trouble
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishपीडा - pIDA - - trouble
कष्ट - kaSTa - - trouble
दोषावधारण - doSAvadhAraNa - - troubleshooting [ computer ]
समस्यावधारण - samasyAvadhAraNa - - troubleshooting [ computer ]
मम किमपि क्लेशः नास्ति - mamakimapiklezaHnAsti - - Itisnotrouble(tome).
नैव, चिन्ता नास्ति - naiva, cintAnAsti - - No, notrouble/botheration.
भवतः किं कष्टं अस्ति? - bhavataHkiMkaSTaMasti? - - Tellme, whatyourtroubleis?
एषः सर्वदा आगत्य मां पीडयति - eSaHsarvadAAgatyamAMpIDayati - - Healwayscomesandtroublesme.
क्लेशस्यात्मा पदमुपनीतः - klezasyAtmApadamupanItaH - - youhavesubjectedyourselftotrouble
सा यदा दूरवाण्या तस्य स्वरं श्रुतवती तदा एव तस्याः सर्वाणि कष्टानि विस्मृतवती - sAyadAdUravANyAtasyasvaraMzrutavatItadAevatasyAHsarvANikaSTAnivismRtavatI - - Whensheheardhisvoiceonthephone, shecompletelyforgotallhertroubles.
चर्चा - carcA - - trouble
गुरुता - gurutA - - trouble
अंहति - aMhati - - trouble
कष्टि - kaSTi - - trouble
परिबाधा - paribAdhA - - trouble
परिश्रान्ति - parizrAnti - - trouble
बाधना - bAdhanA - - trouble
निष्ठा - niSThA - - trouble
कदर्थन - kadarthana - - trouble
आयास - AyAsa - - trouble
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - trouble
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - besiege
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - obstruct
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - importune
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - blockade
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - hinder
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - annoy
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - keep
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - interrupt
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - lock in
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - cover
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - hold back
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - molest
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - shut up
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - conceal
उपरुणद्धि { उपरुध् } - uparuNaddhi { uparudh } - verb - stop
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - trouble
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - besiege
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - obstruct
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - importune
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - blockade
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - hinder
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - annoy
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - keep
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - interrupt
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - lock in
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - cover
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - hold back
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - molest
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - shut up
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - conceal
उपरुन्द्धे { उपरुध् } - uparunddhe { uparudh } - verb - stop
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - trouble
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - besiege
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - obstruct
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - importune
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - blockade
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - hinder
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - annoy
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - keep
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - interrupt
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - lock in
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - cover
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - hold back
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - molest
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - shut up
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - conceal
उपरुन्धते { उपरुध् } - uparundhate { uparudh } - verb - stop
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - trouble
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - besiege
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - obstruct
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - importune
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - blockade
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - hinder
