| YouTube Channel

pass

 
Spoken Sanskrit
English
प्रापण - prApaNa -
n.
- pass [ sport ]
प्रापण - prApaNa -
n.
- delivery
प्रापण - prApaNa -
n.
- sending
प्रापण - prApaNa -
adj.
- leading to
प्रापण - prApaNa -
n.
- explanation
प्रापण - prApaNa -
n.
- reach
प्रापण - prApaNa -
n.
- bringing to
प्रापण - prApaNa -
n.
- extension
प्रापण - prApaNa -
n.
- acquisition
प्रापण - prApaNa -
n.
- reference to
प्रापण - prApaNa -
n.
- conveying
प्रापण - prApaNa -
n.
- appearance
प्रापण - prApaNa -
n.
- elucidation
प्रापण - prApaNa -
n.
- making valid
प्रापण - prApaNa -
n.
- arriving at
प्रापण - prApaNa -
n.
- establishing
प्रापण - prApaNa -
n.
- occurrence
प्रापण - prApaNa -
n.
- attainment
प्रवेशपत्र - pravezapatra -
n.
- pass
प्रापण - prApaNa -
n.
- pass [ sport ]
उत्तरति - uttarati - verb - pass
व्यतीत - vyatIta -
adj.
- passed
मार्ग - mArga -
m.
- passage
सङ्केतशब्द - saGketazabda -
m.
- password
पारपत्र - pArapatra -
n.
- passport
गूढपद - gUDhapada -
n.
- password [ computer ]
गुप्तपद - guptapada -
n.
- password [ computer ]
कूटपद - kUTapada -
n.
- password [ computer ]
सङ्क्रमपद - saGkramapada -
n.
- password [ computer ]
यात्रिक - yAtrika -
m.
- passenger
अतिक्रामति { अति- क्रम् } - atikrAmati{ati-kram} - verb 1 - passbeyond
लङ्घन - laGghana -
n.
- passingover
कामतः - kAmataH - adverb - outofpassion
सकृदुपादेयं गूढपद - sakRdupAdeyaMgUDhapada -
n.
- one-timepassword [ computer ]
सकृदुपादेयं सङ्क्रमपद - sakRdupAdeyaMsaGkramapada -
n.
- one-timepassword [ computer ]
सङ्क्रमपदगोपन - saGkramapadagopana -
n.
- passwordprotection [ computer ]
सङ्क्रमपदरक्षण - saGkramapadarakSaNa -
n.
- passwordprotection [ computer ]
परिमितिप्रेषणपद्धति - parimitipreSaNapaddhati -
f.
- parameterpassingconvention [ computer ]
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - pass
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - stretch out
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - begin
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - agree
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - break out
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - prevail
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - promise
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - be displaced
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - take place
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - go abroad
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - be diffused
प्रसरति { प्रसृ } - prasarati { prasR } - verb - hold good
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - appear
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - move forwards
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - extend
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - come forth
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - spread
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - spring up
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - rise
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - proceed [ lit. and fig. ]
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 - diffuse
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 + abl. - issue from
प्रसरति { प्र- सृ } - prasarati { pra- sR } - verb 1 +acc. - advance [ for or against ]
उत्तरति - uttarati - verb - pass
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - increase
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - alight
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - give up
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - come out of
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - disembark
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - put up at
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - leave
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - escape from
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - pass out of
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - pass over
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - elevate
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - come down
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - cross
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - strengthen
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - descend
उत्तरति { उत्तॄ } - uttarati { uttRR } - verb - vanquish
Monier Williams
English
To PASS, v.
n.
(Move, go) गम्, या, चल्, चर्, सृ, &c.
(Be
spent, go on, as time, &c. ) वृत् (c. 1. वर्त्तते -र्त्तितुं), प्रवृत्, गम्
(Gain currency) प्रचलीभू, प्रचलितः -ता -तं भू, प्रचल्, प्रचर्.
(Be enacted) सिध् (c. 4. सिध्यति, सेद्धुं), सिद्धीभू, निष्यन्नीभू, व्यव-
स्थापितः -ता -तं भू.
