| YouTube Channel

totality

 
Spoken Sanskrit
English
सामग्री - sAmagrI -
f.
- totality
अशेषता - azeSatA -
f.
- totality
कृत्स्नता - kRtsnatA -
f.
- totality
समष्टि - samaSTi -
f.
- totality
सर्वता - sarvatA -
f.
- totality
सर्वताति - sarvatAti -
f.
- totality
समुदाय - samudAya -
m.
- totality
कलाप - kalApa -
m.
- totality
परिग्रह - parigraha -
m.
- totality
सङ्ग्रह - saGgraha -
m.
- totality
वृत्तान्त - vRttAnta -
m.
- totality
समाहार - samAhAra -
m.
- totality
समाम्नाय - samAmnAya -
m.
- totality
समास - samAsa -
m.
- totality
सन्धि - sandhi -
m.
- totality
सन्दोह - sandoha -
m.
- totality
समुच्चय - samuccaya -
m.
- totality
समूह - samUha -
m.
- totality
सामान्य - sAmAnya -
n.
- totality
कार्त्स्न - kArtsna -
n.
- totality
नैपुण्य - naipuNya -
n.
- totality
परावर - parAvara -
n.
- totality
पारायण - pArAyaNa -
n.
- totality
साकल्य - sAkalya -
n.
- totality
सामस्त्य - sAmastya -
n.
- totality
संस्थान - saMsthAna -
n.
- totality
सर्वत्व - sarvatva -
n.
- totality
मात्र - mAtra -
n.
- whole or totality
शब्दग्राम - zabdagrAma -
m.
- totality of sounds
आयुस् - Ayus -
n.
- totality of living beings [ food ]
व्यष्टिसमष्टिता - vyaSTisamaSTitA -
f.
- state of individuality and totality
भूतसङ्घ - bhUtasaGgha -
m.
- totality of beings or of the elements
प्राण - prANa -
m.
- spirit identified with the totality of dreaming spirits
कृत्स्नता kRtsnatA
f.
totality
कृत्स्नता kRtsnatA
f.
completeness
अशेषता azeSatA
f.
totality
सर्वता sarvatA
f.
totality
सर्वता sarvatA
f.
wholeness
कार्त्स्न kArtsna
n.
totality
कार्त्स्न kArtsna
n.
whole
नैपुण्य naipuNya
n.
totality
नैपुण्य naipuNya
n.
completeness
नैपुण्य naipuNya
n.
dexterity
नैपुण्य naipuNya
n.
experience in
नैपुण्य naipuNya
n.
skill or anything which requires skill
नैपुण्य naipuNya
n.
skill
सर्वत्व sarvatva
n.
totality
सर्वत्व sarvatva
n.
completeness
सर्वत्व sarvatva
n.
wholeness
अमरकोशः
Sanskrit
Word: समूहः
Root: समूह
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
sum
heap
flock
group
crowd
swarm
chorus
number
essence
cluster
totality
community
assemblage
collection
association
corporation
range [computer]
Shloka(s):
2|5|39|1 समूहे निवहव्यूहसंदोहविसरव्रजाः। (सिंहादिवर्गः)
2|5|39|2 स्तोमौघनिकरव्रातवारसङ्घातसञ्चयाः॥ (सिंहादिवर्गः)
2|5|40|1 समुदायः समुदयः समवायश्चयो गणः। (सिंहादिवर्गः)
2|5|40|2 स्त्रियां तु संहतिर्वृन्दं निकुरम्बं कदम्बकम्॥ (सिंहादिवर्गः)
3|3|17|7 पेटकस्त्रिषु वृन्देऽपि गुरौ देश्ये देशिकः। (नानार्थवर्गः)
3|3|17|10 स्यात्कल्लोलेऽप्युत्कलिका वार्धकं भाववृन्दयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|20|1 पतङ्गौ पक्षिसूर्यौ पूगः क्रमुकवृन्दयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|141|1 शब्दादिपूर्वो वृन्देऽपि ग्रामः क्रान्तौ विक्रमः। (नानार्थवर्गः)
3|3|151|2 पस्चादवस्थायि बलं समवायश्च सन्नयौ॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|152|1 सङ्घाते सन्निवेशे संस्त्यायः प्रणयास्त्वमी। (नानार्थवर्गः)
3|3|201|1 जालं समूह आनायगवाक्षक्षारकेष्वपि। (नानार्थवर्गः)
3|3|202|1 छदिर्नेत्ररुजोः क्लीबं समूहे पटलं ना। (नानार्थवर्गः)
3|3|215|1 द्वौ राशी पुञ्जमेषाद्यौ द्वौ वंशौ कुलमस्करौ। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
2|5|39|1 समूहः (समूह) (पुं) sum, heap, flock, group, crowd, swarm, chorus, number, essence, cluster, totality, community, assemblage, collection, association, corporation, range [computer]
2|5|39|1 निवहः (निवह) (पुं) heap, killing, causing, cluster, quantity, bringing, multitude, slaughter
2|5|39|1 व्यूहः (व्यूह) (पुं) host, form, body, army, flock, logic, chapter, section, division, shifting, squadron, reasoning, aggregate, structure, multitude, formation, breathing, resolution, appearance, separation, disposition, manufacture, description, arrangement, distribution, displacement, placing apart, manifestation, transposition, military array, detailed explanation or description, orderly arrangement of the parts of a whole
2|5|39|1 सन्दोहः (सन्दोह) (पुं) mass, heap, milking, totality, multitude, abundance, whole milk, milking together