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - annoy
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - keep
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - interrupt
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - lock in
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - cover
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - hold back
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - molest
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - shut up
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - conceal
उपरुन्धति { उपरुध् } - uparundhati { uparudh } - verb - stop
अंहति - aMhati - - trouble
अंहति - aMhati - - illness
अंहति - aMhati - - gift
अंहति - aMhati - - anxiety
अंहति - aMhati - - distress
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - trouble
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - estimate lightly
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - despise
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - torment
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - torture
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - consider as a useless thing
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - trouble
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - estimate lightly
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - despise
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - torment
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - torture
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - consider as a useless thing
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb trouble
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb cause to go near
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb increase
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb let stream upon
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb come together or into contact with
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb bring or lead near
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb visit
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb pour on
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb cause
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb admit
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb afflict
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb shed forth
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb effect
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb add
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb plague
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb emit towards
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb subjoin
उपसृजते { उपसृज् } upasRjate { upasRj } verb let loose upon or towards
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb trouble
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb cause to go near
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb increase
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb let stream upon
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb come together or into contact with
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb bring or lead near
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb visit
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb pour on
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb cause
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb admit
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb afflict
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb shed forth
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb effect
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb add
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb plague
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb emit towards
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb subjoin
उपसृजति { उपसृज् } upasRjati { upasRj } verb let loose upon or towards
बाधना bAdhanA trouble
बाधना bAdhanA uneasiness
बाधना bAdhanA pain
प्रतिश्रम pratizrama trouble
प्रतिश्रम pratizrama toil
उपताप upatApa trouble
उपताप upatApa haste
उपताप upatApa troubling
उपताप upatApa paining
उपताप upatApa hurry
उपताप upatApa heat
उपताप upatApa sickness
उपताप upatApa warmth
उपताप upatApa disease
उपताप upatApa heating
उपताप upatApa hurt
उपताप upatApa pain
उपताप upatApa trouble
उपताप upatApa haste
उपताप upatApa troubling
उपताप upatApa paining
उपताप upatApa hurry
उपताप upatApa heat
उपताप upatApa sickness
उपताप upatApa warmth
उपताप upatApa disease
उपताप upatApa heating
उपताप upatApa hurt
उपताप upatApa pain