(Be approved) सम्मतः -ता -तं भू.
(Occur,
come to pass) उपस्था, समुपस्था, उपपद्, सम्पद्, उपपन्नः -न्ना -न्नं
भू, आपत्, सम्भू, संवृत्, संवृत्तः -त्ता -त्तं भू, आगम्, उपागम्, घट्.
(Be transferred) संक्रम् (c. 1. -क्रामति -क्रमितुं), उपसंक्रम्.
(Pass
away, disappear, fade away) नश्, प्रणश्, क्षि, प्रली, विली,
प्रविली, तिरोगम्, तिरोभू, क्षर्.
(Pass away, as time, &c. ) अति-
क्रम्, अतिवृत्, अती, व्यती, समती, गम्
‘six months passed
away, षण्मासम् अत्यवर्त्तत
‘six seasons passed away, ऋतूनां
षट् समत्ययुः
‘let not the moment pass away, नातिवर्त्तेत क्षणं.
(Pass by) अतिक्रम्, अती, अतिगम्, अतिचर्, अतिया, समतिया.
(Pass on) प्रया, प्रगम्, प्रवृत्, प्रसृ, गम्, या
‘jokes pass,
प्रवर्त्तते हासः.
(Pass over, cross) तॄ, अतितॄ, निस्तॄ, अतिक्रम्,
अती.
(Let pass, omit) त्यज्, परित्यज्, उत्सृज्, विसृज्, उपेक्ष्
‘let it pass, यातु
‘that which passes in the mind, मनोगतं,
अन्तर्गतं मनः.
To PASS, v.
a.
(Go over, through, beyond, cross or pass over)
तॄ (c. 1. तरति -रितुं -रीतुं), अतितॄ, सन्तॄ, निस्तॄ, उत्तॄ, समुंत्तॄ, अतिक्रम्,
व्यतिक्रम्, अती, व्यती, अतिगम्, पारं गम् (c. 1. गच्छति, गन्तुं)
‘to
pass a river, नदीपारं गम्.
(Spend time, &c. ) गम् (c. 10. गमयति
-यितुं), परिगम्, वृत् (c. 10. वर्त्तयति -यितुं), नी (c. 1. नयति, नितुं), वह्
(c. 10. वाहयति -यितुं), विहृ (c. 1. -हरति -ते -हर्त्तुं), विवस् (c. 1. -वसति
-वस्तुं)
‘eight years were passed, अष्टौ समाः परिगमिताः
‘he
passes his days, दिवसानि गमयति
‘he passed the night,
निशां निनाय
‘passing the night there, तत्र रात्रिं व्युष्य.
(Cause to move) चल् (c. 10. चालयति -यितुं), सञ्चल्, सञ्चर् (c. 10.
-चारयति -यितुं), स्थानान्तरीकृ.
(Transfer) संक्रम् (c. 10. -क्रामयति
-यितुं), उपसंक्रम्.
(Enact) सिद्धं -द्धां कृ, सिद्धीकृ, निष्पन्नं -न्नां कृ,
निष्पद् (c. 10. -पादयति -यितुं), व्यवस्था in
caus.
(-स्थापयति -यितुं),
स्था, व्यवस्थां कृ.
(Pass sentence) निर्णयं कृ, प्रणयनं कृ.
(Pass
by) अतिक्रम्, व्यतिक्रम्, समतिक्रम्, अतिवृत्, अतिचर्, अतिगम्, अतिया,
समतिया, अती, व्यती, अत्यभिसृ.
(Pass by, neglect) त्यज्, परि-
त्यज्, हा, अपहा, अपास्, उत्सृज्, अतिसृज्, लङ्घ्, उल्लङ्घ्.
(Pass off).
See To PALM.
(Pass over, overlook) उपेक्ष्, समुपेक्ष्, क्षम् &c.
See OVERLOOK.
(Pass through the bowels, &c. ) See To
EVACUATE.
PASS,
s.
