| YouTube Channel

hail

 
Spoken Sanskrit
English
नमः - namaH - interj. + dat. - hail
सर्वेभ्यो नमः. - sarvebhyo namaH. -
sent.
- Salutation to everyone.
घनोपल - ghanopala -
m.
- hail
घनोपल - ghanopala -
m.
- cloud-stones
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 hail
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 rejoice at
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 praise
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 salute
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 applaud
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 welcome
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 approve
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 greet
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 acknowledge
अभिनन्दते { अभिनन्द् } abhinandate { abhinand } verb 1 please
जलशर्करा jalazarkarA
f.
hail
मटची maTacI
f.
hail
मटती maTatI
f.
hail
वार्षिला vArSilA
f.
hail
शिलावृष्टि zilAvRSTi
f.
hail
ह्रादुनि hrAduni
f.
hail
नमः namaH interj. + dat. hail
स्वस्ति svasti interj. + dat. hail
पादचत्वर pAdacatvara
m.
hail
अम्बुघन ambughana
m.
hail
कर kara
m.
hail
करक karaka
m.
hail
घनकफ ghanakapha
m.
hail
घनोपल ghanopala
m.
hail
तोयडिम्ब toyaDimba
m.
hail
तोयडिम्भ toyaDimbha
m.
hail
धाराङ्कुर dhArAGkura
m.
hail
पयोगड payogaDa
m.
hail
पयोघन payoghana
m.
hail
पादचतुर pAdacatura
m.
hail
पयोगड payogaDa
m.
hail
पयोगड payogaDa
m.
water-drop
पयोगड payogaDa
m.
n.
island
Monier Williams
English
HAIL,
s.
(Frozen rain) करका, करकावृष्टिः
f.
, शिला, शिलावृष्टिः
f.
वर्षोपलः, पयोघनः, पयोगडः, घनकफः, मेघास्थि
n.
, मेघकफः, मेघगर्भः,
धारा, तोयडिम्भः, मरुत्फलं, पिण्डाभ्रं, धाराङ्कुरः, मटती, शिलीन्ध्रं, वार्षिला.
HAIL,
exclam.
नमस्, स्वस्ति, कुशलं, कुशलं भूयात्, सुखं भूयात्, कल्याणं
भूयात्, क्षेमं भवतु, शेवं, अभिवादये, अभिवन्दे.
To HAIL, v.
n.
(Pour down hail) करकासारं वृष् (c. 1. वर्षति -र्षितुं),
शिला वृष्, उपलान् वृष् or पत् (c. 10. पातयति -यितुं).
To HAIL, v.
a.
(Call from a distance) दूराद् आह्वे (c. 1. -ह्वयति -ह्वातुं)
or ह्वे or सम्बोधनं कृ or आक्रन्द् (c. 1. -क्रन्दति -न्दितुं) or आमन्त्र्
(c. 10. -मन्त्रयते -यितुं) or समामन्त्र् or अभिभाष् (c. 1. -भाषते -षितुं)
or आभाष्.
(Salute) वन्द् (c. 1. वन्दते -न्दितुं), अभिवन्द्, अभिवद्
(c. 10. -वादयति -ते -यितुं), नमस्कृ, आमन्त्र्, उपास् (c. 2. -आस्ते -आसितुं).
Borooah
English
H
AIL (interj.): नमः (with
dat.
) “शिखिनेऽनेक-
शिखाय ते नमः”,
Ki.
H
AIL (subs. ):
(1) शिलावृष्टिः
(2) करकावृष्टिः,
heavy
h.:
तुमुलकरकावृष्टिः,
Me.
i. 55.
H
. water:
करका-
जलम्,
Bha.
H
AIL (v. ):
I To salute:
q.v.
: वन्दते (वन्द्,
c. 1.).
II Of h.:
expr.
by
subs.
or वर्षति,
it h. ed heavily burning firebrands:
ज्वलद्भिरङ्गार-
चयैर्नभस्तलं ववर्ष गाढम्,
Ku.
Raghuvira
English
English:
hail
1.उपल m., ओला
2. = hailstorm
वैजयन्तीकोषः
Sanskrit
Word: घनोपलः
Root: घनोपल
Gender: पुं
Number: all
अर्थः वर्षोपलः
Meaning(s):
Hail
Shloka(s):
2|2|7|2 घनोपलस्तु करकः पुञ्जिका मचटीति च॥ (अन्तरिक्षकाण्डः/मेघाध्यायः)
Synonym(s):
2|2|7|2 घनोपलः (घनोपल) (पुं) Hail वर्षोपलः
2|2|7|2 करकः (करक) (पुं) Hail वर्षोपलः
2|2|7|2 पुञ्जिका (पुञ्जिका) (स्त्री) Hail वर्षोपलः
2|2|7|2 मटची (मटची) (स्त्री) Hail वर्षोपलः
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः हिमम्
जन्य_जनकसंबन्धः वृष्टिः
जातिः जलम्