Monier Williams
EnglishTo TROUBLE, v. आयस् (c. 10. -यासयति -यितुं), बाध् (c. 1. बाधते
धितुं), उपरुध् (c. 7. -रुणद्धि -रोद्धुं), क्लिश्, तप्, व्याकुलीकृ, अर्द्,
व्यथ्, व्यग्रं -ग्रां कृ, कष्टं कृ, क्लेशं कृ or दा, कृच्छ्रं दा, see To HARASS
‘dont trouble yourself, ’ अलम् आयासेन.
TROUBLE, क्लेशः, कष्टं, आयासः, प्रयासः, दुःखं, बाधः -धा, उपरोधः,
पीडा, व्यथा, तापः, सन्तापः, आपद् , आपत्तिः , विपद्, विपत्तिः ,
दुर्दशा, दुःस्थितिः , कष्टावस्था, व्यसनं, उपद्रवः, सङ्कटं, see CALAMITY,
PERPLEXITY
‘a sea of trouble, ’ विपत्सागरः.
— (Pains) यत्नः, see
PAINS.
— (That which gives annoyance) कण्टकः -कं, शल्यं, दुःखं.
Borooah
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Raghuvira
English trouble
n. कष्ट, दुःख n.
trouble
vb. कष्ट देना, दुःख देना, उद्विग्न करना
अमरकोशः
SanskritWord: पापम्
Root: पाप
Gender: नपुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ bad
⇒ low
⇒ sin
⇒ vice
⇒ evil
⇒ vile
⇒ harm
⇒ crime
⇒ guilt
⇒ wicked
⇒ vicious
⇒ misdeed
⇒ trouble
⇒ wretched
⇒ ill-luck
⇒ mischief
⇒ evil deed
⇒ misfortune
⇒ boding evil
⇒ inauspicious
⇒ mischief. harm
Shloka(s):
1|4|23|1 ► अस्त्री पङ्कः पुमान्पाप्मा पापं किल्बिषकल्मषम्। (कालवर्गः)
1|4|23|2 ► कलुषं वृजिनैनोऽघमंहो दुरितदुष्कृतम्॥ (कालवर्गः)
3|3|14|1 ► दीनारेऽपि च निष्कोऽस्त्री कल्कोऽस्त्री शमलैनसोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|197|2 ► मलोऽस्त्री पापविट्किट्टान्यस्त्री शूलं रुगायुधम्॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|231|2 ► पापापराधयोरागः खगबाल्यादिनोर्वयः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|241|2 ► पापकुत्सेषदर्थे कु धिङ्निर्भत्सननिन्दयोः॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|4|23|1 ⇢ पङकः (पङ्क) (पुं)
➠ 1|4|23|1 ⇢ पङकम् (पङ्क) (नपुं)
➠ 1|4|23|1 ⇢ पाप्मा (पाप्मन्) (पुं) ⇒ sin, evil, crime, devil, hurtful, calamity, injurious, evil demon, wickedness, misfortune, unhappiness
➠ 1|4|23|1 ⇢ पापम् (पाप) (नपुं) ⇒ bad, low, sin, vice, evil, vile, harm, crime, guilt, wicked, vicious, misdeed, trouble, wretched, ill-luck, mischief, evil deed, misfortune, boding evil, inauspicious, mischief. harm
➠ 1|4|23|1 ⇢ किल्बिषम् (किल्बिष) (नपुं) ⇒ sin, guilt, fault, injury, offence, disease, injustice
➠ 1|4|23|1 ⇢ कल्मषम् (कल्मष) (नपुं) ⇒ sin, spot, dregs, filth, dirty, sinful, wicked, impure, stained, darkness, impurity, settlings, dirtiness, moral stain, hand below the wrist
➠ 1|4|23|2 ⇢ कलुषम् (कलुष) (नपुं) ⇒ sin, foul, dirty, muddy, wrath, turbid, hoarse, unable, impure, impurity, foulness, turbidity, not equal to
➠ 1|4|23|2 ⇢ वृजिनम् (वृजिन) (नपुं) ⇒ sin, vice, bent, false, misery, wicked, crooked, distress, deceitful, calamitous, affliction, wickedness, disastrous, red leather
➠ 1|4|23|2 ⇢ एनः (एनस्) (नपुं) ⇒ sin, evil, blame, crime, fault, censure, offence, calamity, mischief, misfortune, unhappiness
➠ 1|4|23|2 ⇢ अघम् (अघ) (नपुं)
➠ 1|4|23|2 ⇢ अंहः (अंहस्) (नपुं)
➠ 1|4|23|2 ⇢ दुरितम् (दुरित) (नपुं) ⇒ bad, sin, evil, danger, sinful, wicked, difficult, bad course, difficulty, discomfort
➠ 1|4|23|2 ⇢ दुष्कृतम् (दुष्कृत) (नपुं) ⇒ sin, evil, guilt, misdeed, evil act, evil action, wicked action, particular class of sins, wrongly or wickedly done, badly arranged or organized or applied
➠ 3|3|14|1 ⇢ कल्कः (कल्क) (पुं) ⇒ sin, dirt, filth, sinful, deceit, wicked, ordure, faeces, meanness, impurity, hypocrisy, falsehood, wax of the ear, Olibanum [Frankincense], kind of tenacious paste, bastard myrobalan tree [Terminalia Belerica - Bot.], viscous sediment deposited by oily substances when ground
➠ 3|3|14|1 ⇢ कल्कम् (कल्क) (नपुं) ⇒ sin, dirt, filth, sinful, deceit, wicked, ordure, faeces, meanness, impurity, hypocrisy, falsehood, wax of the ear, Olibanum [Frankincense], kind of tenacious paste, bastard myrobalan tree [Terminalia Belerica - Bot.], viscous sediment deposited by oily substances when ground
➠ 3|3|197|2 ⇢ मलः (मल) (पुं) ⇒ filth, dirty, godless, niggardly, dirtiness, unbelieving, son of a zUdra and a mAlukI
➠ 3|3|197|2 ⇢ मलम् (मल) (नपुं) ⇒ filth, dirty, godless, niggardly, dirtiness, unbelieving, son of a zUdra and a mAlukI
➠ 3|3|231|2 ⇢ आगः (आगस्) (नपुं)
➠ 3|3|241|2 ⇢ कुः (कु) (स्त्री)
Related word(s):
अवयव_अवयवीसंबन्धः ➡ प्राक्तनशुभाशुभकर्मः
परा_अपरासंबन्धः ➡ पुण्यपापकर्मम्
जातिः ➡ अदृष्टम्
Word: दुःखम्
Root: दुःख
Gender: नपुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ pity
⇒ evil
⇒ pain
⇒ ache
⇒ harm
⇒ damage
⇒ injury
⇒ basket
⇒ eclipse
⇒ trouble
⇒ hardship
⇒ annoyance
⇒ violation
⇒ suffering
⇒ compassion
⇒ limitation
⇒ devastation
⇒ molestation
⇒ obscuration
⇒ restriction
⇒ chaplet or garland for the head
⇒ longleaf pine tree [Pinus Longifolia - Bot.]