2|5|39|1 विसरः (विसर) (पुं) heap, bitter, plenty, quantity, multitude, abundance, extension, spreading, bitterness, large quantity, particular high number, going forth or in various directions
2|5|39|1 व्रजः (व्रज) (पुं) way, fold, road, host, herd, stall, troop, flock, cloud, swarm, cow-pen, multitude, cattle-shed, enclosure or station of herdsmen
2|5|39|2 स्तोमः (स्तोम) (पुं)
2|5|39|2 ओघः (ओघ) (पुं) flock, flood, stream, multitude, abundance, quick time, instruction, flow of water, heap or quantity, rapid flow of water, uninterrupted tradition
2|5|39|2 निकरः (निकर) (पुं) sap, mass, heap, pile, pith, flock, bundle, number, cluster, essence, treasure, multitude, honorarium, collection, suitable gift, best of anything, flock or multitude, treasure belonging to kubera
2|5|39|2 व्रातः (व्रात) (पुं) host, troop, flock, group, guild, swarm, multitude, assemblage, association, company or attendants at a marriage feast
2|5|39|2 वारः (वार) (पुं) day, turn, gate, arrow, cover, goods, moment, choice, doorway, door-way, treasure, occasion, quantity, multitude, opportunity, restraining, keeping back, turn of a day, person's turn, day of the week, appointed place, time fixed or appointed for anything, anything which causes an obstruction, anything chosen or choice or exquisite, anything which covers or surrounds or restrains, anything enclosed or circumscribed in space or time
2|5|39|2 सङघातः (सङ्घात) (पुं) war, mass, bone, heap, body, phlegm, combat, battle, closing, killing, cluster, caravan, crushing, hardening, multitude, intensity, collection, compressing, compactness, condensation, collection of mucus, any aggregate of matter, vowel with its consonant, close union or combination, striking or dashing together, company of fellow-travellers, compound as a compact whole on, particular gait or mode of walking, poem composed in one and the same metre
2|5|39|2 सञ्चयः (सञ्चय) (पुं) pool, heap, stock, store, hoard, stocks, savings, reaping, cluster, reserves, quantity, reservoir, multitude, gathering, collection, accumulation, folder [computer], collecting the bones of a burnt body
2|5|40|1 समुदायः (समुदाय) (पुं) war, mass, battle, cluster, totality, multitude, collection, combination, accumulation, particular nakSatra, rear or reserve of an army
2|5|40|1 समुदयः (समुदय) (पुं) war, day, union, rising, income, battle, revenue, success, junction, aggregate, multitude, prosperity, assemblage, collection, combination, aggregation, producing cause, coming together, aggregate of the constituent elements or factors of any being or existence
2|5|40|1 समवायः (समवाय) (पुं) union, crowd, course, contact, congress, duration, aggregate, concourse, collision, assemblage, collection, combination, perpetual co-inherence, coming or meeting together, inner or intimate relation, constant and intimate union, conjunction [of heavenly bodies], inseparable concomitance [philosophy], relation between a whole and its parts [philosophy], relation between a substance and its qualities [philosophy], between a relation between genus and its individuals [philosophy]
2|5|40|1 चयः (चय) (पुं) lump, pile, heap, cover, cluster, covering, multitude, assemblage, collection, mound of earth, accumulation of the humors, amount by which each term increases, common increase or difference of the terms
2|5|40|1 गणः (गण) (पुं) band, host, team, gang, herd, class, flock, group, batch, swarm, tribe, troop, crowd, number, series, company, cluster, multitude, point (tennis), kind of perfume, range [computer], small body of troops, foot or four instants, single attendant of ziva, particular group of sAmans, batallion [Mil. 4 companies], sect in philosophy or religion, body of followers or attendants, troops or classes of inferior deities, verb class [classes 1 to 10 in Skrt. grammar], series or group of asterisms or lunar mansions classed under three heads, any assemblage or association of men formed for the attainment of the same aims, series of roots or words following the same rule and called after the first word of the series
