भवेत् &c. {2} wind
°ब्राह्मणं N. of a Brāhmaṇa included in the Bṛ. Ār. Up.
योगः deep meditation, abstraction.
लंब a. acute-angular. (
बः) an acute-angled triangle (opp. बहिर्लंब) (the perpendicular from the vertex or लंब falling within अंतर् the triangle).
लीन a. {1} latent, hidden, concealed inside
°नस्य दुःखाग्नेः U. 3. 9
°भुजंगमं Pt. 1. {2} inherent.
लोम a. (P. V. 4. 117) covered with hair on the inside. (
मं) [अंतर्गतमाच्छाद्यं लोम अच्] the hair to be covered.
वंशः = °पुरं q. v.
वंशिकः,
वासिकः [अंतर्वंशे वासे नियुक्तः ठक्] a superintendent of the women's apartments
Pt. 3, K. 93.
वण (वन) a. situated in a forest
°णो देशः P. VI. 2. 179 Sk. (
णं) ind. within a forest P. VIII. 4. 5.
वत् a. being in the interior
having something in the interior.
वती (वत्नी) Ved. [अंतरस्त्यस्यां गर्भः] a pregnant woman
अंतर्वत्नी प्रजावती R. 15. 13.
वमिः [अंतः स्थित एव उद्गारशब्दं कारयति, वण्-इन्] indigestion, flatulence
belching.
वर्तिन्,
वासिन् a. being or dwelling inside, included or comprised in.
वसुः N. of a Soma sacrifice (for राज्यकाम and पशुकाम).
वस्त्रं,
वासस् n. an under-garment Ks. 4. 52.
वा a. [अंतः अंतरंगभावं अंतःकरणं वा वाति गच्छति स्निग्धत्वेन, वा-विच् Tv.] forming part of oneself such as children, cattle &c. °वत् a. (अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः) having progeny, cattle &c
अंतर्वावत्क्षयं दधे Rv. 1. 40. 7
abounding with precious things inside. (
adv.) inwardly.
वाणि a. [अंतः स्थिता शास्त्रवाक्यात्मिका वाणी यस्य] skilled or versed in scriptures, very learned (शास्त्राविद्).
विगाहः
हनं entering within, penetration.
विद्वस् a. Ved. (विदुषी f.) knowing correctly or exactly (knowing the paths between heaven and earth) Rv. 1. 72. 7.
वेगः inward uneasiness or anxiety, inward fever.
वेदि a. pertaining to the inside of the sacrificial ground. (
adv.) within this ground. (
दिः
दी f.) [अंतर्गता वेदिर्यत्र देशे] the tract of land between the rivers Gaṅgā and Yamunā, regarded as a sacred region and the principal seat of Āryan Brāhmaṇas
cf. एते भगवत्यौ भूमिदेवानां मूलमायतनमंतर्वेदिपूर्वेण कलिंदकन्यामंदाकिन्यौ संगच्छेते A. R. 7
it is supposed to have extended from Prayāga to Haridvāra and is also known by the names of शशस्थली and ब्रह्मावर्त. (
m. pl.) inhabitants of this land.
वेश्मन् n. the inner apartments, interior of a house.
वेशिमकः a chamberlain.
शरः internal arrow or disease.
शरीरं internal and spiritual part of man
the interior of the body.
शल्य a. having in the interior an arrow, pin or any such extraneous matter
rankling inside.
शिला N. of a river rising from the Vindhya mountain.
श्लेषः
श्लेषणं Ved. internal support (scaffolding &c.) एतानि ह वै वेदानामंतःश्लेषणानि यदेता व्याहृतयः Ait. Br.
संज्ञ a. inwardly conscious (said of trees &c.)
°ज्ञा भवंत्येते सुखदुःखसमन्विताः Ms. 1. 49.
सत्त्व a. having inward strength &c. (
त्त्वा) {1} a pregnant woman. {2} the marking nut.
संतापः internal pain, sorrow, regret.
सरल a. upright at heart, or having Sarala trees inside
K. 51.
सलिल a. with water (flowing) underground
नदीमिवांतःसलिलां सरस्वतीं R. 3. 9.
सार a. having inward strength and vigour, full or strong inside
powerful, strong, heavy or ponderous
°रैर्मंत्रिभिर्धार्यते राज्यं सुस्तंभैरिव मंदिरं Pt. 1. 126
°साराणि इंधनानि Dk. 132
°रं घन तुलयितुं नानिलः शक्ष्यति त्वां Me. 20. (
रः) internal treasure or store, inner store or contents
वमंत्युच्चैरंतःसारं H. 2. 105 internal matter or essence (and pus).
सुख a. whose delight is in self, inwardly happy Bg. 5. 24
सेनं ind. into the midst of armies.
स्थ a. (also written अंतस्थ) being between or in the midst. (
स्थः
स्थाः) a term applied to the semivowels, य्, र्, ल्, व् as standing between vowels and consonants and being formed by a slight contact of the vocal organs (ईषत्स्पृष्टं अंतस्थानां)
or they are so called because they stand between स्पर्श (क-म) letters and उष्मन् (श, ष, स, ह).
स्था {1} a deity of the vital organs. {2} N. of one of the Ṛgveda hymns. °मुद्गरः the malleus of the ear.
स्वेदः [अंतः स्वेदो मदजलस्यंदनं यस्य] an elephant (in rut).
हणनं striking in the middle.
हननं N. of a country बाहीक P. VIII. 4. 24 Sk.
हस्तं ind. in the hand, within reach of the hand.
हस्तीन a. being in the hand or within reach of the hand.
हासः laughing inwardly (in the sleeves), a secret or suppressed laugh
सांतर्हासं कथितं Me. 111 with a suppressed laugh, with a gentle smile.
हृदयं the interior of the heart.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