Shloka(s):
1|9|3|2 ► पीडा बाधा व्यथा दुःखमामनस्यं प्रसूतिजम्॥ (नरकवर्गः)
1|9|3|3 ► स्यात्कष्टं कृच्छ्रमाभीलं त्रिष्वेषां भेद्यगामि यत्॥ (नरकवर्गः)
3|3|12|2 ► पीडार्थेऽपि व्यलीकं स्यादलीकं त्वप्रियेऽनृते॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|27|2 ► मूल्ये पूजाविधावर्घोऽहोदुःखव्यसनेष्वघम्॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|44|2 ► भृशप्रतिज्ञयोर्बाढं प्रगाढं भृशकृच्छ्रयोः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|68|1 ► आर्तिः पीडा धनुष्कोट्योर्जातिः सामान्यजन्मनोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|150|2 ► अत्ययोऽतिक्रमे कृच्छ्रेदोषे दण्डेऽप्यथापदि॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|241|1 ► आ प्रगृह्यस्स्मृतौ वाक्येऽप्यास्तु स्यात्कोपपीडयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|245|1 ► खेदानुकम्पासन्तोषविस्मयामन्त्रणे बत। (नानार्थवर्गः)
3|3|258|1 ► अहहेत्यद्भुते खेदे हि हेताववधारणे। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|9|3|2 ⇢ पीडा (पीडा) (स्त्री) ⇒ pity, evil, pain, ache, harm, damage, injury, basket, eclipse, trouble, hardship, annoyance, violation, suffering, compassion, limitation, devastation, molestation, obscuration, restriction, chaplet or garland for the head, longleaf pine tree [Pinus Longifolia - Bot.]
➠ 1|9|3|2 ⇢ बाधा (बाधा) (स्त्री) ⇒ pain, injury, jeopardy, obstacle, hardship, suffering, disturbance, interruption
➠ 1|9|3|2 ⇢ व्यथा (व्यथा) (स्त्री) ⇒ loss, fear, pain, agony, alarm, damage, anguish, ill-luck, agitation, uneasiness, palpitation, perturbation, throe [med.], throbbing of the heart
➠ 1|9|3|2 ⇢ दुःखम् (दुःख) (नपुं) ⇒ pain, grief, sorrow, uneasy, misery, painful, trouble, to pain, distress, difficult, suffering, unpleasant, uneasiness, difficulty, disagreeable, uncomfortable, to be sad or uneasy, to cause or feel pain, it is difficult to or to be
➠ 1|9|3|2 ⇢ आमनस्यम् (आमनस्य) (नपुं)
➠ 1|9|3|2 ⇢ प्रसूतिजम् (प्रसूतिज) (नपुं)
➠ 1|9|3|3 ⇢ कष्टम् (कष्ट) (नपुं) ⇒ bad, ill, evil, pain, even, toil, worst, wrong, labour, forced, severe, misery, strain, painful, fatigue, noxious, trouble, grievous, hardship, weariness, dangerous, injurious, miserable, unnatural, difficult, suffering, pernicious, uneasiness, difficulty, arduousness, boding evil, troublesome, inaccessible, wretchedness, burdensomeness, troublesomeness, bodily exertion, hard [difficult], offending the ear, bad state of things, worse than the worst, with great difficulty, inquietude [mental or physical]
➠ 1|9|3|3 ⇢ कृच्छ्रम् (कृच्छ्र) (नपुं) ⇒ bad, pain, evil, labour, danger, wicked, penance, painful, trouble, calamity, hardship, austerity, difficulty, causing trouble, causing trouble or pain, attended with pain or labour, being in a difficult or painful situation
➠ 1|9|3|3 ⇢ आभीलम् (आभील) (नपुं) ⇒ fearful, misfortune, formidable, bodily pain, suffering pain
➠ 1|9|3|3 ⇢ भेद्यगामी (भेद्यगामिन्) (पुं)
➠ 3|3|12|2 ⇢ व्यलीकम् (व्यलीक) (नपुं) ⇒ lie, pain, lying, fraud, grief, strange, anguish, offence, reverse, misdeed, painful, inversion, falsehood, not false, offensive, contrariety, disagreeable, hypocritical, transgression, anything displeasing, very false or untruthful, improper or unfit to be done, any cause of pain or uneasiness
➠ 3|3|27|2 ⇢ अघम् (अघ) (नपुं)
