hurt
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishविप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - hurt
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - admit
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - injure
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - offend
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - oppress
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - treat with disrespect
विप्रकरोति { विप्रकृ } - viprakaroti { viprakR } - verb - appoint
विप्रकरोति { विप्र- कृ } - viprakaroti { vipra- kR } - verb 8 - insult
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - hurt
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - injure
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - bend
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - cause to fall
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - hurt
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - injure
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - bend
ध्वरति { ध्वृ } - dhvarati { dhvR } - verb - cause to fall
ध्वारयति { ध्वृ } - dhvArayati { dhvR } - verb caus. - cause to injure
दाध्वर्यते { ध्वृ } - dAdhvaryate { dhvR } - verb Intens. - violently hurt
दुध्वूर्षति { ध्वृ } - dudhvUrSati { dhvR } - verb Desid. - wishing to hurt or injure
दिधुवरिषति { ध्वृ } - didhuvariSati { dhvR } - verb Desid. - wishing to hurt or injure
हिंसा - hiMsA - - hurt
पीडित - pIDita - ppp. - hurt
हिंसति { हिंस् } - hiMsati{hiMs} - verb - hurt
हिंस्र - hiMsra - - hurtful
क्लिष्ट - kliSTa - - hurt
आहत - Ahata - - hurt
कषित - kaSita - - hurt
मथित - mathita - - hurt
अभिप्रहत - abhiprahata - - hurt
आपीडित - ApIDita - - hurt
उपहत - upahata - - hurt
कीर्ण - kIrNa - - hurt
क्रूर - krUra - - hurt
ग्रथित - grathita - - hurt
जर्जर - jarjara - - hurt
तुन्न - tunna - - hurt
तुर - tura - - hurt
दूषित - dUSita - - hurt
निपीडित - nipIDita - - hurt
परिक्षत - parikSata - - hurt
पीडित - pIDita - ppp. - hurt
पीडित - pIDita - ppp. - distressed
पीडित - pIDita - - afflicted
पीडित - pIDita - - obscured
पीडित - pIDita - - eclipsed
पीडित - pIDita - - suppressed
पीडित - pIDita - - badly off
पीडित - pIDita - - tied
पीडित - pIDita - - badly pronounced
पीडित - pIDita - - covered
पीडित - pIDita - - laid waste
पीडित - pIDita - ppp. - squeezed
पीडित - pIDita - - damage
पीडित - pIDita - - annoyance
पीडित - pIDita - - harassment
पीडित - pIDita - - kind of coitus
पीडित - pIDita - ppp. - injured
पीडित - pIDita - ppp. - tormented
पीडित - pIDita - ppp. - bound
पीडित - pIDita - ppp. - oppressed
पीडित - pIDita - ppp. - troubled
पीडित - pIDita - ppp. - pained
पीडित - pIDita - ppp. - taken hold of
पीडित - pIDita - ppp. - uneasy
पीडित - pIDita - ppp. - pressed
हिंसा - hiMsA - - hurt
हिंसा - hiMsA - - killing
हिंसा - hiMsA - - slaying
हिंसा - hiMsA - - violence
हिंसा - hiMsA - - harmfulact
हिंसा - hiMsA - - injury
हिंसा - hiMsA - - marsh barbel [ Hygrophila auriculata - Bot. ]
हिंसा - hiMsA - - wrong
हिंसा - hiMsA - - mischief
हिंसा - hiMsA - - Injury or Mischief personified
हिंसा - hiMsA - - harm
अर्बति { अर्ब् } arbati { arb } verb hurt
अर्बति { अर्ब् } arbati { arb } verb go
अर्बति { अर्ब् } arbati { arb } verb hurt
अर्बति { अर्ब् } arbati { arb } verb go
विघट्टित vighaTTita hurt
विघट्टित vighaTTita untied
विघट्टित vighaTTita broken
विघट्टित vighaTTita undone
विघट्टित vighaTTita betrayed
विघट्टित vighaTTita opened
विघट्टित vighaTTita offended
विघट्टित vighaTTita violated
शठति { शठ् } zaThati { zaTh } verb hurt
शठति { शठ् } zaThati { zaTh } verb 1 Par deceive
शठति { शठ् } zaThati { zaTh } verb 1 Par suffer pain
शाठयते { शठ् } zAThayate { zaTh } verb flatter
शाठयते { शठ् } zAThayate { zaTh } verb praise
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb go
