in
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishअन्तः - antaH - - in
मषी - maSI - - ink
कज्जल - kajjala - - ink
विवर्ण भवति { भू } - vivarNabhavati{bhU} - verb 1 - fade [ of color in garment, etc. ]
अनुक्रमणिका - anukramaNikA - - index
सूचिका - sUcikA - - index [ computer ]
युव - शिशिक्षु - yuva-zizikSu - - cadet [ young man in training ]
निर्णेता - nirNetA - - judge [ in a competition, sporting event, etc ]
निवेश्य - nivezya - - input [ computer ]
निविष्ट - niviSTa - - input [ computer ]
निवेशयति - nivezayati - verb - input [ computer ]
निज - nija - - inborn
देशीय - dezIya - - inland
निज - nija - - innate
स्वाभाविक - svAbhAvika - - innate
उन्मत्त - unmatta - - insane
अख्याति - akhyAti - - infamy
मषिकूपी - maSikUpI - - inkpot
नूनम् - nUnam - - indeed
अन्तः - antaH - - inside
AsandAnantaHAnIyasthApayatukRpayA - - Itisgoingtorainintheevening, dear.Bringandsetupallthechairsinside, please.
अन्तः वर्तते { वृत् } - antaH vartate { vRt } - verb 1 - in here
अन्तः आगच्छतु - antaH Agacchatu - sentence - Come in.
अन्तः किम् अस्ति ? - antaH kim asti ? - sentence - What is inside?
अन्तः कोऽपि नास्ति वा? - antaH ko'pi nAsti vA? - - Isn't there any one inside?
अन्तः - antaH - - in
मषी - maSI - - ink
कज्जल - kajjala - - ink
विवर्ण भवति { भू } - vivarNabhavati{bhU} - verb 1 - fade [ of color in garment, etc. ]
अनुक्रमणिका - anukramaNikA - - index
सूचिका - sUcikA - - index [ computer ]
युव - शिशिक्षु - yuva-zizikSu - - cadet [ young man in training ]
निर्णेता - nirNetA - - judge [ in a competition, sporting event, etc ]
निवेश्य - nivezya - - input [ computer ]
निविष्ट - niviSTa - - input [ computer ]
निवेशयति - nivezayati - verb - input [ computer ]
निज - nija - - inborn
देशीय - dezIya - - inland
निज - nija - - innate
स्वाभाविक - svAbhAvika - - innate
उन्मत्त - unmatta - - insane
अख्याति - akhyAti - - infamy
मषिकूपी - maSikUpI - - inkpot
नूनम् - nUnam - - indeed
अन्तः - antaH - - inside
प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् - prazneSuvikalpaHevanAsIt - - Amongthequestions[intheexamination], therewasnooptiontochooseatall. [ i.e., all had to be answered ]
प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् prazneSu vikalpaH eva nAsIt Among the questions [in the examination], there was no option to choose at all. [ i.e., all had to be answered ]
अस्तिवाची { -इन् } astivAcI { -in } affirmative [ logic ]
प्रसारण { इन् अ गेनेरल् सेन्से } prasAraNa { in a general sense } diffusion
अभ्याक्रामी { -इन् } abhyAkrAmI { -in } aggressive
प्रथमाक्रामी { -इन् } prathamAkrAmI { -in } aggressive
अन्तः antaH in
मषी maSI ink
कज्जल kajjala ink
विवर्ण भवति { भू } vivarNa bhavati { bhU } verb 1 fade [ of color in garment, etc. ]
अनुक्रमणिका anukramaNikA index
सूचिका sUcikA index [ computer ]
युव - शिशिक्षु yuva - zizikSu cadet [ young man in training ]
निर्णेता nirNetA judge [ in a competition, sporting event, etc ]
निवेश्य nivezya input [ computer ]
निविष्ट niviSTa input [ computer ]
निवेशयति nivezayati verb input [ computer ]
निज nija inborn
देशीय dezIya inland
निज nija innate
स्वाभाविक svAbhAvika innate
उन्मत्त unmatta insane
अख्याति akhyAti infamy
मषिकूपी maSikUpI inkpot
नूनम् nUnam indeed
अन्तः antaH inside
अस्तिवाची { -इन् } astivAcI { -in } affirmative [ logic ]
प्रसारण { इन् अ गेनेरल् सेन्से } prasAraNa { in a general sense } diffusion
अभ्याक्रामी { -इन् } abhyAkrAmI { -in } aggressive
प्रथमाक्रामी { -इन् } prathamAkrAmI { -in } aggressive
Monier Williams
EnglishIN, नि prefixed to roots may give the sense of ‘in
’ as,
‘to enter in, ’ निविश्
‘to dwell in, ’ निवस्. When ‘in’
is used for ‘within, ’ or ‘in the midst, ’ it may be expressed
by अन्तर्, अन्तरा, अन्तरे, मध्ये. But the most frequent use
of ‘in’ is expressed in Sanskrit by the locative case,
without any preposition
as, ‘in the city, ’ नगरे
‘in the
night, ’ रात्रौ
‘a tree planted in the earth, ’ पृथिव्यां रोपितो
वृक्षः
‘confidence in you, ’ त्वयि विश्वासः
‘engaging in the
acquisition of wealth, ’ अर्थार्जने प्रवृत्तिः
‘the sun in the
east, ’ प्राचि सूर्य्यः
‘he sinks in the mud, ’ पङ्के मज्जति
‘he
delights in the good of others, ’ परहिते रमते
‘in the front
of the fight, ’ रणमूर्द्धि. In cases where ‘in’ refers to any
division of time, or the manner in which any thing is
done, it is usually expressed in Sanskrit by the instr.