2|5|40|2 संहतिः (संहति) (स्त्री) heap, seam, bulk, saving, closure, economy, junction, swelling, solidity, multitude, collection, thickening, compactness, joint effort, compact mass, keeping together, striking together, firm union or alliance, close contact or connection with
2|5|40|2 वृन्दम् (वृन्द) (नपुं) all, many, much, heap, host, flock, group, bunch, swarm, number, cluster, numerous, quantity, multitude, aggregation, particular high number, chorus of singers and musicians
2|5|40|2 निकुरम्बम् (निकुरम्ब) (नपुं)
2|5|40|2 कदम्बकम् (कदम्बक) (नपुं)
3|3|17|7 पेटकः (पेटक) (पुं)
3|3|17|7 (पेटक) (स्त्री)
3|3|17|7 पेटकम् (पेटक) (नपुं)
3|3|17|10 वार्धकम् (वार्धक) (नपुं)
3|3|20|1 पूगः (पूग) (पुं) mass, number, nature, property, quantity, multitude, disposition, called betel-nut tree, areca nut palm [Areca catechu - Bot.], country court or an assembly of townsmen, any assemblage or combination or body of persons
3|3|141|1 ग्रामः (ग्राम) (पुं) race, troop, scale, gamut, people, hamlet, village, multitude, community, inhabitants, number of tones, inhabited place, old women of a family, collective inhabitants of a place, any number of men associated together
3|3|151|2 सन्नयः (सन्नय) (पुं)
3|3|152|1 संस्त्यायः (संस्त्याय) (पुं) house, vicinity, multitude, proximity, expansion, spreading, assemblage, collection, habitation
3|3|201|1 जालम् (जाल) (नपुं) web, trap, mesh, collection, network [computer]
3|3|202|1 (पटल) (स्त्री)
3|3|202|1 पटलम् (पटल) (नपुं) box, mass, veil, film, roof, chip, heap, train, chest, piece, cover, thatch, basket, portion, retinue, cataract, multitude, plaque [teeth], tartar [teeth], coating [techn.], film over the eyes, section or chapter of a book, mark on the forehead or other parts of the body with sandal-wood
3|3|215|1 राशिः (राशि) (पुं) mass, heap, pile, group, volume, number, amount, cluster, quantity, multitude, collection, heap of corn, stack [computer], division of beings, sign of the zodiac, astrological house, measure of quantity, one-twelfth part of the ecliptic, sum or the figure or figures put down for an operation
Related word(s):
जातिः जन्तुः
उपाधि समूहः
परा_अपरासंबन्धः हस्तिसङ्घः
Word: कार्त्स्न्यम्
Root: कार्त्स्न्यम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
way
kind
sort
life
tale
topic
alone
story
whole
event
rumour
doings
report
course
manner
nature
leisure
subject
tidings
account
history
novelty
incident
solitary
property
totality
happening
occurrence
opportunity
journal [computer]
chapter or section of a book
Shloka(s):
3|3|63|2 वृत्तान्तः स्यात्प्रकरणे प्रकारे कार्त्स्न्यवार्तयोः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|178|2 अल्पे परिमाणे सा मात्रं कार्त्स्न्येऽवधारणे॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|226|1 त्विट् शोभापि त्रिषु परे न्यक्षं कार्त्स्न्यनिकृष्टयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|248|1 मङ्गलानन्तरारम्भप्रश्नकार्त्स्न्येष्वथो अथ। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|63|2 वृत्तान्तः (वृत्तान्त) (पुं) way, kind, sort, life, tale, topic, alone, story, whole, event, rumour, doings, report, course, manner, nature, leisure, subject, tidings, account, history, novelty, incident, solitary, property, totality, happening, occurrence, opportunity, journal [computer], chapter or section of a book
3|3|178|2 मात्रम् (मात्र) (नपुं) sum, size, only, sheer, element, measure, quantity, duration, entirely, amounting to, simply or merely, see also mAtrika, elementary matter, being nothing but, whole or totality, measure of any kind, one thing and no more, full or simple measure of anything, Possessing as much as or no more than, having the measure of i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many
3|3|226|1 न्यक्षः (न्यक्ष) (पुं)
3|3|226|1 (न्यक्ष) (स्त्री)
3|3|226|1 न्यक्षम् (न्यक्ष) (नपुं)
3|3|248|1 अथौः (अथो) (अव्य)
3|3|248|1 (अथ) (अव्य)
Related word(s):
जातिः परिमाणः
Word: राज्यगुणः
Root: राज्यगुणः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