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb move
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb accomplish
शठयति { शठ् } zaThayati { zaTh } verb speak ill
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb adorn
शठयति { शठ् } zaThayati { zaTh } verb be true
शाथयति { शठ् } zAthayati { zaTh } verb 10 be idle or lazy
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb 10 Pa speak ill of
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb 10 Pa defraud
शाठयति { शठ् } zAThayati { zaTh } verb 10 Pa deceive
अभिप्रहत abhiprahata hurt
अभिप्रहत abhiprahata struck at
ओहति { उह् } ohati { uh } verb hurt
ओहति { उह् } ohati { uh } verb kill
ओहति { उह् } ohati { uh } verb give pain
ओहति { उह् } ohati { uh } verb hurt
ओहति { उह् } ohati { uh } verb kill
ओहति { उह् } ohati { uh } verb give pain
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb hurt
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb injure
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb harm
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb hurt
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb injure
हिंस् hiMs striking
हिंस् hiMs injuring
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb 1 destroy
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb 1 harm
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb 1 kill
हिंसति { हिंस् } hiMsati { hiMs } verb 1 wound
हिनस्ति { हिंस् } hinasti { hiMs } verb 1 wound
हिनस्ति { हिंस् } hinasti { hiMs } verb 1 destroy
हिनस्ति { हिंस् } hinasti { hiMs } verb 1 harm
हिनस्ति { हिंस् } hinasti { hiMs } verb 1 injure
हिनस्ति { हिंस् } hinasti { hiMs } verb 1 kill
हिंस्यते { हिंस् } hiMsyate { hiMs } verb pass. be injured or killed
जेहिंस्ति { हिंस् } jehiMsti { hiMs } verb Intens destroy or wound extremely
हिंसयति { हिंस् } hiMsayati { hiMs } verb caus. harm
हिंसयति { हिंस् } hiMsayati { hiMs } verb caus. injure
हिंसयति { हिंस् } hiMsayati { hiMs } verb caus. kill
हिंसयति { हिंस् } hiMsayati { hiMs } verb caus. slay
विहिंसति { वि- हिंस् } vihiMsati { vi- hiMs } verb harm
विहिनस्ति { वि- हिंस् } vihinasti { vi- hiMs } verb harm
जेहिंस्यते { हिंस् } jehiMsyate { hiMs } verb Intens destroy or wound extremely
जिहिंसिषति { हिंस् } jihiMsiSati { hiMs } verb Desid. wish to injure
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb hurt
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb injure
आदभ्नुवति { आदभ् } Adabhnuvati { Adabh } verb harm
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb hurt
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb injure
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb make crooked
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb hurt
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb injure
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb wound
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb damage
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb hurt
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb injure
आह्वरते { आह्वृ } Ahvarate { AhvR } verb make crooked
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb hurt
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb injure
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb wound
उपहिंसते { उपहिंस् } upahiMsate { upahiMs } verb damage
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb hurt
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb injure
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb wound
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb damage
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb hurt
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb injure
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb wound
