| YouTube Channel

sum

 
Spoken Sanskrit
English
ग्रीष्मकाल - grISmakAla -
m.
- summer
ग्रीष्म - grISma -
m.
- summer
गतग्रीष्मच्छुट्टौ - gatagrISmacchuTTau - phrase - lastsummervacation
किं एषा उष्णता भोः! - kiMeSAuSNatAbhoH! -
sent.
- Whataheat, mister! [ summer weather comment ]
एकं अपि गणितं कृतवान् वा ? - ekaMapigaNitaMnakRtavAnvA? -
sent.
- Haven'tyouworkedoutasinglesum?
युक्ति - yukti -
f.
- sum
युति - yuti -
f.
- sum
परिख्या - parikhyA -
f.
- sum
प्रसङ्ख्या - prasaGkhyA -
f.
- sum
सङ्ख्या - saGkhyA -
f.
- sum
संपर्क - saMparka -
m.
- sum [ math. ]
परिग्रह - parigraha -
m.
- sum
पिण्ड - piNDa -
m.
- sum
सङ्ग्रह - saGgraha -
m.
- sum
समाहार - samAhAra -
m.
- sum
समूह - samUha -
m.
- sum
संयोग - saMyoga -
m.
- sum
योग - yoga -
m.
- sum
सम्पर्क - samparka -
m.
- sum
ऐक्य - aikya -
n.
- sum
प्रसङ्ख्या prasaGkhyA
f.
sum
प्रसङ्ख्या prasaGkhyA
f.
reflection
प्रसङ्ख्या prasaGkhyA
f.
consideration
प्रसङ्ख्या prasaGkhyA
f.
total number
ग्रीष्मकाल grISmakAla
m.
summer
ग्रीष्म grISma
m.
summer
गतग्रीष्मच्छुट्टौ gatagrISmacchuTTau phrase last summer vacation
किं एषा उष्णता भोः! kiM eSA uSNatA bhoH!
sent.
What a heat, mister! [ summer weather comment ]
एकं अपि गणितं कृतवान् वा ? ekaM api gaNitaM na kRtavAn vA ?
sent.
Haven't you worked out a single sum?
युक्ति yukti
f.
sum
युति yuti
f.
sum
परिख्या parikhyA
f.
sum
प्रसङ्ख्या prasaGkhyA
f.
sum
सङ्ख्या saGkhyA
f.
sum
संपर्क saMparka
m.
sum [ math. ]
परिग्रह parigraha
m.
sum
पिण्ड piNDa
m.
sum
सङ्ग्रह saGgraha
m.
sum
समाहार samAhAra
m.
sum
समूह samUha
m.
sum
संयोग saMyoga
m.
sum
योग yoga
m.
sum
सम्पर्क samparka
m.
sum
ऐक्य aikya
n.
sum
Monier Williams
English
SUM,
s.
(Aggregate, total) संख्या, साकल्यं, समुदायः, समाहारः, सम-
वायः, गणनं.
(Substance, amount) सारः, अर्थः, सारांशः, गर्भः,
तात्पर्य्यं.
(Compendium), see SUMMARY,
s.
(Sum of money)
पनभागः, धनांशः, कियद्धनं, किञ्चिद्धनं
‘small sum of money,
धनलेशः, धनाल्पिका, किञ्चिद्धनं, अल्पधनं
‘large sum, धनबाहुल्यं,
बहुधनं
‘any very large sum, परार्द्धं.
(In arithmetic, figures
set for an arithmetical operation) राशिः
m.
f.
, पिण्डः.
(In
sum) संक्षेपतस्, see SUMMARILY.
To SUM, v.
a.
(Add together) राशीकृ, संख्या, परिसंख्या, परिगण्,
संकल् (c. 10. -कलयति -यितुं), सङ्कलनं कृ, समाहृ, समाहरणं कृ, समीकृ.
(Sum up, condense) उक्तोपसंहारं कृ, उक्तसमाहारं कृ, उक्तप्रत्या-
हारं कृ, उक्तोपसंक्षेपं कृ, उक्तसारं वद्.
Borooah
English
SUM (subs. ):
I Aggregate:
(1) योगः (= addi-
-tion),
whose s. is hundred and one:
ययोर्योगं
शतं सैकम्,
Li.
27.
(2) मानम्, प्रमाणम् (=total
number),
tell me the s. of his things:
तस्य द्रव्य-
प्रमाणं वद्,
Li.
25.
(3) ऐक्यम् (=total).
II
Quantity: राशिः, what s. becomes 68......:
स्यात् को राशिर्द्व्यूनसप्ततिः,
Li.
21.
III Of
money: no
expr.
,
why do you spend a large s.
of money:
किं महानर्थोत्सर्गः क्रियते,
Mu.
iii.