seam
part
fold
joint
hinge
union
crisis
league
treaty
homely
crevice
horizon
portion
compact
harmony
twilight
interval
junction
juncture
boundary
alliance
totality
agreement
connection
interstice
union with
management
combination
contrivance
association
articulation
boundary line
comprehension
pause or rest
reconciliation
node [computer]
vagina or vulva
intercourse with
opportune moment
peace [military]
critical juncture
piece of anything
particular stotra
negotiating alliances
peace between or with
making a treaty of peace
whole essence or scope of
interval between day and night
space between heaven and earth
juncture or division of a drama
common side of a double triangle
connecting link of a perpendicular
place or point of connection or contact
period at the expiration of each yuga or age
euphonic junction of final and initial letters in grammar
containing a conjunction or transition from one to the other
wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker
Shloka(s):
2|8|18|2 सन्धिर्ना विग्रहो यानमासनं द्वैधमाश्रयः॥ (क्षत्रियवर्गः)
Synonym(s):
2|8|18|2 सन्धिः (सन्धि) (पुं) seam, part, fold, joint, hinge, union, crisis, league, treaty, homely, crevice, horizon, portion, compact, harmony, twilight, interval, junction, juncture, boundary, alliance, totality, agreement, connection, interstice, union with, management, combination, contrivance, association, articulation, boundary line, comprehension, pause or rest, reconciliation, node [computer], vagina or vulva, intercourse with, opportune moment, peace [military], critical juncture, piece of anything, particular stotra, negotiating alliances, peace between or with, making a treaty of peace, whole essence or scope of, interval between day and night, space between heaven and earth, juncture or division of a drama, common side of a double triangle, connecting link of a perpendicular, place or point of connection or contact, period at the expiration of each yuga or age, euphonic junction of final and initial letters in grammar, containing a conjunction or transition from one to the other, wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker
2|8|18|2 विग्रहः (विग्रह) (पुं) form, body, shape, strife, enmity, figure, quarrel, element, contest, discord, analysis, division, war with, ornament, hostility, expansion, isolation, decoration, resolution, separation, distribution, independence, configuration, decode [computer], decryption [computer], keeping apart or asunder, freed from the Seizer i.e. rAhu, separate i.e. individual form or shape, separation or analysis of any word capable of separation, resolution of a compound word into its constituent parts
2|8|18|2 यानम् (यान) (नपुं) van, ship, going, wagon, riding, litter, travel, moving, vessel, vehicle, leading, journey, carriage, marching, palanquin, conducting, vehicle of any kind, marching to or upon or against, means of release from repeated births, vehicle or method of arriving at knowledge
2|8|18|2 आसनम् (आसन) (नपुं) seat, place, stool, posture, halting, abiding, sitting, stopping, dwelling, encamping, sitting down, withers of an elephant, part where the driver sits, maintaining a post against an enemy, sitting in peculiar posture according to the custom of devotees
2|8|18|2 द्वैधम् (द्वैध) (नपुं) doubt, double, contest, twofold, dispute, duality, division, duplicity, binary [2], uncertainty, double resource, twofold form or state, separation into two parts, secondary array or reserve
2|8|18|2 आश्रयः (आश्रय) (पुं) help, base, seat, plea, union, origin, refuge, asylum, source, taking, excuse, support, joining, shelter, subject, warrant, relation, vicinity, sanction, choosing, recipient, authority, assistance, protection, practising, connection, dependance, contiguity, attachment, depending on, place of refuge, parent [computer], having recourse to, platform [computer], cradle [of a telephone], being inclined or addicted to, five organs of sense with mind [Buddh.]