उपहिंसति { उपहिंस् } upahiMsati { upahiMs } verb damage
खली करोति { खलीकृ } khalI karoti { khalIkR } verb hurt
खली करोति { खलीकृ } khalI karoti { khalIkR } verb injure
खली करोति { खलीकृ } khalI karoti { khalIkR } verb reduce to sediment
खली करोति { खलीकृ } khalI karoti { khalIkR } verb treat ill
खली करोति { खलीकृ } khalI karoti { khalIkR } verb crush
बलते { बल् } balate { bal } verb hurt
बलते { बल् } balate { bal } verb give
बलते { बल् } balate { bal } verb mention
चृतति { चृत् } cRtati { cRt } verb 6 hurt
चृतति { चृत् } cRtati { cRt } verb 6 kill
चृतति { चृत् } cRtati { cRt } verb 6 tie
चर्तति { चृत् } cartati { cRt } verb1 shine
चर्तति { चृत् } cartati { cRt } verb1 light
विराध्यति { विराध् } virAdhyati { virAdh } verb hurt
विराध्यति { विराध् } virAdhyati { virAdh } verb injure
विराध्यति { विराध् } virAdhyati { virAdh } verb lose
विराध्यति { विराध् } virAdhyati { virAdh } verb be deprived of
व्यथयति vyathayati verb hurt
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. disquiet
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. disturb
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. frighten
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. afflict
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. pain
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. cause to swerve from
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. agitate
व्यथयति { व्यथ् } vyathayati { vyath } verb caus. cause to tremble or fall
पोथित pothita hurt
पोथित pothita injured
पोथित pothita killed
पोथित pothita destroyed
आपीडित ApIDita hurt
आपीडित ApIDita compressed
आपीडित ApIDita overlaid
आपीडित ApIDita covered
आपीडित ApIDita squeezed
आपीडित ApIDita decorated with chaplets
आपीडित ApIDita embraced
आपीडित ApIDita bound tightly
कषित kaSita hurt
कषित kaSita tested
कषित kaSita injured
कषित kaSita rubbed
निपीडित nipIDita hurt
निपीडित nipIDita pained
निपीडित nipIDita pressed
निपीडित nipIDita squeezed
निपीडित nipIDita embraced
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb hurt
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb speak or boast
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb kill
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb blame
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb fight
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb give
रिफति { रिफ् } riphati { riph } verb snarl
रिफ्यते { रिफ् } riphyate { riph } verb pass. be murmured or spoken in a guttural or burring manner
रिफ्यते { रिफ् } riphyate { riph } verb pass. have or take the pronunciation of the letter r
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. hurt
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. meet with misfortune or disaster
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. injure
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. harm
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. cause to miscarry or fail
रेषयति { रिष् } reSayati { riS } verb caus. fail
दूर्वति { दुर्व् } dUrvati { durv } verb hurt
दूर्वति { दुर्व् } dUrvati { durv } verb injure
दूर्वति { दुर्व् } dUrvati { durv } verb kill
Monier Williams
EnglishTo HURT, v. हिंस् (c. 7. हिनस्ति, 1. हिंसति -सितुं), विहिंस्, उप-
हिंस्, आहिंस्, क्षतं कृ, क्षतिं कृ, क्षण् (c. 8. क्षणोति -णितुं), परिक्षण्,
अपकृ, द्रोहं कृ, अर्द् (c. 10. अर्दयति -यितुं), समर्द्, पीड् (c. 10. पीड-
यति -यितुं), व्यथ् (c. 10. व्यथयति -यितुं), रिष् (c. 1. रेषति, 4.
रिष्यति, रेषितुं, रेष्टुं), क्षि (c. 5. क्षिणोति, 1. क्षयति, क्षेतुं), हन् (c. 2.
हन्ति -न्तुं), विहन्, उपहन्, तुद् (c. 6. तुदति, तोत्तुं), नश् (c. 10. नाश-
यति -यितुं), दुष् (c. 10. दूषयति -यितुं), द्रुह् (c. 4. द्रुह्यति, द्रोग्धुं)
‘you hurt me by your sharp words, ’ तुदसि मे सर्म्माणि वाक्शरैः.