IV
S.
and substance:
(1) मर्मन्, (n. )
(2) सारः।
V.
Acme: q.
v.
:
(1) परा कोटिः
(2) फलितम्,
M.
n.
SUM (v. ): संकलयति (कल्, c. 10.):
v.
To add, [Page690]
compute.
S.
up:
संक्षेपतो विवृणोति (वृ, c. 5.),
S.
c.
Raghuvira
English
English:
sum
Related:
Law
(amount) राशि m. (Const.)
English:
sum
1. (total) योग m., जोड़,
2.(amount of money) धनमात्रा f., धनराशि m.
English:
sum
Related:
Mathematics
vb. Math. आकलन, समाकलन, योगकरण, जोड़ना,
credit आकलन
अमरकोशः
Sanskrit
Word: समूहः
Root: समूह
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
sum
heap
flock
group
crowd
swarm
chorus
number
essence
cluster
totality
community
assemblage
collection
association
corporation
range [computer]
Shloka(s):
2|5|39|1 समूहे निवहव्यूहसंदोहविसरव्रजाः। (सिंहादिवर्गः)
2|5|39|2 स्तोमौघनिकरव्रातवारसङ्घातसञ्चयाः॥ (सिंहादिवर्गः)
2|5|40|1 समुदायः समुदयः समवायश्चयो गणः। (सिंहादिवर्गः)
2|5|40|2 स्त्रियां तु संहतिर्वृन्दं निकुरम्बं कदम्बकम्॥ (सिंहादिवर्गः)
3|3|17|7 पेटकस्त्रिषु वृन्देऽपि गुरौ देश्ये देशिकः। (नानार्थवर्गः)
3|3|17|10 स्यात्कल्लोलेऽप्युत्कलिका वार्धकं भाववृन्दयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|20|1 पतङ्गौ पक्षिसूर्यौ पूगः क्रमुकवृन्दयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|141|1 शब्दादिपूर्वो वृन्देऽपि ग्रामः क्रान्तौ विक्रमः। (नानार्थवर्गः)
3|3|151|2 पस्चादवस्थायि बलं समवायश्च सन्नयौ॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|152|1 सङ्घाते सन्निवेशे संस्त्यायः प्रणयास्त्वमी। (नानार्थवर्गः)
3|3|201|1 जालं समूह आनायगवाक्षक्षारकेष्वपि। (नानार्थवर्गः)
3|3|202|1 छदिर्नेत्ररुजोः क्लीबं समूहे पटलं ना। (नानार्थवर्गः)
3|3|215|1 द्वौ राशी पुञ्जमेषाद्यौ द्वौ वंशौ कुलमस्करौ। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
2|5|39|1 समूहः (समूह) (पुं) sum, heap, flock, group, crowd, swarm, chorus, number, essence, cluster, totality, community, assemblage, collection, association, corporation, range [computer]
2|5|39|1 निवहः (निवह) (पुं) heap, killing, causing, cluster, quantity, bringing, multitude, slaughter
2|5|39|1 व्यूहः (व्यूह) (पुं) host, form, body, army, flock, logic, chapter, section, division, shifting, squadron, reasoning, aggregate, structure, multitude, formation, breathing, resolution, appearance, separation, disposition, manufacture, description, arrangement, distribution, displacement, placing apart, manifestation, transposition, military array, detailed explanation or description, orderly arrangement of the parts of a whole
2|5|39|1 सन्दोहः (सन्दोह) (पुं) mass, heap, milking, totality, multitude, abundance, whole milk, milking together
2|5|39|1 विसरः (विसर) (पुं) heap, bitter, plenty, quantity, multitude, abundance, extension, spreading, bitterness, large quantity, particular high number, going forth or in various directions
2|5|39|1 व्रजः (व्रज) (पुं) way, fold, road, host, herd, stall, troop, flock, cloud, swarm, cow-pen, multitude, cattle-shed, enclosure or station of herdsmen
2|5|39|2 स्तोमः (स्तोम) (पुं)
2|5|39|2 ओघः (ओघ) (पुं) flock, flood, stream, multitude, abundance, quick time, instruction, flow of water, heap or quantity, rapid flow of water, uninterrupted tradition
2|5|39|2 निकरः (निकर) (पुं) sap, mass, heap, pile, pith, flock, bundle, number, cluster, essence, treasure, multitude, honorarium, collection, suitable gift, best of anything, flock or multitude, treasure belonging to kubera
2|5|39|2 व्रातः (व्रात) (पुं) host, troop, flock, group, guild, swarm, multitude, assemblage, association, company or attendants at a marriage feast
2|5|39|2 वारः (वार) (पुं) day, turn, gate, arrow, cover, goods, moment, choice, doorway, door-way, treasure, occasion, quantity, multitude, opportunity, restraining, keeping back, turn of a day, person's turn, day of the week, appointed place, time fixed or appointed for anything, anything which causes an obstruction, anything chosen or choice or exquisite, anything which covers or surrounds or restrains, anything enclosed or circumscribed in space or time
2|5|39|2 सङघातः (सङ्घात) (पुं) war, mass, bone, heap, body, phlegm, combat, battle, closing, killing, cluster, caravan, crushing, hardening, multitude, intensity, collection, compressing, compactness, condensation, collection of mucus, any aggregate of matter, vowel with its consonant, close union or combination, striking or dashing together, company of fellow-travellers, compound as a compact whole on, particular gait or mode of walking, poem composed in one and the same metre