➠ 3|3|44|2 ⇢ प्रगाढम् (प्रगाढ) (नपुं) ⇒ pain, hard, much, late, crowd, soaked, rich in, full of, penance, advanced, difficult, excessive, privation, mixed with, impregnated, dipped or steeped in
➠ 3|3|68|1 ⇢ अर्तिः (अर्ति) (स्त्री)
➠ 3|3|150|2 ⇢ अत्ययः (अत्यय) (पुं) ⇒ end, vice, evil, risk, harm, guilt, lapse, death, attack, injury, danger, misery, assault, absence, offence, distress, suffering, conclusion, termination, destruction, passing away, transgression, disappearance
➠ 3|3|241|1 ⇢ आस्तुः (आस्तु) (अव्य)
➠ 3|3|245|1 ⇢ (बत) (अव्य)
➠ 3|3|258|1 ⇢ (अहह) (अव्य)
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ यातना
जातिः ➡ मानसिकभावः
Word: विचारणम्
Root: विचारणम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ durgA
⇒ study
⇒ inquiry
⇒ concern
⇒ trouble
⇒ recitation
⇒ discussion
⇒ talking about
⇒ unguent laid on
⇒ repetition of a word
⇒ alternate recitation of a poem by two persons
Shloka(s):
1|5|2|3 ► चित्ताभोगा मनस्कारश्चर्चा संख्या विचारणा। (धीवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|5|2|3 ⇢ चर्चा (चर्चा) (स्त्री) ⇒ durgA, study, inquiry, concern, trouble, recitation, discussion, talking about, unguent laid on, repetition of a word, alternate recitation of a poem by two persons
➠ 1|5|2|3 ⇢ सङख्या (सङ्ख्या) (स्त्री) ⇒ sum, name, total, reason, manner, number, numeral, intellect, number on, reasoning, numeration, reflection, appellation, calculation, deliberation, particular high number, reckoning or summing up, gnomon [stationary arm that projects the shadow on a sundial]
➠ 1|5|2|3 ⇢ विचारणा (विचारणा) (स्त्री) ⇒ kind, discussion, examination, distinction, investigation
Related word(s):
जातिः ➡ मानसिकभावः
Word: विरुद्धार्थवचनम्
Root: विरुद्धार्थवचनम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ war
⇒ mob
⇒ thick
⇒ crowd
⇒ throng
⇒ campus
⇒ filled
⇒ battle
⇒ full of
⇒ intense
⇒ violent
⇒ impeded
⇒ trouble
⇒ thronged
⇒ distress
⇒ confused
⇒ perplexed
⇒ disordered
⇒ hindered by
⇒ crowded with
⇒ abounding in
⇒ possessed of
⇒ dense [smoke]
⇒ confused fight
⇒ crowded together
⇒ mentally disturbed
⇒ inconsistent or contradictory speech
⇒ filled or thronged or mixed or mingled or affected with
Shloka(s):
1|6|19|2 ► सत्येऽथ सङ्कुलक्लिष्टे परस्परपराहतम्॥ (शब्दादिवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|6|19|2 ⇢ सङ्कुलम् (सङ्कुल) (नपुं) ⇒ war, mob, thick, crowd, throng, campus, filled, battle, full of, intense, violent, impeded, trouble, thronged, distress, confused, perplexed, disordered, hindered by, crowded with, abounding in, possessed of, dense [smoke], confused fight, crowded together, mentally disturbed, inconsistent or contradictory speech, filled or thronged or mixed or mingled or affected with
➠ 1|6|19|2 ⇢ क्लिष्टम् (क्लिष्ट) (नपुं) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 1|6|19|2 ⇢ परस्परपराहतम् (परस्परपराहत) (नपुं)
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ वचनम्
जातिः ➡ शब्दः
Word: क्लेशः
Root: क्लेश
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ pain
⇒ care
⇒ anger
⇒ wrath
⇒ grief
⇒ trouble
⇒ anguish
⇒ hardship
⇒ distress
⇒ suffering
⇒ affliction
⇒ arduousness
⇒ burdensomeness
⇒ troublesomeness
⇒ pain from disease
⇒ worldly occupation
Shloka(s):