Borooah
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Carl
Sanskritआहतः, क्षतः, विक्षतः
Raghuvira
English hurt
adj. उपहत
hurt
n. उपघात m. (ancient word), चोट
wound घात, व्रण
अमरकोशः
SanskritWord: भेदः
Root: भेद
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ part
⇒ kind
⇒ sort
⇒ cleft
⇒ chasm
⇒ change
⇒ schism
⇒ injury
⇒ breach
⇒ gaping
⇒ opening
⇒ variety
⇒ rending
⇒ rupture
⇒ species
⇒ dualism
⇒ tearing
⇒ fissure
⇒ portion
⇒ duality
⇒ cleaving
⇒ disunion
⇒ betrayal
⇒ piercing
⇒ division
⇒ breaking
⇒ contrast
⇒ sprouting
⇒ seduction
⇒ divulging
⇒ violation
⇒ splitting
⇒ paralysis
⇒ partition
⇒ expanding
⇒ evacuation
⇒ disuniting
⇒ alteration
⇒ disclosing
⇒ difference
⇒ separation
⇒ blossoming
⇒ disturbance
⇒ contraction
⇒ distinction
⇒ dissolution
⇒ modification
⇒ interruption
⇒ shooting out
⇒ shooting pain
⇒ breaking open
⇒ parting asunder
⇒ bursting asunder
⇒ bursting forth or out
⇒ dissension between or in
⇒ hypothenuse of a right-angled triangle
⇒ one of the ways in which an eclipse ends
⇒ winning over to one's side by sowing dissension
⇒ particular crossing or conjunction of the planets
Shloka(s):
2|8|21|2 ► भेदोपजापावुपधा धर्माद्यैर्यत्परीक्षणम्॥ (क्षत्रियवर्गः)
3|3|63|2 ► वृत्तान्तः स्यात्प्रकरणे प्रकारे कार्त्स्न्यवार्तयोः॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|101|2 ► विधा विधौ प्रकारे च साधू रम्येऽपि च त्रिषु॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|163|1 ► प्रकारौ भेदसादृश्ये आकाराविङ्गिताकृती। (नानार्थवर्गः)
3|3|187|2 ► अन्तरमवकाशावधिपरिधानान्तर्धिभेदतादर्थ्ये॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|243|1 ► स्वित्प्रश्ने च वितर्के च तु स्याद्भेदेऽवधारणे। (नानार्थवर्गः)
3|3|254|1 ► पुनरप्रथमे भेदे निर्निश्चयनिषेधयोः। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 2|8|21|2 ⇢ भेदः (भेद) (पुं) ⇒ hurt, part, kind, sort, cleft, chasm, change, schism, injury, breach, gaping, opening, variety, rending, rupture, species, dualism, tearing, fissure, portion, duality, cleaving, disunion, betrayal, piercing, division, breaking, contrast, sprouting, seduction, divulging, violation, splitting, paralysis, partition, expanding, evacuation, disuniting, alteration, disclosing, difference, separation, blossoming, disturbance, contraction, distinction, dissolution, modification, interruption, shooting out, shooting pain, breaking open, parting asunder, bursting asunder, bursting forth or out, dissension between or in, hypothenuse of a right-angled triangle, one of the ways in which an eclipse ends, winning over to one's side by sowing dissension, particular crossing or conjunction of the planets
➠ 2|8|21|2 ⇢ उपजापः (उपजाप) (पुं) ⇒ secret communication, act of rousing to rebellion or bringing over to one's own party
➠ 3|3|63|2 ⇢ वृत्तान्तः (वृत्तान्त) (पुं) ⇒ way, kind, sort, life, tale, topic, alone, story, whole, event, rumour, doings, report, course, manner, nature, leisure, subject, tidings, account, history, novelty, incident, solitary, property, totality, happening, occurrence, opportunity, journal [computer], chapter or section of a book
➠ 3|3|101|2 ⇢ विधा (विधा) (स्त्री) ⇒ part, form, kind, hire, sort, wages, manner, fodder, portion, increase, division, pronunciation
➠ 3|3|163|1 ⇢ प्रकारः (प्रकार) (पुं) ⇒ way, type, form, mode, sort, class, manner, nature, species, variety, kind [manner], similitude or difference