case
as, ‘in three years, ’ त्रिभिर् वर्षैः
‘in twelve months, ’
द्वादशभिर् मासैः
‘in hundreds of years, ’ वर्षशतैः
‘in an
instant, ’ क्षणेन
‘in process of time, ’ कालपर्य्यायेण
‘in
how long time?’ कियता कालेन
‘in a short time, ’ अचिरेण
‘in this manner, ’ अनेन प्रकारेण
‘in abundance, ’ बाहुल्येन
‘in the form of a man, ’ नररूपेण
‘in joke, ’ परिहासेन
‘written in Sanskrit, ’ संस्कृतेन रचितं. Certain adverbial
affixes and prefixes may often express ‘in
’ as, ‘in front, ’
अग्रतस्
‘in the first place, ’ प्रथमतस्
‘in another place, ’
अन्यत्र
‘in one place, ’ एकत्र
‘in many places, ’ बहुत्र
‘in
the next world, ’ अमुत्र
‘in every way, ’ सर्व्वथा
‘in ano-
ther way, ’ अन्यथा
‘in one way, ’ एकधा
‘in a hundred
ways, ’ शतधा
‘in many ways, ’ बहुधा
‘in some way, ’
कथञ्चित्, कथञ्चन
‘in small quantities, ’ अल्पशस्
‘in large
quantities, ’ बहुशस्
‘in proper order, ’ क्रमशस्, क्रमतस्,
अनुक्रमं
‘in every direction, ’ प्रतिदेशं
‘in three direc-
tions, ’ त्रेधा
‘in like manner, ’ तथैव, तद्वत्
‘in vain, ’
वृथा, मुधा. Sometimes ‘in’ may be expressed by a par-
ticiple
as, ‘he has pleasure in calumniating others, ’
अन्यान् परिवदन् स तुप्यति or पराभिशंसनं कृत्वा तुष्टो भवति
‘what
bravery is there in killing a sleeping man?’ किं पौरुषं हत्वा
सुप्तं
‘he said that to me in joke, ’ उपहस्य माम् तद् अवदत्.
The sense of ‘in, ’ may be inherent in a noun
as, ‘to
go in and out, ’ गमनागमने कृ. ‘In as much as, ’ is ex-
pressed by यस्मात्, येन, or by the abl. or instr. case of the
abstract noun
as, ‘in as much as it is founded on
observation, ’ प्रत्यक्षमूलत्वात् or प्रत्यक्षमूलतया.
Borooah
EnglishIN:
I Denoting where: by ,
in the house
of Vasudeva:
वसुदेवसद्मनि,
in (the work)
Yogapradipa:
योगप्रदीपे,
V
in the first
chapter:
प्रथमेपादे, Ph.:
in one place:
एकत्र,
in my presence:
पश्यतो मे
in the hearing of
Sugriva:
शृण्वतः सुग्रीवस्य,
II Denoting
when: by ,
in childhood:
शैशवे,
in the
first or the third year:
प्रथमेऽब्दे तृतीये वा,
III
Denoting by what time: by , (he)
stu-
died Anuvāka in a day:
अह्नानुवाकोऽधीतः,
in twenty years:
विंश्त्या वत्सरैः, Ph.: in a
short time:
अचिरेण,
IV Denoting how: by
,
passing in a balloon:
विमानेन विगाहमानः,
resolving in his mind:
मनसा निश्चित्य,
in
Anuṣṭubh metre:
आनुष्टुभेन छन्दसा,
in the
style of butterflies:
शालभेन विधिना,
in what
manner:
केन प्रकारेण। Vet.:
in rage:
क्रुधा, Ph.:
in short:
किं बहुना, , of direction:
(1) by
,
16 miles in breadth:
विस्तारेण योजनद्वयम्,
(2) better by : Length,
breadth.
VI To denote other circumstances:
by ,
in deciding:
निर्णये,
VII The
interior: अभ्यन्तरम्,
took him in:
तमभ्यन्तरं निन्ये,
go or come in:
अभ्यन्तरं प्रविश, ,
Ph.:
in most cases:
बहुशः
in all likelihood:
प्रायेण,
“not in man” not the nature of
man: Nature
in that: Because
in consequence of: On account of
in the
name of (i.e. on behalf of): -अर्थे
or
-वचनात्।
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Raghuvira
English -in
Chemistry
Chem. -इ f.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
