| YouTube Channel

it.

 
Spoken Sanskrit
English
वस्तु - vastu -
n.
- item
कण्डूयनं करोति { कृ } - kaNDUyanaMkaroti{kR} - verb - itch
अस्ति किल ? - astikila? -
sent.
- isit?
कण्डुयन - kaNDuyana -
n.
- itching
आवर्तन - Avartana -
n.
- iteration [ computer ]
एवं भवतु - evaMbhavatu -
sent.
- Beitso.
जानामि भोः - jAnAmibhoH - expr. - Iknowit.
समाप्तं वा? - samAptaMvA? - expr. - Isitover?
नास्ति किल ? - nAstikila? -
sent.
- isitnot?
कथं आसीत्? - kathaMAsIt? -
sent.
- Howwasit?
अपि सत्यम् ? - apisatyam? - sentence - Isittrue?
अद्य एव वा? - adyaevavA? - expr. - Isittoday?
एषा षट् शून्य शून्य शून्य चत्वारि वा? - eSASaTzUnyazUnyazUnyacatvArivA? -
sent.
- Isit60004?
एतद् समीचीनं अस्ति वा? - etadsamIcInaMastivA? -
sent.
- Isitgood?
तत् तथा न? - tattathAna? - expr. - Isitnotso?
तत्र आसीत् वा? - tatraAsItvA? -
sent.
- Wasitthere?
किल ? - nakila? -
sent.
- Isitnotso?
दृष्टुं एव शक्यते - dRSTuMevanazakyate -
sent.
- Can'tseeit.
अद्य आसीत् वा? - adyaAsItvA? -
sent.
- Wasittoday?
कियद्दूरे अस्ति? - kiyaddUreasti? -
sent.
- Howfarisit?
वस्तु - vastu -
n.
- item
कण्डूयनं करोति { कृ } - kaNDUyanaMkaroti{kR} - verb - itch
अस्ति किल ? - astikila? -
sent.
- isit?
कण्डुयन - kaNDuyana -
n.
- itching
आवर्तन - Avartana -
n.
- iteration [ computer ]
एवं भवतु - evaMbhavatu -
sent.
- Beitso.
जानामि भोः - jAnAmibhoH - expr. - Iknowit.
समाप्तं वा? - samAptaMvA? - expr. - Isitover?
नास्ति किल ? - nAstikila? -
sent.
- isitnot?
कथं आसीत्? - kathaMAsIt? -
sent.
- Howwasit?
अपि सत्यम् ? - apisatyam? - sentence - Isittrue?
अद्य एव वा? - adyaevavA? - expr. - Isittoday?
एषा षट् शून्य शून्य शून्य चत्वारि वा? - eSASaTzUnyazUnyazUnyacatvArivA? -
sent.
- Isit60004?
एतद् समीचीनं अस्ति वा? - etadsamIcInaMastivA? -
sent.
- Isitgood?
तत् तथा न? - tattathAna? - expr. - Isitnotso?
तत्र आसीत् वा? - tatraAsItvA? -
sent.
- Wasitthere?
किल ? - nakila? -
sent.
- Isitnotso?
दृष्टुं एव शक्यते - dRSTuMevanazakyate -
sent.
- Can'tseeit.
अद्य आसीत् वा? - adyaAsItvA? -
sent.
- Wasittoday?
कियद्दूरे अस्ति? - kiyaddUreasti? -
sent.
- Howfarisit?
किं, रोचते वा? - kiM, narocatevA? -
sent.
- What, don't[you]like[it]?
द्वारं सम्यक् ताडयतु , अन्यथा सः श्रोष्यति - dvAraMsamyaktADayatu, anyathAsaHnazroSyati -
sent.
- Knockthedoorproperly, otherwisehewillnothear[it]
kimarthaMitipRcchAmicetbhavAnkupyati -
sent.
- Youkeepitinoneplaceandsearch[forit]somewhereelse.IfIaskyouwhy, yougetupset.
स्यात् अस्ति नास्ति - syAt asti ca nAsti ca -
sent.
- Perhaps it is and [perhaps it] is not.
किं, रोचते वा? - kiM, narocatevA? -
sent.
- What, don't[you]like[it]?
द्वारं सम्यक् ताडयतु , अन्यथा सः श्रोष्यति - dvAraMsamyaktADayatu, anyathAsaHnazroSyati -
sent.
- Knockthedoorproperly, otherwisehewillnothear[it]
Monier Williams
English
IT, pron. तद्, एतद्, इदं. Sometimes ‘it’ is not expressed,
but is inherent in the verb
as, ‘it is well ascertained
that the figure of the earth is globular, पृथिवी गोलाकारा
भवति इति सुनिश्चितं.
Borooah
English
IT:
expr.
by the “n. ,
m.
, or
f.
form” of
pron. s given under he according as the
noun for which it stands is in Sanskrit
n.
,
m.
, or
f.
:
I have to say much about it:
मम
बह्वाख्येयमत्र,
Mr.
what is it (you)
are thinking
of:
इदं किं चिन्तयते,
Mr.
it is she:
सैवेयम्,
Na.
whether it (भाण्डकः)
is the same or not:
एवैषा
वेति,
Mr.
therefore it (पृथ्वी)
looks even:
अतः सा
समा प्रतिभाति,
Go.
its (मञ्जर्याः)
smell:
अस्या
गन्धः,
K.
is it true:
अपि नाम सत्यम्,
Ma.
it is
said in the Purana that the earth is even:
पुराणे
भूः सभा कथयते, ङो।
it has been established in the
first part that the Lord of all is the creative
cause of the world:
प्रथमेऽध्याये सर्वेश्वरो जगत उत्पत्ति-
कारणम् प्रतिपादितम्,
S.
if you think it not very
tiresome to go:
यदि नातिखेदकरं गमनं कलयसि,
K.
N.
B.
Note how it is
expr.
in such cases.