➠ 3|3|187|2 ⇢ अन्तरम् (अन्तर) (नपुं) ⇒ gap, near, soul, term, hole, place, other, heart, period, regard, surety, respect, opening, another, related, distant, absence, intimate, interval, property, guaranty, juncture, occasion, contents, interior, distance, exterior, weakness, proximate, remainder, different, weak side, difference, opportunity, peculiarity, supreme soul, representation, balance [Com.], different from, another country, offset [computer], lying adjacent to, being in the interior, space between two things, interior part of a thing, intermediate space or time
➠ 3|3|243|1 ⇢ तुः (तु) (अव्य)
➠ 3|3|254|1 ⇢ (पुनर्) (अव्य)
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ उपायाः
जातिः ➡ क्रिया
Word: प्राप्तक्लेशः
Root: प्राप्तक्लेशः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ worn
⇒ hurt
⇒ forced
⇒ obscure
⇒ wearied
⇒ injured
⇒ molested
⇒ afflicted
⇒ tormented
⇒ distressed
⇒ being in bad condition
⇒ not easily intelligible
⇒ connected with pain or suffering
Shloka(s):
3|1|98|2 ► पूर्णस्तु पूरिते क्लिष्टः क्लिशितेऽवसिते सितः॥ (विशेष्यनिघ्नवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिष्टः (क्लिष्ट) (पुं) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ (क्लिष्ट) (स्त्री) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिष्टम् (क्लिष्ट) (नपुं) ⇒ worn, hurt, forced, obscure, wearied, injured, molested, afflicted, tormented, distressed, being in bad condition, not easily intelligible, connected with pain or suffering
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिशितः (क्लिशित) (पुं)
➠ 3|1|98|2 ⇢ (क्लिशित) (स्त्री)
➠ 3|1|98|2 ⇢ क्लिशितम् (क्लिशित) (नपुं)
Related word(s):
जातिः ➡ मनुष्यः
Word: याचितः
Root: याचितः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ killed
⇒ sought
⇒ wanted
⇒ desired
⇒ attacked
⇒ assailed
⇒ besieged
⇒ requested
⇒ solicited
⇒ wished for
⇒ obstructed
Shloka(s):
3|1|97|2 ► दान्तस्तु दमिते शान्तः शमिते प्रार्थितेऽर्दितः॥ (विशेष्यनिघ्नवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|1|97|2 ⇢ प्रार्थितः (प्रार्थित) (पुं) ⇒ hurt, killed, sought, wanted, desired, attacked, assailed, besieged, requested, solicited, wished for, obstructed
➠ 3|1|97|2 ⇢ (प्रार्थित) (स्त्री) ⇒ hurt, killed, sought, wanted, desired, attacked, assailed, besieged, requested, solicited, wished for, obstructed
➠ 3|1|97|2 ⇢ प्रार्थितम् (प्रार्थित) (नपुं) ⇒ hurt, killed, sought, wanted, desired, attacked, assailed, besieged, requested, solicited, wished for, obstructed
➠ 3|1|97|2 ⇢ अर्दितः (अर्दित) (पुं) ⇒ asked, killed, pained, begged, wounded, injured, requested, tormented, destroyed
➠ 3|1|97|2 ⇢ (अर्दित) (स्त्री) ⇒ asked, killed, pained, begged, wounded, injured, requested, tormented, destroyed
➠ 3|1|97|2 ⇢ अर्दितम् (अर्दित) (नपुं) ⇒ asked, killed, pained, begged, wounded, injured, requested, tormented, destroyed
Related word(s):
जातिः ➡ मनुष्यः
Word: उपायाः
Root: उपायाः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ part
⇒ kind
⇒ sort
⇒ cleft
⇒ chasm
⇒ change
⇒ schism
⇒ injury
⇒ breach
⇒ gaping
⇒ opening
⇒ variety
⇒ rending
⇒ rupture
⇒ species
⇒ dualism
⇒ tearing
⇒ fissure
⇒ portion
⇒ duality
⇒ cleaving
⇒ disunion
⇒ betrayal
⇒ piercing
⇒ division
⇒ breaking
⇒ contrast
⇒ sprouting
⇒ seduction
⇒ divulging
⇒ violation
⇒ splitting
⇒ paralysis
⇒ partition
⇒ expanding
⇒ evacuation
⇒ disuniting
⇒ alteration
⇒ disclosing
⇒ difference
⇒ separation
⇒ blossoming
⇒ disturbance
⇒ contraction
⇒ distinction
⇒ dissolution
⇒ modification
⇒ interruption
⇒ shooting out
⇒ shooting pain
⇒ breaking open
⇒ parting asunder
⇒ bursting asunder
⇒ bursting forth or out
⇒ dissension between or in
⇒ hypothenuse of a right-angled triangle
⇒ one of the ways in which an eclipse ends
⇒ winning over to one's side by sowing dissension