Related word(s):
गुण-गुणी-भावः राजा
जातिः गुणः
Word: साकल्यवचनम्
Root: साकल्यवचनम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
whole
perusing
studying
totality
going over
complete text
complete collection of
reading through [perusing , studying]
reading a purANa or causing it to be read
Shloka(s):
3|2|2|1 साकल्यासङ्गवचने पारायणतुरायणे। (सङ्कीर्णवर्गः)
Synonym(s):
3|2|2|1 पारायणः (पारायण) (पुं)
3|2|2|1 (पारायण) (स्त्री)
3|2|2|1 पारायणम् (पारायण) (नपुं) whole, perusing, studying, totality, going over, complete text, complete collection of, reading through [perusing , studying], reading a purANa or causing it to be read
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः वचनम्
जातिः शब्दः
Word: राशीकरणम्
Root: राशीकरणम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
sum
seizing
totality
compound
multitude
withdrawal
assemblage
summing up
collection
abridgment
aggregation
contraction
taking hold of
compounding of words
conjunction or connecting of words or sentences
Shloka(s):
3|2|16|1 अपहारस्त्वपचयः समाहारः समुच्चयः। (सङ्कीर्णवर्गः)
Synonym(s):
3|2|16|1 समाहारः (समाहार) (पुं) sum, seizing, totality, compound, multitude, withdrawal, assemblage, summing up, collection, abridgment, aggregation, contraction, taking hold of, compounding of words, conjunction or connecting of words or sentences
3|2|16|1 समुच्चयः (समुच्चय) (पुं) totality, aggregate, multitude, assemblage, collection, aggregation, accumulation, figure of speech, conjunctive sense, folder [computer], conjunction of words or sentences
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः क्रिया
जातिः क्रिया
Word: प्रकरणम्
Root: प्रकरणम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
way
kind
sort
life
tale
topic
alone
story
whole
event
rumour
doings
report
course
manner
nature
leisure
subject
tidings
account
history
novelty
incident
solitary
property
totality
happening
occurrence
opportunity
journal [computer]
chapter or section of a book
Shloka(s):
3|3|63|2 वृत्तान्तः स्यात्प्रकरणे प्रकारे कार्त्स्न्यवार्तयोः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|246|2 इति हेतुप्रकरणप्रकर्षादिसमाप्तिषु॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|63|2 वृत्तान्तः (वृत्तान्त) (पुं) way, kind, sort, life, tale, topic, alone, story, whole, event, rumour, doings, report, course, manner, nature, leisure, subject, tidings, account, history, novelty, incident, solitary, property, totality, happening, occurrence, opportunity, journal [computer], chapter or section of a book
3|3|246|2 इतिः (इति) (अव्य)
Related word(s):
जातिः मानसिकभावः
Word: सन्निवेशः
Root: सन्निवेशः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
end
form
life
like
shape
whole
being
state
abode
death
beauty
nature
totality
vicinity
condition
splendour
aggregate
existence
formation
conclusion
resembling
appearance
habitation
abiding by
termination
public place
neighbourhood
dwelling-place
applied to viSNu
framework, system
standing together
symptom of a disease
staying or abiding in
standing still or firm
strict adherence or obedience to
Shloka(s):
3|3|124|2 सन्निवेशे संस्थानं लक्ष्म चिह्नप्रधानयोः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|152|1 सङ्घाते सन्निवेशे संस्त्यायः प्रणयास्त्वमी। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|124|2 संस्थानम् (संस्थान) (नपुं) end, form, life, like, shape, whole, being, state, abode, death, beauty, nature, totality, vicinity, condition, splendour, aggregate, existence, formation, conclusion, resembling, appearance, habitation, abiding by, termination, public place, neighbourhood, dwelling-place, applied to viSNu, framework, system, standing together, symptom of a disease, staying or abiding in, standing still or firm, strict adherence or obedience to
3|3|152|1 संस्त्यायः (संस्त्याय) (पुं) house, vicinity, multitude, proximity, expansion, spreading, assemblage, collection, habitation
Related word(s):
जातिः क्रिया
Word: सन्धानम्
Root: सन्धानम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
seam
part
fold
joint
hinge
union
crisis
league
treaty
homely
crevice
horizon
portion
compact
harmony
twilight
interval
junction
juncture
boundary
alliance
