tormented
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishउत्तप्त - uttapta - - tormented
उत्तप्त - uttapta - - excited
उत्तप्त - uttapta - - heated
उत्तप्त - uttapta - - pressed hard
उत्तप्त - uttapta - - red hot
उत्तप्त - uttapta - - bathed
उत्तप्त - uttapta - - glowing
उत्तप्त - uttapta - - washed
उत्तप्त - uttapta - - pained
उत्तप्त - uttapta - - anxious
उत्तप्त - uttapta - - burnt
उत्तप्त - uttapta - - dried flesh
उत्तप्त - uttapta - - great heat
क्लिष्ट kliSTa tormented
अर्दित ardita tormented
अभिनिपीडित abhinipIDita tormented
अभिपीडित abhipIDita tormented
अभिसन्तप्त abhisantapta tormented
आबाध AbAdha tormented
उत्तप्त uttapta tormented
ग्रस्त grasta tormented
दग्ध dagdha tormented
तापित tApita tormented
निर्धूत nirdhUta tormented
परिपीडित paripIDita tormented
परितप्त paritapta tormented
सन्तापित santApita tormented
सन्तप्त santapta tormented
पीडित pIDita ppp. tormented
तप tapa tormented by
उपतप्यते { उपतप् } upatapyate { upatap } verb pass. be tormented
पच्यते { पच् } pacyate { pac } verb pass. be tormented
यात्य yAtya to be tormented
पीडयित्वा pIDayitvA gerund having tormented
हृच्छयपीडित hRcchayapIDita tormented by love
स्मरपीडित smarapIDita tormented by love
तृष्णार्त tRSNArta tormented by thirst
भूतार्त bhUtArta tormented by demons
क्लिश्यते { क्लिश् } klizyate { kliz } verb be tormented or molested
अनुबाधते { अनुबाध् } anubAdhate { anubAdh } verb be oppressed or tormented
परिसन्तपति { परिसंतप् } parisantapati { parisaMtap } verb be tormented or afflicted
कदर्थनीय kadarthanIya to be tormented or troubled
हत hata visited or afflicted or tormented by
कामपीडित kAmapIDita tormented with lust or irregular desires
सन्तप्तप्यमान santaptapyamAna being inflamed or tormented or distressed
Monier Williams
Englishअमरकोशः
SanskritWord: सन्तापितः
Root: सन्तापित
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ burnt
⇒ pained
⇒ wearied
⇒ scorched
⇒ afflicted
⇒ tormented
⇒ made very hot
Shloka(s):
3|1|102|2 ► सन्तापितसन्तप्तौ धूपितधूपायितौ च दूनश्च॥ (विशेष्यनिघ्नवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|1|102|2 ⇢ सन्तापितः (सन्तापित) (पुं) ⇒ burnt, pained, wearied, scorched, afflicted, tormented, made very hot
➠ 3|1|102|2 ⇢ (सन्तापित) (स्त्री) ⇒ burnt, pained, wearied, scorched, afflicted, tormented, made very hot
➠ 3|1|102|2 ⇢ सन्तापितम् (सन्तापित) (नपुं) ⇒ burnt, pained, wearied, scorched, afflicted, tormented, made very hot
➠ 3|1|102|2 ⇢ सन्तप्तः (सन्तप्त) (पुं) ⇒ molten, pained, melted, red-hot, burnt up, oppressed, tormented, distressed, wearied fatigued, greatly heated or inflamed
➠ 3|1|102|2 ⇢ (सन्तप्त) (स्त्री) ⇒ molten, pained, melted, red-hot, burnt up, oppressed, tormented, distressed, wearied fatigued, greatly heated or inflamed
➠ 3|1|102|2 ⇢ सन्तप्तम् (सन्तप्त) (नपुं) ⇒ molten, pained, melted, red-hot, burnt up, oppressed, tormented, distressed, wearied fatigued, greatly heated or inflamed
➠ 3|1|102|2 ⇢ धूपितः (धूपित) (पुं)
➠ 3|1|102|2 ⇢ (धूपित) (स्त्री)
➠ 3|1|102|2 ⇢ धूपितम् (धूपित) (नपुं)
➠ 3|1|102|2 ⇢ धूपायितः (धूपायित) (पुं)
➠ 3|1|102|2 ⇢ (धूपायित) (स्त्री)
➠ 3|1|102|2 ⇢ धूपायितम् (धूपायित) (नपुं)
➠ 3|1|102|2 ⇢ दूनः (दून) (पुं)
➠ 3|1|102|2 ⇢ (दून) (स्त्री)
➠ 3|1|102|2 ⇢ दूनम् (दून) (नपुं)
Related word(s):
जातिः ➡ द्रव्यम्
Word: दग्धः
Root: दग्ध
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ dry
⇒ burnt
⇒ burned
⇒ pained
⇒ insipid
⇒ scorched
⇒ tormented
⇒ miserable
⇒ execrable
⇒ distressed
⇒ inauspicious
⇒ consumed by fire
⇒ consumed by grief or hunger
Shloka(s):
3|1|99|1 ► प्रुष्टप्लुष्टोषिता दग्धे तष्टत्वष्टौ तनूकृते। (विशेष्यनिघ्नवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|1|99|1 ⇢ प्रुष्टः (प्रुष्ट) (पुं)