⇒ particular crossing or conjunction of the planets
Shloka(s):
2|8|20|2 ► भेदो दण्डः साम दानमित्युपायचतुष्टयम्॥ (क्षत्रियवर्गः)
Synonym(s):
➠ 2|8|20|2 ⇢ भेदः (भेद) (पुं) ⇒ hurt, part, kind, sort, cleft, chasm, change, schism, injury, breach, gaping, opening, variety, rending, rupture, species, dualism, tearing, fissure, portion, duality, cleaving, disunion, betrayal, piercing, division, breaking, contrast, sprouting, seduction, divulging, violation, splitting, paralysis, partition, expanding, evacuation, disuniting, alteration, disclosing, difference, separation, blossoming, disturbance, contraction, distinction, dissolution, modification, interruption, shooting out, shooting pain, breaking open, parting asunder, bursting asunder, bursting forth or out, dissension between or in, hypothenuse of a right-angled triangle, one of the ways in which an eclipse ends, winning over to one's side by sowing dissension, particular crossing or conjunction of the planets
➠ 2|8|20|2 ⇢ दण्डः (दण्ड) (पुं)
➠ 2|8|20|2 ⇢ सामम् (सामन्) (नपुं)
➠ 2|8|20|2 ⇢ दानम् (दान) (नपुं) ⇒ gift, adding, giving, meadow, charity, bribery, pasture, donation, teaching, dividing, addition, restoring, imparting, giving up, rut-fluid, liberality, paying back, purification, communicating, act of giving, giving in marriage, bestowal [donation], cutting off. splitting, giving away as charity
Related word(s):
जातिः ➡ क्रिया
परा_अपरासंबन्धः ➡ सामः
Word: क्षेमम्
Root: क्षेमम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ failed
⇒ broken
⇒ fortune
⇒ injured
⇒ bad omen
⇒ torn off
⇒ calamity
⇒ good luck
⇒ miscarried
⇒ misfortune
⇒ injured or wounded
Shloka(s):
3|3|36|1 ► रिष्टं क्षेमाशुभाभावेष्वरिष्टे तु शुभाशुभे। (नानार्थवर्गः)
3|3|204|2 ► पर्याप्तिक्षेमपुण्येषु कुशलं शिक्षिते त्रिषु॥ (नानार्थवर्गः)
3|3|242|2 ► स्वस्त्याशीः क्षेमपुण्यादौ प्रकर्षे लङ्घनेऽप्यति॥ (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|36|1 ⇢ रिष्टम् (रिष्ट) (नपुं) ⇒ hurt, failed, broken, fortune, injured, bad omen, torn off, calamity, good luck, miscarried, misfortune, injured or wounded
➠ 3|3|204|2 ⇢ कुशलम् (कुशल) (नपुं) ⇒ well, able, good, happy, right, clever, proper, adroit, virtue, welfare, ability, fit for, healthy, skilful, happily, suitable, happiness, competent, prosperous, competence, cheerfully, well-being, cleverness, happy state, benevolence, religious merit, conversant with, in good condition, prosperous condition
➠ 3|3|242|2 ⇢ स्वस्तिः (स्वस्ति) (अव्य)
Related word(s):
जातिः ➡ अदृष्टम्
Word: अशुभम्
Root: अशुभम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ failed
⇒ broken
⇒ fortune
⇒ injured
⇒ bad omen
⇒ torn off
⇒ calamity
⇒ good luck
⇒ miscarried
⇒ misfortune
⇒ injured or wounded
Shloka(s):
3|3|36|1 ► रिष्टं क्षेमाशुभाभावेष्वरिष्टे तु शुभाशुभे। (नानार्थवर्गः)
3|3|150|1 ► व्यसनान्यशुभं दैवं विपदित्यनयास्त्रयः। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|36|1 ⇢ रिष्टम् (रिष्ट) (नपुं) ⇒ hurt, failed, broken, fortune, injured, bad omen, torn off, calamity, good luck, miscarried, misfortune, injured or wounded
➠ 3|3|36|1 ⇢ अरिष्टम् (अरिष्ट) (नपुं) ⇒ safe, fatal, unhurt, secure, happiness, disastrous, buttermilk, good fortune, vinous spirit, bad or ill-luck, lying-in chamber, boding misfortune, woman's apartment, proof against injury or damage, natural phenomenon boding approaching death
➠ 3|3|150|1 ⇢ अनयः (अनय) (पुं) ⇒ ill luck, adversity, bad policy, misfortune, evil course, bad management, bad conduct [gambling etc.]
Related word(s):
जातिः ➡ अदृष्टम्
Word: चौर्यादिपरोपद्रवकर्मः
Root: चौर्यादिपरोपद्रवकर्म ...