(Narrow passage, defile) सङ्कटपथः, सङ्कटमार्गः, दुर्गमार्गः,
सङ्कटं, सञ्चरः, सञ्चारः, दुर्गं, घर्घरः.
(Fissure between hills)
दरी -रा, विदरः, रन्घ्रं.
(Passport) अभिज्ञानपत्रं, अभयपत्रं.
(Thrust in fencing) प्रहारः, यष्टिप्रसारणं.
(State, distressed
state) दशा, अवस्था, गतिः
f.
, दुर्दशा, दुर्गतिः
f.
, कष्टं.
Borooah
English
PASS (v. t.):
I To go beyond:
(1) अतिक्रामति
or
क्राम्यति (क्रम्, c. 1. and 4.)
(2) अत्येति (इ,
c 2.)
(3) लङ्घते, उत्-, वि-, (लङ्घ्, c. 1.),
p.
ing Lahore the Turks reached their encamp-
ment:
उल्लङ्घ्य लोहरं प्रापुस्तुरस्काः स्वनिवेशनम्,
Raj.
(4) तरति, उत्- (तॄ, c. 1.) (= to cross),
p.
ing the
next road:
तत्परं वर्त्म तीर्णः,
Me.
i. 19.
II To
surpass: q.
v.
III To spend time:
(1)
गमयति (c. of गम्),
even Śiva
p.
ed those days
with difficulty:
पशुपतिरपि तान्यहानि कृच्छ्रादगमयत्,
Ku.
vi. 95.
(2) यापयति (c. of या),
Me.
ii.
28.
(3) नयति (नी, c. 1.),
the night was
p.
ed as a moment:
नीता रात्रिः क्षण इव॥,
Me.
(4) वाहयति, अति-, (c. of वह्),
p.
ing one night:
रात्रिमेकामतिवाह्य,
B.
r.
(5) वसति, वि-, (वस्,
c. 1.),
p.
ed that night:
ऊषुस्तां रजनीम्,
Mah.
(6) क्षपयति (c. of क्षी),
p.
ed the night as if
in a moment:
क्षणादिव क्षणदां क्षपितवती,
K.
IV. To send on: q.
v.
: प्रापयति (c. of आप्).
V To utter: q.
v.
: उदीरयति (ईर्, c. 10.).
VI To care: q.
v.
VII To put in circu-
-lation:
(1) चालयति, सं-, (c. of चल्)
(2)
चारयति सं-, (c. of चर्).
VIII To carry on,
ratify, as accounts, laws: *संसाधयति (c. of
सिध्).
PASS (v. i.):
I Of time:
(1) गच्छति (गम्, c.
1.)
(2) याति (या, c. 2.):
v.
Also
p.
away.
II To go, move: q.
v.
: चलति (चल्,
c. 1.).
III To become changed:
expr.
by भवति (= to become).
IV To be cur-
-rent:
(1) चलति, प्र-
(2) by
adj.
: प्रचलः
(ला, लं)
or
प्रचलितः (f. ता).
V To occur,
happen: q.
v.
VI To surpass: q.
v.
VII
To be enacted: *सिध्यति (सिध्, c. 4.) or
सिद्धीभवति।
PASS, BRING TO:
(1) घटयति (c. of घट्)
(2) आव-
हति (वह्, c. 1. = to bring).
PASS (subs. ):
I A narrow and difficult
way:
(1) कान्तारः
(2) रन्घ्रम् (mountain
p.
).
II Passport: q.
v.
III Condition: दशा।
IV A thrust or push: q.
v.
Raghuvira
English
English:
pass
n 1(a passageway through mountainous country) दरm.
2.(authority to travel free) पारक, पारण-पत्र n.
3.प्रवेशपत्र n.
English:
pass
vb. 1.पारण, पार करना, गमन, जाना
2.(a bill) पारण (Const.), पारित करना (Const.)
3.Educ. पारण, उत्तरण, उत्तीर्ण होना fail अनुत्तरण, अनुत्तीर्ण होना