➠ 3|1|99|1 ⇢ (प्रुष्ट) (स्त्री)
➠ 3|1|99|1 ⇢ प्रुष्टम् (प्रुष्ट) (नपुं)
➠ 3|1|99|1 ⇢ प्लुष्टः (प्लुष्ट) (पुं)
➠ 3|1|99|1 ⇢ (प्लुष्ट) (स्त्री)
➠ 3|1|99|1 ⇢ प्लुष्टम् (प्लुष्ट) (नपुं)
➠ 3|1|99|1 ⇢ उषितः (उषित) (पुं) ⇒ past, spent, quick, burnt, expeditious, one who has lived, one who has fasted, one who has halted, one who has stayed, one who has remained, retired or resorted to, what has stood or lain, one who has been absent, one who has had sexual intercourse with, one who has waited in any place or for any time
➠ 3|1|99|1 ⇢ (उषित) (स्त्री) ⇒ past, spent, quick, burnt, expeditious, one who has lived, one who has fasted, one who has halted, one who has stayed, one who has remained, retired or resorted to, what has stood or lain, one who has been absent, one who has had sexual intercourse with, one who has waited in any place or for any time
➠ 3|1|99|1 ⇢ उषितम् (उषित) (नपुं) ⇒ past, spent, quick, burnt, expeditious, one who has lived, one who has fasted, one who has halted, one who has stayed, one who has remained, retired or resorted to, what has stood or lain, one who has been absent, one who has had sexual intercourse with, one who has waited in any place or for any time
➠ 3|1|99|1 ⇢ दग्धः (दग्ध) (पुं) ⇒ dry, burnt, burned, pained, insipid, scorched, tormented, miserable, execrable, distressed, inauspicious, consumed by fire, consumed by grief or hunger
➠ 3|1|99|1 ⇢ (दग्ध) (स्त्री) ⇒ dry, burnt, burned, pained, insipid, scorched, tormented, miserable, execrable, distressed, inauspicious, consumed by fire, consumed by grief or hunger
➠ 3|1|99|1 ⇢ दग्म् (दग्ध) (नपुं) ⇒ dry, burnt, burned, pained, insipid, scorched, tormented, miserable, execrable, distressed, inauspicious, consumed by fire, consumed by grief or hunger
Related word(s):
जातिः ➡ द्रव्यम्
Word: प्राप्तक्लेशः
Root: प्राप्तक्लेशः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ worn
⇒ hurt
⇒ forced
⇒ obscure
⇒ wearied
⇒ injured
⇒ molested
⇒ afflicted
⇒ tormented
⇒ distressed
⇒ being in bad condition
⇒ not easily intelligible
⇒ connected with pain or suffering
Shloka(s):
3|1|98|2 ► पूर्णस्तु पूरिते क्लिष्टः क्लिशितेऽवसिते सितः॥ (विशेष्यनिघ्नवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिष्टः (क्लिष्ट) (पुं) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ (क्लिष्ट) (स्त्री) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिष्टम् (क्लिष्ट) (नपुं) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिशितः (क्लिशित) (पुं)
➠ 3|1|98|2 ⇢ (क्लिशित) (स्त्री)
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिशितम् (क्लिशित) (नपुं)
Related word(s):
जातिः ➡ मनुष्यः
Word: अशक्त्यादिना_सम्पूर्णोच्चारितम्
Root: अशक्त्यादिना_सम्पूर् ...
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ taken
⇒ eaten
⇒ seized
⇒ slurred
⇒ eclipsed
⇒ possessed
⇒ tormented
⇒ involved in
⇒ affected by
⇒ surrounded or absorbed
⇒ inarticulately pronounced
⇒ affected [e.g. with disease]
⇒ inarticulate pronunciation of the vowels
Shloka(s):
1|6|20|1 ► लुप्तवर्णपदं ग्रस्तं निरस्तं त्वरितोदितम्। (शब्दादिवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|6|20|1 ⇢ लुप्तवर्णपदम् (लुप्तवर्णपद) (नपुं)
➠ 1|6|20|1 ⇢ ग्रस्तम् (ग्रस्त) (नपुं) ⇒ taken, eaten, seized, slurred, eclipsed, possessed, tormented, involved in, affected by, surrounded or absorbed, inarticulately pronounced, affected [e.g. with disease], inarticulate pronunciation of the vowels
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ वचनम्
जातिः ➡ शब्दः
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