2|5|39|2 सञ्चयः (सञ्चय) (पुं) pool, heap, stock, store, hoard, stocks, savings, reaping, cluster, reserves, quantity, reservoir, multitude, gathering, collection, accumulation, folder [computer], collecting the bones of a burnt body
2|5|40|1 समुदायः (समुदाय) (पुं) war, mass, battle, cluster, totality, multitude, collection, combination, accumulation, particular nakSatra, rear or reserve of an army
2|5|40|1 समुदयः (समुदय) (पुं) war, day, union, rising, income, battle, revenue, success, junction, aggregate, multitude, prosperity, assemblage, collection, combination, aggregation, producing cause, coming together, aggregate of the constituent elements or factors of any being or existence
2|5|40|1 समवायः (समवाय) (पुं) union, crowd, course, contact, congress, duration, aggregate, concourse, collision, assemblage, collection, combination, perpetual co-inherence, coming or meeting together, inner or intimate relation, constant and intimate union, conjunction [of heavenly bodies], inseparable concomitance [philosophy], relation between a whole and its parts [philosophy], relation between a substance and its qualities [philosophy], between a relation between genus and its individuals [philosophy]
2|5|40|1 चयः (चय) (पुं) lump, pile, heap, cover, cluster, covering, multitude, assemblage, collection, mound of earth, accumulation of the humors, amount by which each term increases, common increase or difference of the terms
2|5|40|1 गणः (गण) (पुं) band, host, team, gang, herd, class, flock, group, batch, swarm, tribe, troop, crowd, number, series, company, cluster, multitude, point (tennis), kind of perfume, range [computer], small body of troops, foot or four instants, single attendant of ziva, particular group of sAmans, batallion [Mil. 4 companies], sect in philosophy or religion, body of followers or attendants, troops or classes of inferior deities, verb class [classes 1 to 10 in Skrt. grammar], series or group of asterisms or lunar mansions classed under three heads, any assemblage or association of men formed for the attainment of the same aims, series of roots or words following the same rule and called after the first word of the series
2|5|40|2 संहतिः (संहति) (स्त्री) heap, seam, bulk, saving, closure, economy, junction, swelling, solidity, multitude, collection, thickening, compactness, joint effort, compact mass, keeping together, striking together, firm union or alliance, close contact or connection with
2|5|40|2 वृन्दम् (वृन्द) (नपुं) all, many, much, heap, host, flock, group, bunch, swarm, number, cluster, numerous, quantity, multitude, aggregation, particular high number, chorus of singers and musicians
2|5|40|2 निकुरम्बम् (निकुरम्ब) (नपुं)
2|5|40|2 कदम्बकम् (कदम्बक) (नपुं)
3|3|17|7 पेटकः (पेटक) (पुं)
3|3|17|7 (पेटक) (स्त्री)
3|3|17|7 पेटकम् (पेटक) (नपुं)
3|3|17|10 वार्धकम् (वार्धक) (नपुं)
3|3|20|1 पूगः (पूग) (पुं) mass, number, nature, property, quantity, multitude, disposition, called betel-nut tree, areca nut palm [Areca catechu - Bot.], country court or an assembly of townsmen, any assemblage or combination or body of persons
3|3|141|1 ग्रामः (ग्राम) (पुं) race, troop, scale, gamut, people, hamlet, village, multitude, community, inhabitants, number of tones, inhabited place, old women of a family, collective inhabitants of a place, any number of men associated together
3|3|151|2 सन्नयः (सन्नय) (पुं)
3|3|152|1 संस्त्यायः (संस्त्याय) (पुं) house, vicinity, multitude, proximity, expansion, spreading, assemblage, collection, habitation
3|3|201|1 जालम् (जाल) (नपुं) web, trap, mesh, collection, network [computer]
3|3|202|1 (पटल) (स्त्री)
3|3|202|1 पटलम् (पटल) (नपुं) box, mass, veil, film, roof, chip, heap, train, chest, piece, cover, thatch, basket, portion, retinue, cataract, multitude, plaque [teeth], tartar [teeth], coating [techn.], film over the eyes, section or chapter of a book, mark on the forehead or other parts of the body with sandal-wood
3|3|215|1 राशिः (राशि) (पुं) mass, heap, pile, group, volume, number, amount, cluster, quantity, multitude, collection, heap of corn, stack [computer], division of beings, sign of the zodiac, astrological house, measure of quantity, one-twelfth part of the ecliptic, sum or the figure or figures put down for an operation
Related word(s):
जातिः जन्तुः
उपाधि समूहः
परा_अपरासंबन्धः हस्तिसङ्घः
Word: अवधारणम्