3|2|29|2 ► आदीनवास्रवौ क्लेशे मेलके सङ्गसङ्गमौ॥ (सङ्कीर्णवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|2|29|2 ⇢ आदीनवः (आदीनव) (पुं)
➠ 3|2|29|2 ⇢ आस्रवः (आस्रव) (पुं) ⇒ sin, pain, impurity, distress, defilement, affliction, foam on boiling rice, action of the senses which impels the soul towards external objects, door opening into water and allowing the stream to descend through it, influence or action of body and mind and speech in impelling the soul to generate Karma
➠ 3|2|29|2 ⇢ क्लेशः (क्लेश) (पुं) ⇒ pain, care, anger, wrath, grief, trouble, anguish, hardship, distress, suffering, affliction, arduousness, burdensomeness, troublesomeness, pain from disease, worldly occupation
Related word(s):
जातिः ➡ क्रिया
Word: शोकः
Root: शोक
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ hot
⇒ pain
⇒ glow
⇒ heat
⇒ grief
⇒ flame
⇒ sorrow
⇒ burning
⇒ trouble
⇒ anguish
⇒ grief for
⇒ affliction
⇒ Sorrow personified
Shloka(s):
1|7|25|1 ► वैरं विरोधो विद्वेषो मन्युशोकौ तु शुक्स्त्रियाम्। (नाट्यवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|7|25|1 ⇢ मन्युः (मन्यु) (पुं) ⇒ rage, mood, mind, zeal, fury, grief, anger, wrath, sorrow, mettle, spirit, ardour, passion, distress, sacrifice, affliction, high spirit, indignation, high spirit or temper
➠ 1|7|25|1 ⇢ शोकः (शोक) (पुं) ⇒ hot, pain, glow, heat, grief, flame, sorrow, burning, trouble, anguish, grief for, affliction, Sorrow personified
➠ 1|7|25|1 ⇢ शुक् (शुच्) (स्त्री) ⇒ pain, glow, heat, flame, sorrow, lustre, shining, brightness, tears [pl.], grief or regret for
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ मनोविकारः
जातिः ➡ मानसिकभावः
Word: चन्दनादिना_देहविलेपनम्
Root: चन्दनादिना_देहविलेपन ...
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ durgA
⇒ study
⇒ inquiry
⇒ concern
⇒ trouble
⇒ recitation
⇒ discussion
⇒ talking about
⇒ unguent laid on
⇒ repetition of a word
⇒ alternate recitation of a poem by two persons
Shloka(s):
2|6|122|1 ► स्नानं चर्चा तु चार्चिक्यं स्थासकोऽथ प्रबोधनम्। (मनुष्यवर्गः)
Synonym(s):
➠ 2|6|122|1 ⇢ चर्चा (चर्चा) (स्त्री) ⇒ durgA, study, inquiry, concern, trouble, recitation, discussion, talking about, unguent laid on, repetition of a word, alternate recitation of a poem by two persons
➠ 2|6|122|1 ⇢ चार्चिक्यम् (चार्चिक्य) (नपुं)
➠ 2|6|122|1 ⇢ स्थासकः (स्थासक) (पुं) ⇒ bubble of water or any fluid, smearing or perfuming the body with unguents
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ शरीरशोभाककर्मः
जातिः ➡ क्रिया
Word: नाशः
Root: नाशः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ end
⇒ state
⇒ death
⇒ asking
⇒ begging
⇒ eminent
⇒ trouble
⇒ firmness
⇒ distress
⇒ devotion
⇒ skill in
⇒ position
⇒ condition
⇒ assiduity
⇒ excelling
⇒ judgement
⇒ inherence
⇒ conclusion
⇒ perfection
⇒ completion
⇒ steadiness
⇒ attachment
⇒ termination
⇒ application
⇒ firm devotion
⇒ decision about
⇒ familiarity with
⇒ decisive sentence
⇒ end or catastrophe
⇒ certain knowledge of
⇒ culminating or extreme point
Shloka(s):
3|3|41|1 ► निष्ठा निष्पत्तिनाशान्ताः काष्ठोत्कर्षे स्थितौ दिशि। (नानार्थवर्गः)
