torment
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishकारिका - kArikA - - torment
कारिका - kArikA - - doctrine stated in verses [ Phil. & Linguistics ]
कारिका - kArikA - - torture
कारिका - kArikA - - female dancer
कारिका - kArikA - - interest
कारिका - kArikA - - trade
कारिका - kArikA - - panting
कारिका - kArikA - - concise statement in verse of doctrines
कारिका - kArikA - - gasping
कारिका - kArikA - - business
आयसति { आ- यस् } - Ayasati { A- yas } - verb - torment
आयसति { आ- यस् } - Ayasati { A- yas } - verb - trouble
यास्यति { यस् } - yAsyati { yas } - verb - foam
यास्यति { यस् } - yAsyati { yas } - verb - heat or exert one's self
यास्यति { यस् } - yAsyati { yas } - verb - strive after
यास्यति { यस् } - yAsyati { yas } - verb - froth up
आयस्यति { आ- यस् } - Ayasyati { A- yas } - verb 4 - exert one
आयस्यति { आ- यस् } - Ayasyati { A- yas } - verb 4 - weary one
आयस्यति { आ- यस् } - Ayasyati { A- yas } - verb 4 - work hard
यासयति { यस् } - yAsayati { yas } - verb caus. - cause someone to tire
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - try hard
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - strive
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - worry
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - strain
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - give pain
आयासयति { आ- यस् } - AyAsayati { A- yas } - verb caus. - torment
यायस्यते { यस् } - yAyasyate { yas } - verb Intens. - earnestly strive
प्रयस्यति { प्र- यस् } - prayasyati { pra- yas } - verb 4 Par - strive
प्रयस्यति { प्र- यस् } - prayasyati { pra- yas } - verb 4 Par - endeavour
यियसिषति { यस् } - yiyasiSati { yas } - verb Desid. - wish to exert oneself
यातना - yAtanA - - torment
सन्तापं करोति { सन्तापं कृ } - santApaMkaroti{santApaMkR} - verb 8 - torment
कारिका - kArikA - - torment
विपत्ति - vipatti - - torment
तापन - tApana - - torment
आयसति { आ- यस् } - Ayasati { A- yas } - verb - torment
सम्पीडयति { सम्- पीड् } - sampIDayati { sam- pID } - verb - torment
अभिपीडयति { अभिपीड् } - abhipIDayati { abhipID } - verb - torment
अभिशोचति { अभिशुच् } - abhizocati { abhizuc } - verb - torment
अभ्यातपति { अभ्यातप् } - abhyAtapati { abhyAtap } - verb - torment
उत्तपति { उत्तप् } - uttapati { uttap } - verb - torment
कदर्थयति { कदर्थय } - kadarthayati { kadarthaya } - verb - torment
कर्जति { कर्ज् } - karjati { karj } - verb - torment
द्राघते { द्राघ् } - drAghate { drAgh } - verb - torment
परिक्लिश्यति { परिक्लिश् } - pariklizyati { parikliz } - verb - torment
परिपीडयति { परिपीड् } - paripIDayati { paripID } - verb - torment
प्रबाधते { प्रबाध् } - prabAdhate { prabAdh } - verb - torment
प्रपीडयति { प्रपीड् } - prapIDayati { prapID } - verb - torment
प्रतपति { प्रतप् } - pratapati { pratap } - verb - torment
प्रतिबाधते { प्रतिबाध् } - pratibAdhate { pratibAdh } - verb - torment
संस्वरते { संस्वृ } saMsvarate { saMsvR } verb caus. torment
संस्वरते { संस्वृ } saMsvarate { saMsvR } verb caus. afflict
संस्वरते { संस्वृ } saMsvarate { saMsvR } verb caus. pain
संस्वरति { संस्वृ } saMsvarati { saMsvR } verb sing with one accord
संस्वरति { संस्वृ } saMsvarati { saMsvR } verb sound or sing together
संस्वरति { संस्वृ } saMsvarati { saMsvR } verb praise in chorus
आयसति { आ- यस् } Ayasati { A- yas } verb torment
आयसति { आ- यस् } Ayasati { A- yas } verb trouble
सन्तापं करोति { सन्तापं कृ } santApaM karoti { santApaM kR } verb 8 torment
अभिपीडयति { अभिपीड् } abhipIDayati { abhipID } verb torment
अभिपीडयति { अभिपीड् } abhipIDayati { abhipID } verb oppress
कर्जति { कर्ज् } karjati { karj } verb torment
कर्जति { कर्ज् } karjati { karj } verb pain
कर्जति { कर्ज् } karjati { karj } verb torment
कर्जति { कर्ज् } karjati { karj } verb pain
Monier Williams
EnglishTo TORMENT, v. अत्यन्तं पीड् (c. 10. पीडयति -यितुं) or तप् (c. 10.
तापयति -यितुं) or सन्तप् or परितप्, यत् (c. 10. यातयति -यितुं),
अतीव व्यथ् (c. 10. व्यथयति -यितुं), अतिशयेन बाध् (c. 1. बाधते -धितुं)
or क्लिश्, अतियातनां कृ or दा, अतिवेदनां कृ or दा, तीव्रवेदनां कृ
or दा, अतिव्यथां कृ or दा, परमदुःखं कृ, विडम्ब् (c. 10. -डम्बयति
-यितुं). See To HARASS, VEX, ANNOY.
Borooah
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Raghuvira
English torment
n. संतापन n., यन्त्रणा f. (Ben.)
torment
vb. सताना, संतापन (see afflict)
अमरकोशः
SanskritWord: कृत्यम्
Root: कृत्यम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ trade
⇒ torture
⇒ gasping
⇒ panting
⇒ torment
⇒ interest
⇒ business
⇒ female dancer
⇒ concise statement in verse of doctrines
⇒ doctrine stated in verses [Phil. & Linguistics]
Shloka(s):
3|3|15|2 ► कारिका यातनावृत्त्योः कर्णिका कर्णभूषणे॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|94|1 ► गोष्पदं सेविते माने प्रतिष्ठाकृत्यमास्पदम्। (नानार्थवर्गः)
3|3|114|1 ► मन्देऽथ केतनं कृत्ये केतावुपनिमन्त्रणे। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|15|2 ⇢ कारिका (कारिका) (स्त्री) ⇒ trade, torture, gasping, panting, torment, interest, business, female dancer, concise statement in verse of doctrines, doctrine stated in verses [Phil. & Linguistics]
➠ 3|3|94|1 ⇢ आस्पदम् (आस्पद) (नपुं) ⇒ seat, place, abode, power, affair, dignity, subject, business, authority, tenth lunar mansion
➠ 3|3|114|1 ⇢ केतनम् (केतन) (नपुं) ⇒ site, body, sign, mark, place, abode, house, ensign, banner, symbol, summons, business, residence, invitation, flag or banner, see also ketaya, indispensable act, abode of the soul
Related word(s):
उपाधि ➡ वृत्तिः
Word: यातना
Root: यातना
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ trade
⇒ torture
⇒ gasping
⇒ panting
⇒ torment
⇒ interest
⇒ business
⇒ female dancer
⇒ concise statement in verse of doctrines
⇒ doctrine stated in verses [Phil. & Linguistics]
Shloka(s):
3|3|15|2 ► कारिका यातनावृत्त्योः कर्णिका कर्णभूषणे॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|15|2 ⇢ कारिका (कारिका) (स्त्री) ⇒ trade, torture, gasping, panting, torment, interest, business, female dancer, concise statement in verse of doctrines, doctrine stated in verses [Phil. & Linguistics]
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ दुःखम्
जातिः ➡ मानसिकभावः
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