Root: अवधारणम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
sum
size
only
sheer
element
measure
quantity
duration
entirely
amounting to
simply or merely
see also mAtrika
elementary matter
being nothing but
whole or totality
measure of any kind
one thing and no more
full or simple measure of anything
Possessing as much as or no more than
having the measure of i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many
Shloka(s):
3|3|178|2 अल्पे परिमाणे सा मात्रं कार्त्स्न्येऽवधारणे॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|243|1 स्वित्प्रश्ने वितर्के तु स्याद्भेदेऽवधारणे। (नानार्थवर्गः)
3|3|247|2 यावत्तावच्च साकल्येऽवधौ मानेऽवधारणे॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|249|2 प्रश्नावधारणानुज्ञानुनयामन्त्रणे ननु॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|258|1 अहहेत्यद्भुते खेदे हि हेताववधारणे। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|178|2 मात्रम् (मात्र) (नपुं) sum, size, only, sheer, element, measure, quantity, duration, entirely, amounting to, simply or merely, see also mAtrika, elementary matter, being nothing but, whole or totality, measure of any kind, one thing and no more, full or simple measure of anything, Possessing as much as or no more than, having the measure of i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many
3|3|243|1 तुः (तु) (अव्य)
3|3|247|2 (यावत्_तावत्) (अव्य)
3|3|249|2 ननुः (ननु) (अव्य) never, indeed, no doubt, not at all, vocative particle implying kindness or reproach or perplexity
3|3|258|1 हिः (हि) (अव्य)
Related word(s):
जातिः क्रिया
Word: राशीकरणम्
Root: राशीकरणम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
sum
seizing
totality
compound
multitude
withdrawal
assemblage
summing up
collection
abridgment
aggregation
contraction
taking hold of
compounding of words
conjunction or connecting of words or sentences
Shloka(s):
3|2|16|1 अपहारस्त्वपचयः समाहारः समुच्चयः। (सङ्कीर्णवर्गः)
Synonym(s):
3|2|16|1 समाहारः (समाहार) (पुं) sum, seizing, totality, compound, multitude, withdrawal, assemblage, summing up, collection, abridgment, aggregation, contraction, taking hold of, compounding of words, conjunction or connecting of words or sentences
3|2|16|1 समुच्चयः (समुच्चय) (पुं) totality, aggregate, multitude, assemblage, collection, aggregation, accumulation, figure of speech, conjunctive sense, folder [computer], conjunction of words or sentences
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः क्रिया
जातिः क्रिया
Word: आदानम्
Root: आदानम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
sum
help
root
oath
wife
grace
curse
house
force
abode
origin
favour
choice
taking
homage
family
getting
control
retinue
espousal
marrying
activity
claim on
dominion
assuming
marriage
property
totality
enclosing
accepting
household
reverence
attaining
selection
beginning
assistance
summing up
putting on
constraint
foundation
conception
possession
punishment
attendants
admittance
surrounding
relation to
acquisition
undertaking
imprecation
concern with
fencing round
comprehending
understanding
wrapping round
occupation with
gift or present
eclipse of the sun
seraglio of a prince
hospitable reception
form which precedes iti
rear or reserve of an army
laying hold of on all sides
commission or performance of
receiving or anything received
double mention of a word both before and after iti
Shloka(s):
3|3|238|2 पत्नीपरिजनादानमूलशापाः परिग्रहाः॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|238|2 परिग्रहः (परिग्रह) (पुं) sum, help, root, oath, wife, grace, curse, house, force, abode, origin, favour, choice, taking, homage, family, getting, control, retinue, espousal, marrying, activity, claim on, dominion, assuming, marriage, property, totality, enclosing, accepting, household, reverence, attaining, selection, beginning, assistance, summing up, putting on, constraint, foundation, conception, possession, punishment, attendants, admittance, surrounding, relation to, acquisition, undertaking, imprecation, concern with, fencing round, comprehending, understanding, wrapping round, occupation with, gift or present, eclipse of the sun, seraglio of a prince, hospitable reception, form which precedes iti, rear or reserve of an army, laying hold of on all sides, commission or performance of, receiving or anything received, double mention of a word both before and after iti
Related word(s):
जातिः क्रिया