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ harm
⇒ hurt
⇒ wrong
⇒ injury
⇒ slaying
⇒ killing
⇒ violence
⇒ mischief
⇒ harmful act
⇒ Injury or Mischief personified
Shloka(s):
3|3|230|1 ► लालसे प्रार्थनौत्सुक्ये हिंसा चौर्यादिकर्म च। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|230|1 ⇢ हिंसा (हिंसा) (स्त्री) ⇒ harm, hurt, wrong, injury, slaying, killing, violence, mischief, harmful act, Injury or Mischief personified
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ क्रिया
जातिः ➡ क्रिया
Word: मनोविकारः
Root: मनोविकारः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ change
⇒ injury
⇒ malady
⇒ product
⇒ grimace
⇒ disease
⇒ illness
⇒ spectre
⇒ emotion
⇒ passion
⇒ sickness
⇒ disorder
⇒ influence
⇒ hostility
⇒ agitation
⇒ defection
⇒ alteration
⇒ apparition
⇒ syllable vi
⇒ modification
⇒ extravagance
⇒ perturbation
⇒ transformation
⇒ change of form
⇒ change of sentiment
⇒ derivative of a word
⇒ contortion of the face
⇒ change of form or nature
⇒ change of bodily or mental condition
⇒ production or derivative from prakRti
⇒ alteration or deviation from any natural state
⇒ change (especially for the worse) of bodily or mental condition
Shloka(s):
1|7|21|2 ► विकारो मानसो भावोऽनुभावो भावबोधकः॥ (नाट्यवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|7|21|2 ⇢ विकारः (विकार) (पुं) ⇒ hurt, change, injury, malady, product, grimace, disease, illness, spectre, emotion, passion, sickness, disorder, influence, hostility, agitation, defection, alteration, apparition, syllable vi, modification, extravagance, perturbation, transformation, change of form, change of sentiment, derivative of a word, contortion of the face, change of form or nature, change of bodily or mental condition, production or derivative from prakRti, alteration or deviation from any natural state, change (especially for the worse) of bodily or mental condition
Related word(s):
गुण-गुणी-भावः ➡ मनस्
जातिः ➡ मानसिकभावः
परा_अपरासंबन्धः ➡ स्मरणम्
Word: अभावः
Root: अभावः
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hurt
⇒ failed
⇒ broken
⇒ fortune
⇒ injured
⇒ bad omen
⇒ torn off
⇒ calamity
⇒ good luck
⇒ miscarried
⇒ misfortune
⇒ injured or wounded
Shloka(s):
3|3|36|1 ► रिष्टं क्षेमाशुभाभावेष्वरिष्टे तु शुभाशुभे। (नानार्थवर्गः)
Synonym(s):
➠ 3|3|36|1 ⇢ रिष्टम् (रिष्ट) (नपुं) ⇒ hurt, failed, broken, fortune, injured, bad omen, torn off, calamity, good luck, miscarried, misfortune, injured or wounded
Related word(s):
जातिः ➡ अभावः
Word: मिथ्यावचनम्
Root: मिथ्यावचनम्
Gender: undefined
Number: undefined
Meaning(s):
⇒ hit
⇒ hurt
⇒ known
⇒ fixed
⇒ struck
⇒ rubbed
⇒ beaten
⇒ crushed
⇒ blunted
⇒ repeated
⇒ fastened
⇒ mentioned
⇒ destroyed
⇒ frustrated
⇒ understood
⇒ multiplied
⇒ rendered null
⇒ caused to sound
⇒ uttered falsely
⇒ old cloth or raiment
⇒ new cloth or clothes
⇒ assertion of an impossibility
Shloka(s):
1|6|21|1 ► अनक्षरमवाच्यं स्यादाहतं तु मृषार्थकम्। (शब्दादिवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|6|21|1 ⇢ आहतम् (आहत) (नपुं) ⇒ hit, hurt, known, fixed, struck, rubbed, beaten, crushed, blunted, repeated, fastened, mentioned, destroyed, frustrated, understood, multiplied, rendered null, caused to sound, uttered falsely, old cloth or raiment, new cloth or clothes, assertion of an impossibility
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ वचनम्
जातिः ➡ शब्दः
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