3|3|123|1 ► प्रसूनं पुष्पफलयोर्निधनं कुलनाशयोः। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|41|1 ⇢ निष्ठा (निष्ठा) (स्त्री) ⇒ end, state, death, asking, begging, eminent, trouble, firmness, distress, devotion, skill in, position, condition, assiduity, excelling, judgement, inherence, conclusion, perfection, completion, steadiness, attachment, termination, application, firm devotion, decision about, familiarity with, decisive sentence, end or catastrophe, certain knowledge of, culminating or extreme point
➠ 3|3|123|1 ⇢ निधनम् (निधन) (नपुं) ⇒ end, loss, poor, race, family, domicile, receptacle, conclusion, any finale, destruction, annihilation, settling down, having no property, residence or place of residence, concluding passage of a sAman which is sung in chorus
Related word(s):
जातिः ➡ अवस्था
Word: निष्पत्तिः
Root: निष्पत्तिः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ end
⇒ state
⇒ death
⇒ asking
⇒ begging
⇒ eminent
⇒ trouble
⇒ firmness
⇒ distress
⇒ devotion
⇒ skill in
⇒ position
⇒ condition
⇒ assiduity
⇒ excelling
⇒ judgement
⇒ inherence
⇒ conclusion
⇒ perfection
⇒ completion
⇒ steadiness
⇒ attachment
⇒ termination
⇒ application
⇒ firm devotion
⇒ decision about
⇒ familiarity with
⇒ decisive sentence
⇒ end or catastrophe
⇒ certain knowledge of
⇒ culminating or extreme point
Shloka(s):
3|3|41|1 ► निष्ठा निष्पत्तिनाशान्ताः काष्ठोत्कर्षे स्थितौ दिशि। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|41|1 ⇢ निष्ठा (निष्ठा) (स्त्री) ⇒ end, state, death, asking, begging, eminent, trouble, firmness, distress, devotion, skill in, position, condition, assiduity, excelling, judgement, inherence, conclusion, perfection, completion, steadiness, attachment, termination, application, firm devotion, decision about, familiarity with, decisive sentence, end or catastrophe, certain knowledge of, culminating or extreme point
Related word(s):
जातिः ➡ क्रिया
Word: विंशतितुला
Root: विंशतितुला
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ load
⇒ mass
⇒ toil
⇒ bulk
⇒ labour
⇒ weight
⇒ burden
⇒ trouble
⇒ pressure
⇒ heavy work
⇒ large quantity
⇒ particular weight
⇒ task imposed on any one
⇒ particular manner of beating a drum
Shloka(s):
2|9|87|1 ► तुला स्त्रियां पलशतं भारः स्याद्विंशतिस्तुलाः। (वैश्यवर्गः)
Synonym(s):
➠ 2|9|87|1 ⇢ भारः (भार) (पुं) ⇒ load, mass, toil, bulk, labour, weight, burden, trouble, pressure, heavy work, large quantity, particular weight, task imposed on any one, particular manner of beating a drum
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ मानार्थः
जातिः ➡ परिमाणः
Word: प्रायश्चित्तकर्मम्
Root: प्रायश्चित्तकर्मम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ bad
⇒ pain
⇒ evil
⇒ labour
⇒ danger
⇒ wicked
⇒ penance
⇒ painful
⇒ trouble
⇒ calamity
⇒ hardship
⇒ austerity
⇒ difficulty
⇒ causing trouble
⇒ causing trouble or pain
⇒ attended with pain or labour
⇒ being in a difficult or painful situation
Shloka(s):
2|7|52|1 ► देवभूयादिकं तद्वत्कृच्छ्रं सान्तपनादिकम्। (ब्रह्मवर्गः)
Synonym(s):
➠ 2|7|52|1 ⇢ कृच्छ्रम् (कृच्छ्र) (नपुं) ⇒ bad, pain, evil, labour, danger, wicked, penance, painful, trouble, calamity, hardship, austerity, difficulty, causing trouble, causing trouble or pain, attended with pain or labour, being in a difficult or painful situation
Related word(s):
जातिः ➡ क्रिया
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