totality
agreement
connection
interstice
union with
management
combination
contrivance
association
articulation
boundary line
comprehension
pause or rest
reconciliation
node [computer]
vagina or vulva
intercourse with
opportune moment
peace [military]
critical juncture
piece of anything
particular stotra
negotiating alliances
peace between or with
making a treaty of peace
whole essence or scope of
interval between day and night
space between heaven and earth
juncture or division of a drama
common side of a double triangle
connecting link of a perpendicular
place or point of connection or contact
period at the expiration of each yuga or age
euphonic junction of final and initial letters in grammar
containing a conjunction or transition from one to the other
wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker
Shloka(s):
3|2|11|1 उत्कर्षोऽतिशये सन्धिः श्लेषे विषय आश्रये। (सङ्कीर्णवर्गः)
Synonym(s):
3|2|11|1 सन्धिः (सन्धि) (पुं) seam, part, fold, joint, hinge, union, crisis, league, treaty, homely, crevice, horizon, portion, compact, harmony, twilight, interval, junction, juncture, boundary, alliance, totality, agreement, connection, interstice, union with, management, combination, contrivance, association, articulation, boundary line, comprehension, pause or rest, reconciliation, node [computer], vagina or vulva, intercourse with, opportune moment, peace [military], critical juncture, piece of anything, particular stotra, negotiating alliances, peace between or with, making a treaty of peace, whole essence or scope of, interval between day and night, space between heaven and earth, juncture or division of a drama, common side of a double triangle, connecting link of a perpendicular, place or point of connection or contact, period at the expiration of each yuga or age, euphonic junction of final and initial letters in grammar, containing a conjunction or transition from one to the other, wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker
3|2|11|1 श्लेषः (श्लेष) (पुं) pun, union, embrace, burning, junction, ambiguity, embracing, equivoque, connection, paranomasia, hidden meaning, grammatical augment, adhering or clinging to, combination double meaning
Related word(s):
जातिः क्रिया
Word: आदानम्
Root: आदानम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
sum
help
root
oath
wife
grace
curse
house
force
abode
origin
favour
choice
taking
homage
family
getting
control
retinue
espousal
marrying
activity
claim on
dominion
assuming
marriage
property
totality
enclosing
accepting
household
reverence
attaining
selection
beginning
assistance
summing up
putting on
constraint
foundation
conception
possession
punishment
attendants
admittance
surrounding
relation to
acquisition
undertaking
imprecation
concern with
fencing round
comprehending
understanding
wrapping round
occupation with
gift or present
eclipse of the sun
seraglio of a prince
hospitable reception
form which precedes iti
rear or reserve of an army
laying hold of on all sides
commission or performance of
receiving or anything received
double mention of a word both before and after iti
Shloka(s):
3|3|238|2 पत्नीपरिजनादानमूलशापाः परिग्रहाः॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|238|2 परिग्रहः (परिग्रह) (पुं) sum, help, root, oath, wife, grace, curse, house, force, abode, origin, favour, choice, taking, homage, family, getting, control, retinue, espousal, marrying, activity, claim on, dominion, assuming, marriage, property, totality, enclosing, accepting, household, reverence, attaining, selection, beginning, assistance, summing up, putting on, constraint, foundation, conception, possession, punishment, attendants, admittance, surrounding, relation to, acquisition, undertaking, imprecation, concern with, fencing round, comprehending, understanding, wrapping round, occupation with, gift or present, eclipse of the sun, seraglio of a prince, hospitable reception, form which precedes iti, rear or reserve of an army, laying hold of on all sides, commission or performance of, receiving or anything received, double mention of a word both before and after iti
Related word(s):
जातिः क्रिया