| YouTube Channel

rage

 
Spoken Sanskrit
English
रुष् ruS
f.
rage
मन्यु manyu
m.
rage
अभिसंरम्भ abhisaMrambha
m.
rage
कोप kopa
m.
rage
प्रकोप prakopa
m.
rage
प्रतिरम्भ pratirambha
m.
rage
रोष roSa
m.
rage
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb rage
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb rage
कोपायते { कोपाय } kopAyate { kopAya } verb rage
तमोवृत tamovRta
adj.
as rage
मन्युतस् manyutas
ind.
in a rage
परिकुप्यति { परिकुप् } parikupyati { parikup } verb be in a rage
संरम्भपरुष saMrambhaparuSa
adj.
harsh from rage
परिक्रुध्यति { परिक्रुध् } parikrudhyati { parikrudh } verb fly into a rage
उष्मान्वित uSmAnvita
adj.
filled with rage
मन्युपरोप्त manyuparopta
adj.
thrown away in a rage
कुप्यति { कुप् } kupyati { kup } verb heave or boil with rage or emotion
कुप्यते { कुप् } kupyate { kup } verb heave or boil with rage or emotion
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb rage
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb rave
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb tremble
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb be passionate or impetuous
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb rage
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb rave
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb tremble
ऋघायते { ऋघाय } RghAyate { RghAya } verb be passionate or impetuous
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb rage
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb rave
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb tremble
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb be passionate or impetuous
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb rage
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb rave
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb tremble
ऋघायति { ऋघाय } RghAyati { RghAya } verb be passionate or impetuous
Monier Williams
English
RAGE,
s.
(Great anger, fury) क्रोधः, कोपः, प्रकोपः, अतिक्रोधः,
अतिकोपः, क्रोधावेशः, कोधावेशः, संरम्भः, प्रतिरम्भः, संरब्धता, अमर्षः,
क्रुध्
f.
, उग्रता -त्वं, रौद्रं -द्रता, चण्डता, उच्चण्डता, रागः, अतिरागः,
उत्तापः, सन्तापः, कोपाकुलता, प्रतिघः
‘in a rage, संरब्धः -ब्धा
-ब्धं, संरम्भी -म्भिणी &c. , क्रुद्धः -द्धा -द्धं, क्रोधी -धिनी &c. , जातक्रोधः
-धा -धं, कोपाकुलः -ला -लं, जातामर्षः -र्षा -र्षं, क्रोधाविष्टः -ष्टा -ष्टं.
(Violence, vehemence) संरम्भः, उग्रता, तीक्ष्णता, अतितीक्ष्णता,
तैक्ष्ण्यं, रौद्रता, तीव्रता, तिग्मता.
(Agitation) क्षोभः, व्याक्षोभः,
वेगः, अतिक्षोभः.
To RAGE, v.
n.
(Be angry) क्रुध् (c. 4. क्रुध्यति, क्रोद्धुं), संक्रुध्, रुष् (c. 4.
रुष्पति, रोषितुं), कुप् (c. 4. कुष्यति, कोपितुं), प्रकुप्, क्रोधाकुलः -ला
-लं भू, कोपाकुलः -ला -लं भू, संरब्धः -ब्धा -ब्धं भू, संरब्धीभू.
(Become
violent or intense) उग्रतरः -रा -रं भू, तीक्ष्णतरः -रा -रं भू, रौद्रतरः
-रा -रं भू, रौद्रीभू, तिग्मतरः -रा -रं भू, भृश (nom. भृशायते), उच्चण्डः
-ण्डा -ण्डं भू, क्षुभ् (c. 4. क्षुभ्यति, क्षोभितुं).
Borooah
English
RAGE (subs. ):
I Violent anger:
(1) रोषः
(rarely रुष्, -षा),
tears of r.:
रुषाश्रु,
Si.
xv.
4.:
v.
Anger
(2) संरम्भः,
Sita's laugh
excited her r.:
संरम्भं मैथिलीहासो निनाय ताम्,
R.
xii. 36.
the excitement of r.:
संरम्भवेगः,
Ki.
xvii. 49.
II Vehemence, excitement:
q.
v.
: प्रकोपः।
III Violent passion:
(1)
व्यसनम्
(2) लालसा (= longing).
RAGE (v. ):
I To be angry: q.
v.
:
(1)
संरम्भम् आप्नोति (आप्, c. 5.), एति (इ, c. 2.),
etc.
II To be violently agitated: q.
v.
:
अतितरां क्षुभ्यति (क्षुभ्, c. 4.), “r. ing Sea”:
क्षुब्धार्णवः।
अमरकोशः
Sanskrit
Word: कोपः
Root: कोप
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
rage
fury
anger
wrath
passion
incompatibleness with
state of being in contradiction with
morbid irritation or disorder of the humors of the body
Shloka(s):
1|7|26|1 कोपक्रोधामर्षरोषप्रतिघा रुट्क्रुधौ स्त्रियौ। (नाट्यवर्गः)
3|3|154|1 प्रायो भूम्न्यन्तगमने मन्युर्दैन्ये क्रतौ युधि। (नानार्थवर्गः)
3|3|209|2 उत्सेकामर्षयोरिच्छाप्रसरे मह उत्सवः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|241|1 प्रगृह्यस्स्मृतौ वाक्येऽप्यास्तु स्यात्कोपपीडयोः। (नानार्थवर्गः)
3|3|252|2 नाम प्राकाश्यसम्भाव्यक्रोधोपगमकुत्सने॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
1|7|26|1 कोपः (कोप) (पुं) rage, fury, anger, wrath, passion, incompatibleness with, state of being in contradiction with, morbid irritation or disorder of the humors of the body
1|7|26|1 क्रोधः (क्रोध) (पुं)
1|7|26|1 अमर्षः (अमर्ष) (पुं) anger, passion, impatience, indignation, non-endurance
1|7|26|1 रोषः (रोष) (पुं)
1|7|26|1 प्रतिघः (प्रतिघ) (पुं) anger, wrath, enemy, enmity, combat, fighting, hindrance, resistance, opposition, obstruction, contradiction, struggling against
1|7|26|1 रुट् (रुट्) (स्त्री)
1|7|26|1 क्रुत् (क्रुध्) (स्त्री)
3|3|154|1 मन्युः (मन्यु) (पुं) rage, mood, mind, zeal, fury, grief, anger, wrath, sorrow, mettle, spirit, ardour, passion, distress, sacrifice, affliction, high spirit, indignation, high spirit or temper
3|3|209|2 उत्सवः (उत्सव) (पुं) joy, wish, wrath, height, jubilee, opening, banquet, passion, festival, ceremony, gladness, festivity, merriment, insolence, elevation, beginning, enterprise, blossoming, celebration, festive occasion, rising of a wish, ceremonial rejoicing
3|3|241|1 आस्तुः (आस्तु) (अव्य)
3|3|252|2 (नामन्) (अव्य)
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः मनोविकारः
जातिः मानसिकभावः
Word: दैन्यम्
Root: दैन्यम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
rage
mood
mind
zeal
fury
grief
anger
wrath
sorrow
mettle
spirit
ardour
passion
distress
sacrifice
affliction
high spirit
indignation
high spirit or temper
Shloka(s):
3|3|154|1 प्रायो भूम्न्यन्तगमने मन्युर्दैन्ये क्रतौ युधि। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
3|3|154|1 मन्युः (मन्यु) (पुं) rage, mood, mind, zeal, fury, grief, anger, wrath, sorrow, mettle, spirit, ardour, passion, distress, sacrifice, affliction, high spirit, indignation, high spirit or temper
Related word(s):
जातिः मानसिकभावः